 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
联邦疾病防治中心(CDC)近日通报,一场与御香食品(Yu Shang Food)即食肉类产品相关的李斯特菌疫情已扩散至美国8个州,共导致19人确诊、17人住院,其中包括3名婴儿不幸死亡。CDC呼吁公众警惕,避免食用可能受污染的食品。4 i* I: P) e( L" l# X; j( m- e/ z
) R5 @. m$ Y' p' d9 x
( ~8 a! J0 e! ~( S' U' {
6 ^# X1 u+ O H' K& O" B' f2 e; mCDC指出,确诊病例分布在加州、乔治亚州、伊利诺伊州、内华达州、新泽西州、纽约州、俄勒冈州和田纳西州。其中7例确诊病例与孕妇感染有关,表明孕妇及其新生儿是高危人群。此前,11月22日的报告显示,加州一名母亲及其双胞胎孩子感染李斯特菌,导致两名婴儿不幸身亡。12月5日最新报告进一步披露,田纳西州一名母亲及其新生儿感染后,婴儿不幸去世。5 C4 q) U2 C3 h+ ?, L. p; k) v
: k* \- v `3 k5 w1 F患者样本采集的时间跨度为2021年10月24日至2024年10月28日。CDC强调,实际感染人数可能远高于已报告数字,因为部分患者可能未接受李斯特菌检测。此外,确认患者感染是否与此次疫情直接相关通常需要3至4周时间。4 [5 P2 i: F0 H# [
. \$ V$ u: N" \0 U! s
李斯特菌是一种严重的食品传播病原体,对以下群体危害尤甚:6 B4 b( D# w* U) M
1 l# ~2 r9 F+ b) l! ?$ }9 K0 R( R
孕妇及其胎儿或新生儿:可能导致流产、早产或新生儿严重感染。4 ^1 y ~) }' K; b; q
* E& e/ K+ k2 a65岁及以上长者:感染风险显著增加。
2 m: F0 n! h+ I5 u8 q; D" H/ w
3 |7 R# ?1 d% ^* t/ O4 M, g免疫系统较弱者:如癌症患者、糖尿病患者或接受器官移植者,感染后可能引发严重并发症。
* }' l6 T, Y' g r( f7 S4 |8 i, {+ b9 J: K2 @) u' l" Q) t
御香食品公司总部位于南卡罗来纳州斯帕坦堡(Spartanburg),11月底主动召回约72,240磅即食肉类和家禽产品。美国农业部(USDA)更新的召回产品清单包括但不限于以下项目:' t, Y$ G/ ~. a- d
+ i) H- S0 Y U+ F+ M& R调味猪蹄& k6 Y2 N ^/ ]: ~4 ~- s- O
中式麻辣鸭头. F/ J4 Q1 _" Q w( p8 K2 Z& Z$ x5 X
御香熟鸡8 N \6 w/ I% _
中式辣鸭脖
7 R6 F; Y8 C$ h4 l7 J# s' T中式麻辣鸭舌
5 `) I. z. Z* H T8 R! I中式麻辣鸭翅
' Z1 a1 V0 z: o7 i; ?; j$ X2 t中式凤爪' U1 x" Y1 M* Y
卤牛腱
5 N8 i' g4 q5 d牛小腿
8 d: r" {6 ~+ U' U2 L, F2 F' ~1 c牛肚配辣椒酱3 V% u4 h2 \7 V% r1 u$ J$ x
完整召回产品清单及详情可参考
" j3 u7 ^9 ^$ H3 w/ b
: d+ L% B7 B \* x$ a' h/ eJapanese Chasu Pork Belly
5 U( Q' e6 R2 K) y( H1 D2 jBraised Pork Belly in Brown Sauce
0 P7 ]: w% s. o* G/ ^) VSeasoned Pork Feet
7 Y0 B5 g6 a/ u: Y! ~- `# g) \Seasoned Pork Hock
! i' X5 t9 M4 ~0 |/ a& v$ R) tChinese Brand Spicy Duck Head& Z5 ], u: d3 L) ]" P% ]2 u
Yushang Brand Cooked Chicken* Q, O4 s z4 B: X! o7 |
Chinese Brand Spicy Duck Neck$ w* h) i2 o) ]! G5 w
Bazhen Seasoned Whole Chicken
/ ^/ I+ J2 J( o6 E B: V0 o- pChinese Brand Spicy Duck Tongues
: N8 |; }( @. g7 w9 YChinese Brand Spicy Duck Wings
" v9 c: I5 J2 q# t" hChinese Brand Chicken Feet1 n3 f5 x& Y! r
Yushang Sausage Made with Pork and Chicken
& V1 A+ o$ u$ J1 A5 CSeasoned Pork Tongues
6 f" j8 j! E1 MSeasoned Chicken Quarter Leg8 P# B* ?/ A* R7 {; E! v6 Y
Braised Beef Shank
* X2 N" G! v1 w# P$ cBraised Chicken Szechuan Pepper Flavor
4 y0 E0 U7 C, ]8 GYu Shang Brand Cooked Pork Hock8 q3 _5 t5 J+ R1 i8 z7 I
Seasoned Pork Snout Meat
2 k$ F3 D/ l/ o0 R1 T7 CSpicy Pork Ear
+ u/ ^% [+ ~1 V4 A9 pSpicy Chicken Gizzards
$ r+ O7 [6 x, C' y+ o& ]9 { BSpicy Pork Feet
7 C& b+ y! b8 Q* J2 }+ ]3 S" GLambs Head Soup (frozen)
) ~/ D3 Y1 e/ Z; \Chinese Brand Spicy Chicken Feet) p) P0 C6 J7 e, h" {# z
Beef Tendon, Shank and Tripe with Chili Sauce
5 `& R" d& H, L6 b' |0 ~! U& ?Brand Cooked Chicken Livers
( J9 E+ Q' @" \$ o( _' G( _Pickled Chicken Feet/ h. V6 @, a# V% _5 X3 a
Braised Pork with Preserved Vegetables
4 C, i1 i' A. Q2 ^0 ]. k# O
! l, [, O4 L& C% ?3 j这些产品的生产日期均在2024年10月28日之前,包装标签上带有“Yu Shang”或“Yushang”字样,并标注生产编号“P46684”或“EST. M46684”。CDC建议消费者立即停止食用这些产品,并将其退回零售商以防范健康风险。" `* M6 G y+ E D: \, W
* ~+ x8 H! ]# b& e' n/ I3 H+ Z1 o+ JCDC的建议弃用与退货:如家中有相关产品,请立即丢弃或联系零售商退货。高危人群警惕:孕妇、老年人及免疫系统弱者应特别小心,避免食用可能受污染的即食肉类食品。症状监控:感染李斯特菌的潜伏期可达数周,患者可能出现发热、肌肉疼痛、恶心、呕吐及腹泻等症状。高危人群感染后可能出现严重并发症,包括脑膜炎。* X6 y( r6 I( t3 ^. U
* z0 ~: w, w) X8 b6 M, oCDC提醒消费者,任何关于受污染产品的疑问或健康问题,应及时咨询医疗或食品安全专业人士,以保障自身安全。 |
|