 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!
% }# b7 ^' ^; L2 l0 X2 u4 K4 `. w* z
advice 忠告,忠议
) Q! j% T' U3 a+ S' w: x# ~1. Ms. Chen gave me a piece of advice.
& A* h- ^: ~% J7 h f陈女士给了我一番忠告。
2 ` J( w; R4 ]# l2. Kim asked Jim's advice./ c$ W8 A u; e6 G- `+ Z* b) a
Kim征求吉姆的意见。
9 b# \1 c; s$ P$ z9 d1 {3. I'll give you some advice.' z7 h- l* u" C! o+ }6 ^ n
我会给你点忠告的。6 {$ w$ W6 i4 w6 E
4. My advice is not to act too quickly. g. C: h" g. v. T h
我的建议是不要急于行动。2 D5 b. S+ u& d4 c9 `% |; V2 k
5. You should listen to your father's advice.
% W! ]3 X) B* t. n! t0 _你应该听听你父亲的忠告。1 G3 b$ j4 v6 ]# R: d
6. He followed the doctor's advice.( V# E* c d3 s5 V
他遵从医嘱。& G4 U8 U$ V0 v& l* X& I
7. It never works to take his advice.
9 C) V3 j) ~: K) B3 W c听他的劝告从来都没什么用。
4 I& Q; U' N/ w0 {3 h; h8. A: Let me give you a piece of advice.
9 D7 w3 a; o' O0 l2 k( x: E让我来给你点忠告吧。- }8 k4 E# I. ~* F4 |# Q( ]4 \: L4 Q
B: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.)
2 A4 x: j, c3 q说真的,我并不需要什么忠告。$ w7 q! o0 \3 x# o1 ?1 l8 N
8 o2 T) I* S; ~! j9 C5 F; g! |
【经典错误Classic Chinese Mistakes】" C# E2 M5 M+ F( r) z$ R. C
"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!
, t3 x! B2 j# [8 y) [
3 Y2 Q p, v, _7 w7 |【李阳老师的坦白】
& X3 l( ?6 D" j# j, N3 Q虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!
+ [5 e6 k1 l5 m3 h9 n8 y将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|