 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. 6 S) z1 r! x* [) h1 r
中式早點
: l2 D# t0 v- d& y w4 j烧饼 Clay oven rolls
- \- O3 g* C' @+ [3 V* h! d油条 Fried bread stick ( M; f2 V% m9 q6 {# G5 V c
韭菜盒 Fried leek dumplings
: n1 B2 B( F2 j水饺 Boiled dumplings ' |) ^) _' z7 d# h' q
蒸饺 Steamed dumplings
, x' J( C4 o8 _: q h* N3 d5 T馒头 Steamed buns # q2 Q+ }& k; ^ V j% G
割包 Steamed sandwich 9 v9 M v0 n' s
饭团 Rice and vegetable roll
+ i& C* s# E5 t蛋饼 Egg cakes . Q5 U `7 s: j( }3 b
皮蛋 100-year egg
/ V* K- E9 n1 V6 F4 X咸鸭蛋 Salted duck egg 0 Y: }" ^+ o9 S8 q& g2 K
豆浆 Soybean milk ' ]3 C" Y+ p! |
$ h8 O1 Z$ ^; O# W6 H# }+ u. J. ~: N+ N6 }; z6 {
* X, ]# a" ^9 k0 O3 w$ O. H饭 类 + ~6 l& \( m7 }, Y9 s' N l
稀饭 Rice porridge ) e! E7 I7 u6 {8 }4 n, U6 b' Z( X
白饭 Plain white rice
- H( q4 Z, c+ x9 C4 ]8 @; { J0 g; ?油饭 Glutinous oil rice : [6 S$ j* r$ y# h0 F% j. h
糯米饭 Glutinous rice " J F0 ~, o' v) d: w
卤肉饭 Braised pork rice
: B% v+ ]' a U/ q+ V7 ~/ H8 H蛋炒饭 Fried rice with egg 0 r2 f# u, y7 p/ {
地瓜粥 Sweet potato congee 7 X+ A/ g; B3 d6 T
: o& M; l' z) |& n5 G5 J6 p1 p
面 类 * l' r4 w( Q, E' ?) x+ Y
馄饨面 Wonton & noodles
- w7 {# l6 O0 J' P8 i- O刀削面 Sliced noodles
C' T B/ p7 @0 w8 U麻辣面 Spicy hot noodles 1 v2 r- ^/ B5 E- `! q
麻酱面 Sesame paste noodles 2 y% O! r3 q0 ^* C/ l
鴨肉面 Duck with noodles
" d* o/ {- V7 U! d鱔魚面 Eel noodles
' e3 R6 e$ ?, H乌龙面 Seafood noodles
' P8 [7 d' M, d; P榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles ' \# i% Z- l c* h O$ W4 ?
牡蛎细面 Oyster thin noodles ) L, }/ d8 ^$ r+ C- R D& i
板条 Flat noodles
- C3 C. A7 O9 h1 O6 _7 `# N7 l米粉 Rice noodles
8 ]. q/ C6 l) ?' t* ]0 G, z炒米粉 Fried rice noodles 4 p( {4 n. }) y; Q9 z* @! v) d, P
冬粉 Green bean noodle
9 q2 y& ?$ @9 A0 [2 ^) V8 p7 s1 c. s
4 P: n4 ^5 o& a& O0 F& G汤 类
. H$ E0 j4 P# f- |; K. k% C5 h鱼丸汤 Fish ball soup
4 S0 d* Y4 n/ | S& E0 }貢丸汤 Meat ball soup
7 }+ I% a( W# j" l2 s蛋花汤 Egg & vegetable soup
& g6 h8 O6 I3 W) Y蛤蜊汤 Clams soup 8 r, r! N* O" C3 l; W2 j$ @
牡蛎汤 Oyster soup
6 O/ D O4 v/ C8 F4 o紫菜汤 Seaweed soup
; N! B- v" R7 t0 f+ r& v" \8 A' \酸辣汤 Sweet & sour soup
) { z8 p h# S% H& j2 E6 J馄饨汤 Wonton soup
- O! n% F: ?+ W& m: e猪肠汤 Pork intestine soup
) `, b% _6 [6 t3 R6 l4 H* L肉羹汤 Pork thick soup
' B: ]) q2 R+ F4 X) a+ P3 G鱿鱼汤 Squid soup ' C: P, l) M+ x
花枝羹 Squid thick soup
5 A0 L$ f2 o( ]0 g
% D0 t" A9 ^$ k% ]
, x3 f3 n! U$ [7 S' H" Y; E4 n; C+ ^甜 点 ' C5 G! O: B7 C
爱玉 Vegetarian gelatin " W. @* R- V+ Q; N* j A; i$ Y% ?& {
糖葫芦 Tomatoes on sticks
, U* @6 G, f7 a9 a长寿桃 Longevity Peaches 4 r/ |6 \* l, d8 o: h m! o. ]3 f
芝麻球 Glutinous rice sesame balls
: i; j4 p) N' i' x麻花 Hemp flowers / x( @* i" _/ m z' y* }9 o* l8 o) `
双胞胎 Horse hooves D+ n+ l2 ~8 u! i2 f) B7 v }
2 X( v) e# L3 \9 K1 v
( @ U$ l. n# M0 {- I. V冰 类 ( X. V7 V7 Y6 l4 z& @
绵绵冰 Mein mein ice ; t) t# d, i' f
麦角冰 Oatmeal ice % N! n z5 Y l6 [! Z; R
地瓜冰 Sweet potato ice
* r1 A+ _# {& x) X4 k$ u/ B紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice / \4 Y7 O3 U; J) }$ T+ o( C) d
八宝冰 Eight treasures ice ! n7 s% x9 Y9 N( Z" i9 `) c3 f2 Q
豆花 Tofu pudding
* i& {8 }, C0 g
3 O) i! S8 @1 G+ Z2 K; i, \8 }- u
" L1 i9 v E. q- F# ?果 汁 ( _ U; t% }7 E5 q/ ]
甘蔗汁 Sugar cane juice
7 I8 P$ Y. E* k/ C" J酸梅汁 Plum juice . y8 ^* d1 f C8 d/ J% g$ I
杨桃汁 Star fruit juice 2 q* x9 d# l" b; }. b1 i( W
青草茶 Herb juice
* @5 O3 m+ w5 p9 W% v0 k% V- h. ~! \" o+ T9 Y
# _3 k) h6 l9 T8 b( t/ K; y( w点 心
) _' G+ L4 Z2 v, F! }" |2 k牡蛎煎 Oyster omelet
& B B4 u/ P g% Q: l6 ]" z臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) % P) |7 Z1 H ~, @2 {% ]% H* i { I
油豆腐 Oily bean curd
) {+ T( e! c" F3 Q! u. R% @麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
( |# F0 ~9 `/ g) a2 u2 T虾片 Prawn cracker 2 a$ `5 b! s$ j: r W+ S( R2 @
虾球 Shrimp balls 9 F" q/ U& Q. n/ Q
春卷 Spring rolls 1 P/ m D* c; u% U" s
蛋卷 Chicken rolls / N/ Z ?- K: R" `( L
碗糕 Salty rice pudding
* S/ p3 m$ Q3 T7 V8 i: l; I, \" T4 }筒仔米糕 Rice tube pudding
1 i0 P8 u' B! S2 |+ Y7 P1 L红豆糕 Red bean cake
g4 M2 b0 F# d9 E7 H, J绿豆糕 Bean paste cake
! s7 l; b+ h* B- \- v7 i# f; b糯米糕 Glutinous rice cakes & X! q; n6 U: I2 d$ {
萝卜糕 Fried white radish patty % l4 a( s' d5 \5 R! w! ~2 y: S% B
芋头糕 Taro cake
" N: ]2 F' `" y$ O5 J% k肉圆 Taiwanese Meatballs , b- ?6 U u( a: Q1 G8 U5 o
水晶饺 Pyramid dumplings + {2 V# j2 k" f/ f" Y, y% I) w1 D& o' t
肉丸 Rice-meat dumplings - a. d, n7 _9 c* e
豆干 Dried tofu , r) e. d9 B2 j& W6 I) {8 X4 h
6 h3 O' P% E& B6 ^3 B
% F% s s' ^0 t" l8 ^; V其 他
* `) H9 D+ l2 n+ Y当归鸭 Angelica duck
$ [1 C/ s! u9 w2 j/ b槟榔 Betel nut + F3 T6 n9 f9 P
火锅 Hot pot
$ z2 ]* Y% G: x3 t& F. ]5 Q0 W+ f4 ]# X O4 I, t4 ]
; d7 M; Q3 T4 w3 P& J# S b- [1 N6 H
. b3 r' H5 u6 m' F
: v5 u2 T7 Z9 x G2 x( |
& B4 ~: w# l- T; ]1 H- k' W以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|