 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
. W" T E/ S5 P# b% x1 h( m$ Q 释义:punishment in which the offender suffers
4 ^, j. |3 V [, P what the victim has suffered, exact retribution8 @, { y% |/ y2 T" ?2 E
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
: I1 ~5 q+ B, o be avenged.
! d: m9 v7 \, ~1 }' W7 d 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
) B. _" c+ z* u- d- ]: D 遭到报复。
6 e/ j, x, _6 B8 F |' I 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色' r# @0 _. }, A3 Z# w: t# z W/ Q) P$ U
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:" l3 L4 d' \5 m. m
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for ' S# z+ r. C7 g: V
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
4 n$ o9 u# t" b8 @4 h/ R i2 X7 S- X burning, wound for wound, stripe for stripe. Y" b' M% J4 e, c: p
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚& a# r2 e3 y; ?3 _
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|