 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Greetings打招呼$ `( g% L% \$ u* D! s/ d% T
' l) L/ J" p. N* J
2 \8 {8 |4 G9 y: D* h4 j! s, _
+ V$ l/ U6 B5 E3 v- b4 \ 你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!7 g, W: G8 @: _' a8 \
8 d1 S8 [3 L) ^2 ^& v0 V, L; N$ k: L
Lisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?” I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time. I wonder why? “Nice to meet you” is much better.
. h6 ]9 e8 Z% ]9 V
7 p- H/ a# R* O7 L1. A: How are you doing?
$ |2 L1 u3 Z+ X+ f, | 你好吗?4 W, P5 H' P& ~/ W
【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】/ ^$ O, \/ ~0 R: @9 l
(注:are的发音常略去,发成How ya doin’?)8 w P. a( t* u/ B( T+ \
B1: I’m doing great.
- D+ |4 Q8 Z% b9 C/ w p1 _我很好。$ s: J' j I8 @# g$ R
B2: I’m doing OK.
" L# \ g( `3 v* ]3 n我还行。. c( }6 P, C; _- @
B3: Pretty good.
/ U$ N# C3 K& G5 X6 e" g 还好。
# ~' q( |1 C# M. M; M GB4: Not too bad." ~6 E& V- H8 v3 B0 W+ n
还不错。- E# c6 H$ Q* F2 ]( _
B5: I get by.
& M9 Y2 j$ W. R2 Q9 Z 过得去。
) b- _3 I- Y5 W' j
/ k u& B, P) z* O. n \2.A: How’s life treating you?
9 s3 D; i+ _- B# B0 a0 P8 t' ^" @日子过得还算惬意吗?5 p- s8 k7 f4 i I1 }' Y3 o
B1: Not bad.) d& w% D9 t; d. S9 q2 q
不算坏。
' _7 G5 w' _1 p$ IB2: It could be worse.
, c4 U, [, T, g/ o还行。
- `# @# B' y6 P' j) ^4 w6 z, R: d: R1 _& _" A% r0 e$ [
【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?
- K$ ^7 |9 G L# ~, @% ?/ s+ a$ b6 ]4 R+ Y7 b
3. A: What’s up?! `* e h/ E+ Q. c
有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】. ]0 g+ F: m; r( o6 d
B: Not much.
5 g& B2 l6 t& N" U8 ]% F7 Z 没什么。7 g* z: l8 u2 Q: g
' K% w9 W9 I; _ z$ z2 H4. A: I haven’t seen you in ages!
" ]! g5 X4 N8 d% e' |3 p2 o8 }久违!这一阵子躲到哪儿去了?
1 u+ ]; F4 k4 X* @ }! }: KB: Yeah, long time no see.- s& Z# E4 R# g" e
是啊,很久没见了。/ }3 g* _7 [* K/ Z
% E. c2 \2 \+ H3 I8 }! _
【疯狂注释】in ages = in such a long time: q0 Y( l! R# m& _4 Y5 }4 D" M
0 E3 r7 P9 u3 k3 F' }8 [& N
5. A: What’s new?1 |1 w8 Z* e- E0 F# M7 F( `
近来如何?
6 A4 n; O& T: h" \7 gB1: Nothing much. I’m still the same.4 C# u# `1 l+ A8 B) i0 _% W4 p" f
还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】+ o. p3 g+ B0 L: w: E+ `1 \
B2: Not much. How about you?% z* C. d; M& `
没什么。你呢?# p; x) q5 k8 L# ]
B3: Same old shit (or S. O. S.).
% a, e, Q+ E/ O1 w 还不是老狗屎。【最好少用。】0 P0 [1 y/ F. g# O$ R+ j* I
B4: Same shit, different day.
; K, P+ r) S V 不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。)8 {4 {, }& }1 }( ?7 }+ ^' e9 L
. O# W" @% j9 _" D
【疯狂激励】# C. Z, b4 H+ }
这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。
3 `; H4 D1 U8 e& M: c3 {7 C7 m) d+ h6 m/ J8 S: |
6. A: How was your weekend?
5 N1 {& X- W4 K周末过得如何?$ f! z2 M8 e% y5 x- _ ]1 C
B1: Same as usual.. ?. B/ ~2 m" t
跟从前一样。8 M( i, e: S d; s4 Q* l& g
B2: So-so.
8 Y, R8 E) f7 f: \ 马马虎虎。9 ]0 b2 T/ u& e/ E( q) v
B3:It was okay.
% h/ @$ k# U c* Z 还过得去。
* z8 X# c2 C( \! R- t B4:It was great!& `- `8 h& B; s! y9 F
很棒!
3 w! I, P% w3 M' A8 F& L+ aB5: Same old same old.# d# F1 `2 h, u5 U
老样子老样子。【绝对纯正美语】3 X. |- B2 x! D! [
_4 p' a( O& @8 K' q. d
7. A: How are the kids?. n1 ]5 F/ F7 o
小孩子们都还好吧?! {9 Q+ t6 q7 t7 K, ?
B1: They’re great.
5 g/ `! ?, }$ ]他们很好。3 C' B. H4 k# h$ y2 W7 L
B2: They’re doing very well at school.
4 r/ U2 `5 n( v他们在学校表现很好。
* q( F6 J$ D* x' M$ u2 w- N% fB3: Little rascals, as usual.
( _# g2 y! z4 v) M( i4 V 那些小淘气还是老样子。9 J& p1 b# \. ~
【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous m5 N a) K, {
& t1 f, F( _4 [5 _3 I$ y8. A1: How’s your wife?6 X( D* [* m5 x W
你老婆还好吧?5 B. L& @1 j8 l( e8 n- Z
A2: How’s your husband?' A4 o2 L" t8 _1 N( |2 m
你老公好吗?
* I0 S3 T/ C+ ]1 S! i0 ?$ r+ i! vB: She’s doing OK.
/ p. `) w: z2 T r3 l* ^她挺好的。: b* I0 `( I# v. a& J+ ?$ Y
5 @/ A) @6 K* @; i& W
9.A: What’s cooking?- W6 B3 n: p4 g
近来都在做些什么?(近况如何?)
8 x% K5 p/ H; x, ~B: Not much.
0 |$ E- C9 m' b没做什么。
) r- P" i: z9 u( W, ^3 J$ w- ^6 K! B6 `) T
【疯狂说明】 f& @* c+ U4 G9 z& R* G
这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:$ _/ [' l. D4 F* P5 t
还好吧? What’s going on?
+ h& ^ \& P3 W9 {2 R没什么新鲜事儿吧? What’s up?2 E& H5 f; E; B9 Z
都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。3 \0 ?) }$ B/ _! g( t( [
8 w, o2 i g! x* Y10.A: Hi, Handsome. How are you?, U7 j4 u. n4 v) Q
嗨,美男子,你好吗?8 C% S( @8 {/ C2 `( W1 M$ {
【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。
& b' q# t, W* F4 x! [$ h5 CB: Pretty good, now that you’re here.
0 [. m. {' u* \* l) u+ d你在这儿,我就好。
+ i( {& ]. a/ f+ \/ S/ y: ]/ ^: s) b
11. A1: You haven’t changed a bit.
* e) M* C( |7 @5 l; f你还是老模样。8 j' z2 D! Z$ h# P# c* v
【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。
! o2 g0 j5 ~1 H! }* Q3 LA2: You haven’t changed at all!
' R6 \+ J {& T% Q你一点都没变。, F0 E$ u4 `2 P/ p# C7 [ k2 R
B1: Yeah, I’m the same old me.. d: g8 s K$ N, H1 Q
是啊,我还是老样子。
7 @% a0 I) ? p8 x. ~% k* h; d# uB2: You have. You look even younger now.2 Y" n) a+ n0 W7 x: ~7 A' l
你变了,你现在看起来更年轻了。
\" g1 ^) X" l8 N1 H
+ Q! c) @: a) d5 Z1 F, b# @, R6 `12. A: You’re looking great.* X- b5 P0 }# N7 p$ R9 C4 w5 `
你的气色好极了。3 S4 Y7 ^. s! i! z9 s/ [5 e$ P' m
【疯狂注释】looking great = looking pretty good
6 \3 `1 B& z" vB: So are you!
1 r1 Q# h$ D1 s# r' t C2 N你也是! |
|