埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3502|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. 4 q4 F4 Q/ U$ p$ ?
中式早點 4 Y# R' b- @. u
烧饼     Clay oven rolls
& I: {4 U+ F1 p0 ?油条     Fried bread stick ( ]& e# K* ]$ F) @
韭菜盒    Fried leek dumplings 4 C: b* w0 j, q2 e- m, b
水饺     Boiled dumplings . ~/ c: I: d  w. l+ d6 f$ H, x4 g
蒸饺     Steamed dumplings
, W$ g5 x$ K' s6 C" f# R馒头     Steamed buns
9 h+ \3 H6 E" M% h/ {! b" h割包     Steamed sandwich ! o* h: w4 L( K% ?  t1 T2 x
饭团     Rice and vegetable roll ) i  `- m$ f1 T8 j& ^7 v$ G% M
蛋饼     Egg cakes - S3 ?" R' U8 l8 D5 j% Z  J
皮蛋     100-year egg
0 ~/ j. Z  T4 K4 l/ Y$ [6 t咸鸭蛋    Salted duck egg
8 U$ h9 F( m! d8 D! l* l豆浆     Soybean milk
, P# ^! c8 ~) R' b4 @- T  A* s# g     
2 n: l7 B$ u0 W- y% }1 M6 D9 O) n1 ~0 Y
8 c7 S  t7 `* l" K! I1 I, i* C+ N
饭 类 , E; P: v0 G2 P8 W1 V! I
稀饭     Rice porridge ; I% E- a! `* s$ K& d
白饭     Plain white rice
- O7 [% q" N( e/ j6 b. l+ U油饭     Glutinous oil rice 6 E/ J% l2 r. S2 ]7 L
糯米饭    Glutinous rice
( d  f) X, r4 a& V卤肉饭    Braised pork rice
) g+ E$ s7 I- Q5 B! Q蛋炒饭    Fried rice with egg   {: x; I$ V% W0 ^' C
地瓜粥    Sweet potato congee , d5 f! P" X0 A9 d; K7 b

: {3 I9 g; U3 G6 c& a( \* z面 类
8 p. s. l) X: i$ C1 v% b3 ]馄饨面    Wonton & noodles
6 W; L+ p4 c0 P/ ]$ O" `刀削面    Sliced noodles
! o/ W0 R) q2 o% L0 N# x9 g+ H/ b9 f麻辣面    Spicy hot noodles
6 U3 h2 }) a/ m; V5 r' d麻酱面    Sesame paste noodles ' s/ T) q2 h' S7 m9 b. U, a& |
鴨肉面    Duck with noodles
; A2 C8 V4 z9 d- L, _& ]6 b7 i/ {鱔魚面    Eel noodles ( x) ?* s( _  I( T. v- E: @
乌龙面    Seafood noodles ) S: B6 D: ^: ?( n  a
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles 9 O+ W! w0 \- k) o( [" Z( K! @
牡蛎细面   Oyster thin noodles
; F% j: [5 w# ]0 Z4 U) y板条     Flat noodles # m% Z2 S( H  {5 i- B0 v5 K
米粉     Rice noodles , D" U- X6 X& m3 V7 t% ]
炒米粉    Fried rice noodles
  p8 X: _- q  K3 f! m冬粉     Green bean noodle 9 l7 c, _" D* {( b
' {5 T; H: P8 }! ]2 m# s* w

+ J8 o9 ^* u% C# `3 V汤 类 1 Z; G/ B' N- G) V, k
鱼丸汤    Fish ball soup / i: `* O. ^0 u0 j! C4 Z0 s
貢丸汤    Meat ball soup - `1 h4 r8 r# p( A" r2 n
蛋花汤    Egg & vegetable soup $ X$ a+ n% H# Y1 c3 ?4 A
蛤蜊汤    Clams soup
5 g0 u6 ^; M+ ?( V6 N牡蛎汤    Oyster soup
! @6 p4 y; j& j2 Z4 L* Q& B4 O/ {紫菜汤    Seaweed soup * H1 r! Y7 R. t0 u& Q1 r- k
酸辣汤    Sweet & sour soup
/ |$ p  g, ^  k* N馄饨汤    Wonton soup
+ V, \7 M7 R& K/ {+ L猪肠汤    Pork intestine soup 1 b5 |" _) R- ~! g6 x7 q8 G" T
肉羹汤    Pork thick soup
' x* ~& q/ X& {鱿鱼汤    Squid soup 1 P( M4 T/ E5 |4 f$ E  {
花枝羹    Squid thick soup # A7 }& i# _, K. b
# v  G1 |8 X( |" v* H0 P
7 p; |* q& U  n$ e" f+ Z. C0 ?
甜 点 ; w7 c% w5 F( i  F, ^- f9 f
爱玉     Vegetarian gelatin ! W5 R  d; y  F& T
糖葫芦    Tomatoes on sticks 0 ~7 D2 ~1 w. H, G. U
长寿桃    Longevity Peaches
" _5 ?9 r7 m; J. }# m芝麻球    Glutinous rice sesame balls
5 S; p, ?/ |9 y3 ~% ~8 I麻花     Hemp flowers 3 w' }0 n2 \2 Y, {+ L
双胞胎    Horse hooves
3 A2 ^" M5 U) I) k2 k$ Z) s( V1 t, a) V3 w$ ?
6 j2 Y8 K; P8 w0 L5 K* ]
冰 类
. Q, N9 n" u2 q1 e) T' n绵绵冰    Mein mein ice : u; k1 q" E$ ?- S, \. r4 s
麦角冰    Oatmeal ice
! w5 `. `' w' @. K0 Z地瓜冰    Sweet potato ice
- w% L& P- _7 Y7 t) ^紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
% ]1 W/ t; }# v$ F7 F& t7 m八宝冰    Eight treasures ice
1 i( E6 _9 T, V, n6 F! A豆花     Tofu pudding % N/ H0 x) ]1 u2 B

/ n6 H! K; `* z' Y* l. D0 T1 _0 F4 A: H7 Q" _0 B* E4 \. T3 R
果 汁 1 [$ L) k: H& F
甘蔗汁    Sugar cane juice 1 `2 p1 p4 l( M$ r- l
酸梅汁    Plum juice
; |8 n) {" e0 c: K8 z* W9 g. l6 A8 ?杨桃汁    Star fruit juice 6 K2 e9 n& \& w3 J1 P  T
青草茶    Herb juice
) c+ o- L7 g1 c
7 c  [3 A$ j- _+ s' D, v$ V, h2 `
6 s4 B9 l) s  h点 心 : V7 n* l3 q4 F. g
牡蛎煎    Oyster omelet ' I0 o1 W4 a9 f, f  a; e( e
臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) + x% m: h. J( X7 {
油豆腐    Oily bean curd
" L3 a, Q, Q& V麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
0 \% v6 @0 U6 j2 K% Q1 ]% H虾片     Prawn cracker
/ b. d: {2 i) j$ V虾球     Shrimp balls
: j& m5 |. H. [春卷     Spring rolls
% b3 m4 x; s( y6 }6 e" B! x  E蛋卷     Chicken rolls
& C+ D' p& Q1 A$ Y: B碗糕     Salty rice pudding " l3 |. {3 J! F2 e6 `
筒仔米糕   Rice tube pudding , O8 ?5 J2 {* j! w% o. h
红豆糕    Red bean cake - K% O; ]8 l; ]( f" W
绿豆糕    Bean paste cake # [# R0 f9 J$ _# |: x) j3 u) D+ e
糯米糕    Glutinous rice cakes
3 [, s) y! w6 @& ~6 _* ^萝卜糕    Fried white radish patty
: a1 Q5 m$ t% ^5 J: }1 @$ |0 ?芋头糕    Taro cake
2 J# w8 [# x0 ]2 [( s' W肉圆     Taiwanese Meatballs 6 j( w6 C# a8 n& g3 U3 Z3 p/ O
水晶饺    Pyramid dumplings ) W) F- x% {! \& u: Z
肉丸     Rice-meat dumplings 8 U: `- G; T7 J8 h1 R
豆干     Dried tofu / y# d6 z3 m8 i( }" W: i" t

. o% i" T; M) N) D2 e3 |% d$ H: i  c0 t" s
其 他 4 i' l; }) q) w/ l% a  D
当归鸭    Angelica duck 8 w: p8 Z  X4 j4 R1 s4 C5 Q
槟榔     Betel nut
1 A6 u2 o) L3 s3 H. m火锅     Hot pot
/ h, g8 s& J4 y" W5 _2 u) ^& w! M2 j( N. y0 J$ A! C& P
 
8 p. b# x# U3 {& S3 H' t0 q5 L0 ~0 j- x/ W( M- U

# N7 c8 d( _6 Q% q4 p9 I, x- N# ~# M% f) R6 q

1 ?; k# a7 \) M% g3 y7 L以上言论仅代表发帖本人的个人意见
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-20 09:55 , Processed in 0.152043 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表