 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.
7 x( u3 f9 {( S1 z7 p不善始者不善终。 * N1 K) d) E/ K
A bad thing never dies.
1 z4 D, _9 `( V8 @遗臭万年。 ; t2 R" G) k2 B
A bad workman always blames his tools.
) e+ W8 U5 b5 `) P. |不会撑船怪河弯。
3 R X; k B, R% m" C7 s; D* |A bird in the hand is worth than two in the bush.
# n+ D& J& p$ i) Z, x一鸟在手胜过双鸟在林。
+ J+ a( V" ^( z1 RA boaster and a liar are cousins-german.
, Q0 q. G2 H7 R8 T6 g' I* c" e吹牛与说谎本是同宗。
0 ]5 _4 }( e* x# {6 ^ oA bully is always a coward.
( z# D' Q" Q: c: n色厉内荏。 ' B& G- u* o+ e9 j! l# j; M/ e: a
A burden of one''s choice is not felt.* N( F4 _3 d3 o8 Y
爱挑的担子不嫌重。 $ k( Z% E9 V( o
A candle lights others and consumes itself.( y! e L4 ^7 {2 b" `$ t
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
+ s: n9 F, j! A( K. d6 CA cat has 9 lives.
( C/ ]+ @7 b" o猫有九条命。 + E6 K) U |% _# Q6 j3 Z) P6 Z
A cat may look at a king.- |( q6 B p; \/ t" }6 O0 v0 m
人人平等。
D3 h, o1 `. U. }- E! Q$ p, oA close mouth catches no flies./ Q# y. _$ s+ \0 d; `9 T
病从口入。
# [7 ^* B& C! C2 B8 n! f+ q* u3 `. a, EA constant guest is never welcome.
* g# `8 o' }: S5 Y常客令人厌。 - K! x' X0 U$ A
Actions speak louder than words.
3 }( y, f0 a; `$ U) V: M% n/ r事实胜于雄辩。 : a w5 g. x+ R( p$ Q' I/ K. R
Adversity leads to prosperity.4 s6 T8 P* s5 V6 G
穷则思变。 ! N" c7 R$ [, l. y8 d
Adversity makes a man wise, not rich.
: @8 M2 E9 _" \逆境出人才。 6 d. i: S; z2 C/ p& v; s7 O6 U5 Z
A fair death honors the whole life./ Z0 X, l1 s% [
死得其所,流芳百世。 , I' q8 Y" Y8 m; h# R
A faithful friend is hard to find.. n4 {: q* u+ r" v- M
知音难觅。 . C% u8 x& w/ D7 l/ Y( T5 q+ l/ k' A
A fall into a pit, a gain in your wit.2 ~* Q( n: G! p: o/ E+ ^: |
吃一堑,长一智。 5 _/ e; o5 I4 e6 R2 T
A fox may grow gray, but never good.* t. l" `/ C; s* y
江山易改,本性难移。 5 U4 G/ a/ i4 K: K, i( {1 f1 v& R
A friend in need is a friend indeed.
$ ~& G! i( f" V& E2 c0 X7 T- U患难见真情。
# M$ ?9 [) L& F: T5 ^" v. qA friend is easier lost than found.- ]9 H" N$ K/ y" M' f
得朋友难,失朋友易。
! d& |. j& }% C! H# v P! R; BA friend is never known till a man has need.
: S: w0 }2 `6 |/ Q, L6 w5 f4 h需要之时方知友。 ; A9 H8 }( f5 ^! {$ D
A friend without faults will never be found.
. {- v) x$ d! q: G( F* Y没有十全十美的朋友。 ( u: T$ M" B9 ~& ~9 F8 Y5 g
''After you'' is good manners.
- F# p3 R" @+ W) H“您先请”是礼貌。 3 U$ E# R; h4 Y Q$ g* v; l( b1 R
A good beginning is half done.. v0 I. x) l ^2 g2 }1 `( K, S
良好的开端是成功的一半。 : h/ Y; W) S& i! A' b, E5 Z
A good beginning makes a good ending.
! h, K5 L6 `% A善始者善终。 9 D/ G+ [# s+ {$ h7 G
A good book is a good friend.
7 g: p$ N6 T8 ]4 C3 r, U) u好书如挚友。
, V# x7 R/ H6 mA good book is the best of friends, the same today and forever.
1 x7 C1 N9 Q$ D x# G- i一本好书,相伴一生。
! z+ W+ Z' Z2 `* s& N- n* RA good conscience is a soft pillow.
% a9 E) f8 b4 b* F$ @% ]3 _/ n不做亏心事,不怕鬼叫门。 # t6 m/ s2 e, s4 Y% U
A good fame is better than a good face., r" Y! N' D' A4 d+ e m$ \8 m! c% v
美名胜过美貌。
& s1 s+ N5 U3 P: T3 TA good husband makes a good wife.
& d& ~0 a( K+ e) A9 M3 I夫善则妻贤。
9 s# a% b$ T6 G; F1 g2 }A good medicine tastes bitter.
! F/ @* u& L. f( e% c( R良药苦口。
$ r4 ^5 j P- z; D5 V x4 m LA good wife health is a man''s best wealth.
' T3 F# Y" U' S6 Y妻贤身体好是男人最大的财富。 b( y5 {( I. q( q$ x
A great talker is a great liar.. {: D) @- |7 d5 Y, m6 O/ U
说大话者多谎言。 4 A7 {* q* X( z4 v5 s; i/ ] S7 C
A hedge between keeps friendship green.- K! I6 Q& i8 s1 _
君子之交淡如水。
7 u8 ^% \7 Y7 s" [- uA joke never gains an enemy but loses a friend.
& F" g' U% J2 S$ h2 p1 m+ D戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 ' M9 V5 j+ h) F9 ?4 W
A leopard cannot change its spots.9 T8 e" R X- i6 q
积习难改。 % h0 G/ m+ c. d: _
A liar is not believed when he speaks the truth.
# K: @: \9 w+ M4 r6 H. [说谎者即使讲真话也没人相信。 l) `2 d# C+ |5 k/ |0 K4 `
A light heart lives long.7 e" A7 B# p: h' X
静以修身。
( i$ }, x! `$ _% D+ eA little body often harbors a great soul.
; D8 ?" k; N6 c. W4 b7 I$ u浓缩的都是精品。 3 F9 ?, D: d% x: j" B9 d1 W
A little knowledge is a dangerous thing.5 P; f0 x' |, y8 k
一知半解,自欺欺人。
# B+ ~1 w# h* S' [5 p- [A little pot is soon hot.
- E9 l \/ \0 Z狗肚子盛不得四两油。
$ c( l9 I) E5 w8 c, Q3 T. V: \6 LAll are brave when the enemy flies.
' v2 R$ @' K7 [0 z敌人逃窜时,人人都成了勇士。 0 r/ `/ I6 R/ {6 w c8 e$ Q
All good things come to an end.
# R9 ~, B# |# O# @9 w* ]: [: F天下没有不散的筵席。
3 ~4 h* f' }, JAll rivers run into sea.$ ^+ y$ u8 e. K }' w7 p# g
海纳百川。
9 V' ?: ^/ q6 o$ t: W' w2 mAll roads lead to Rome., H2 v' q! b) j# I5 K5 [
条条大路通罗马。
. w H0 {3 o r qAll that ends well is well.
" x- e* _# q: F; t结果好,就一切都好。 ; I6 |! [8 M9 P5 d U; j, w# e0 V
All that glitters is not gold.. e5 J& I1 n, g) v. x. U! v, U1 _
闪光的不一定都是金子。
/ C0 u b5 _' b1 d( E* q% pAll things are difficult before they are easy.
( E% b/ d1 Z5 W凡事总是由难而易。 2 b9 F4 W. L. T! m" S' v
All work and no play makes Jack a dull boy.
7 w2 T, X, `7 g- v9 {+ J" j只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
! _. R6 K; Y, @. n" g" V9 y$ ~A man becomes learned by asking questions.
1 `* F5 o) e% }! ]$ b5 y$ M# ^不耻下问才能有学问。 : J- S% B, W' h' k) W) O
A man can do no more than he can.
5 n; u1 L3 y6 n m s凡事都应量力而行。 / `7 Z# }6 U6 e0 j& v
A man cannot spin and reel at the same time.8 n6 R* e# G( t" q9 d7 v% {7 d, @# q
一心不能二用。
! S; D- G" t4 E$ B+ S- K- d' w5 f0 c6 ?A man is known by his friends.
9 z0 m' P: r% { C! w. q& Y什么人交什么朋友。 a& j3 F. f' T0 V+ @0 N+ ]
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
2 G7 t- o- v" m& E) V) C光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|