埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3339|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. - J* l2 p1 V" C, `/ ?# v0 r
中式早點 0 V( O5 m, Z9 M5 ]9 Z2 M
烧饼     Clay oven rolls 0 t1 p2 S! G0 |: I' z
油条     Fried bread stick - C: g, f8 u' _$ D( }5 A# @* X- y
韭菜盒    Fried leek dumplings
  V: _( B, F: t8 b+ B, c水饺     Boiled dumplings * f! B. k9 y. W5 ^
蒸饺     Steamed dumplings
" c/ b; ~7 _  E: Z; \馒头     Steamed buns : L9 u" [( [: K) I
割包     Steamed sandwich 3 T; h3 j* t$ n) A* k; }/ s% \
饭团     Rice and vegetable roll
  `9 Q# ^; V) Z, g( b* |蛋饼     Egg cakes
0 v) Y; N) y; T" ^4 B7 u+ Q皮蛋     100-year egg
8 r. [8 Z. O9 ]: D$ V咸鸭蛋    Salted duck egg
9 k1 H9 U8 Q. D: E: N! V豆浆     Soybean milk
4 r1 W. e& I8 \) j  I  l* q) @     
/ z# c( A% z, {3 u1 B# b
" c' O: `3 r7 W2 a) \9 d" T: j) J8 p& m
饭 类 * u* w4 E, @; i' Z2 h# ^( A" o
稀饭     Rice porridge
, n. @  y% z+ i% o# k9 E* l4 s. h* k白饭     Plain white rice
$ ^! [6 f3 r( t& u5 B, L+ l油饭     Glutinous oil rice
! `& y4 S: u8 ?糯米饭    Glutinous rice % \+ @* Z2 C3 S' A+ _' U
卤肉饭    Braised pork rice
5 ], q7 D+ M& S: i) D" ?3 }蛋炒饭    Fried rice with egg . J- P% A( X! u# {
地瓜粥    Sweet potato congee
0 m% x) s$ I# n0 I; P7 J
$ X+ @& i7 U! G2 S& z1 N. r8 ?面 类 # g) A& y( h3 P) X
馄饨面    Wonton & noodles ! B' z' j6 W! a# u: q1 K
刀削面    Sliced noodles ) f6 ~2 o; m7 l7 I6 Z- I% M
麻辣面    Spicy hot noodles
5 k! ]# [  y; s/ u麻酱面    Sesame paste noodles 6 Y# T: |3 l! ?  C, S- S
鴨肉面    Duck with noodles 7 f9 N+ u% \& H
鱔魚面    Eel noodles . H6 d" ]5 `, W, L
乌龙面    Seafood noodles
7 D' [, ]: H; B) n4 P榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
! d* Q8 H6 m& Q( P# v" |牡蛎细面   Oyster thin noodles 2 N0 B# b5 t" v7 S) Z1 J9 I
板条     Flat noodles
/ U" `: c2 v% T  z( f- [米粉     Rice noodles ' F  J2 R9 c5 B$ z
炒米粉    Fried rice noodles
0 a6 u$ E  b( y: {8 L, R" a1 ~冬粉     Green bean noodle
# e7 O/ L0 K( ?# \: r" N  Q( t% q: U* x& z, N
5 P/ c* K1 V9 V+ u7 `4 K& @
汤 类 + j8 d* f1 g3 x. B
鱼丸汤    Fish ball soup
' R/ c+ y3 t( i% ^0 k: F6 {2 p貢丸汤    Meat ball soup
7 N$ N. X" v1 w' b+ }  g蛋花汤    Egg & vegetable soup
/ l8 k. k% @. U8 ^6 R蛤蜊汤    Clams soup ' y4 x; u5 D' @& e8 ?7 X0 s" J
牡蛎汤    Oyster soup
% |+ L9 T( ?/ e' ^* T- k9 v紫菜汤    Seaweed soup & ~# _  Q3 X# Y
酸辣汤    Sweet & sour soup
5 W! F& Q  X0 V9 ~9 T馄饨汤    Wonton soup $ P# z6 }2 v5 d& O; _2 x0 s6 O
猪肠汤    Pork intestine soup
0 w* J$ b! H8 ~! m/ B肉羹汤    Pork thick soup ) P+ G8 ^) m7 I" ]& i! ^
鱿鱼汤    Squid soup ( w( s6 X0 b8 [$ `
花枝羹    Squid thick soup
+ K) A; A: ?- M, y# d9 a
1 S( T' E) r* g* X$ `6 {. R
" {) h1 W, O' h/ B$ w甜 点
2 o! p! M  m& j" L/ P3 }6 g( h& v爱玉     Vegetarian gelatin
4 k) {, X8 j* p% v1 {  \/ D糖葫芦    Tomatoes on sticks
6 j( V  m3 @' @  N" }& f- L长寿桃    Longevity Peaches
  k* S& s; e# Z芝麻球    Glutinous rice sesame balls 0 B8 k1 T& J2 {
麻花     Hemp flowers - f. ~& y% d- T8 @
双胞胎    Horse hooves
# t9 Q, |( H2 s  _0 }, J' ?3 J3 T5 {) G! R
( d3 N3 f6 n5 T- u1 I" R5 h
冰 类 2 Z8 a4 v, c0 Z
绵绵冰    Mein mein ice
3 q" `8 Z. V' [' W; ]& K9 z0 I$ [麦角冰    Oatmeal ice
( p; P, K( J/ l, |2 c) D3 N地瓜冰    Sweet potato ice
4 R* f. n' u3 J. Z& x紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
9 r# k1 Y- s* g/ M' J1 P8 h八宝冰    Eight treasures ice # q! {, l* E+ j9 V: l+ a( o/ |
豆花     Tofu pudding : z0 Q/ b. l6 Q, f  X' [
: x5 ~) L9 |) I5 p9 x* |' O& y# ~" q# e# E
. z# d7 U& U. Y1 n0 [; ~
果 汁 6 V% {% M: Z6 M
甘蔗汁    Sugar cane juice
- V% q4 ^) x3 ]  [- e6 M: B酸梅汁    Plum juice 5 N& T. I& K9 {% w/ E7 l  ?
杨桃汁    Star fruit juice
1 M, u" s5 @4 u# H! k7 |3 \7 m青草茶    Herb juice 2 T/ E  x7 c. Q: _: L3 Y
2 P; ]% k5 k/ F8 u3 s- Z3 v: h1 f

) q% e& ]  i' A6 a# t, E- z! U点 心
6 i9 X3 S! V4 c8 f# t2 C牡蛎煎    Oyster omelet $ }" {! ^- B& a! l# U
臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)
0 h) Q1 s9 [2 X1 H  `油豆腐    Oily bean curd
/ Y! i; h( k4 z- l+ _麻辣豆腐   Spicy hot bean curd ! X7 I7 K1 A% }! G
虾片     Prawn cracker + x, F  z1 v' K/ ]5 V
虾球     Shrimp balls
, p. Q* [, |0 ^3 x, a/ D春卷     Spring rolls 8 D( P( @! {4 x( d6 T! t4 k+ K9 Z
蛋卷     Chicken rolls
8 F) ^8 ^1 V% t/ D碗糕     Salty rice pudding
! U' y2 @- U, u+ y0 Y筒仔米糕   Rice tube pudding + J- i  a1 a$ {+ U! ~
红豆糕    Red bean cake , @, L7 F; `* f" _$ \
绿豆糕    Bean paste cake ) S2 L6 r; [9 R* n9 h
糯米糕    Glutinous rice cakes
5 `" |8 y* K: i( [) K, x& j5 J) K萝卜糕    Fried white radish patty % \) O" Z0 z0 U& E  h/ N
芋头糕    Taro cake 6 P7 w8 V+ D4 ~/ f% Z
肉圆     Taiwanese Meatballs 0 g& h3 d$ E6 X: E1 V
水晶饺    Pyramid dumplings 5 T# N* N. E3 ^3 A" i9 [
肉丸     Rice-meat dumplings
9 `. |5 c5 L5 M2 d& _豆干     Dried tofu $ X& ?) R8 T- p2 k

. T8 e) E0 _4 n( U
/ b4 G: ?$ w" q' S! o9 b( h其 他
9 ?8 {% w8 d+ [3 g+ a( m- X- G( x当归鸭    Angelica duck
1 \" O  t- \0 N7 a0 u7 m槟榔     Betel nut , C' g9 p, R: q/ B
火锅     Hot pot
: o6 ]# }8 r( \4 M% T5 b! f/ |/ I. T4 h& s, E( d
 % W; F( K" y9 V: `3 s
; X6 e2 ]7 m+ C3 D4 M& Q& U

  U0 O  [4 R# Z# E0 ]1 G- M8 `/ V& y* ?- o: K

( ~2 c) z: F, c& k以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 08:22 , Processed in 0.181630 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表