 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
办公室里的抱怨:学会怎样用英语发牢骚
. V" |- {7 ~& P+ m0 k
/ F& |$ [/ @* h1 S5 n+ ^" @ F. b+ |% {- a! ?5 a( z
( ^# M1 R' l) A7 r2 M9 \0 t在公司里,你也许是个秘书,你也许是管理财务的人员,你也许负责管理档案,你也许负责管理人力资源……,总之几乎你得天天待在办公室里,坐在办公桌旁处理堆积如山的文件,每天你有许许多多的杂事要处理,每天你有快乐,但更多的是不顺心,因为你是人,你需要与周围的同事和平共处,你需要克制忍耐;可又因为你是有血有肉的活生生的人,你要发泄(否则你会得心脏病),你要抱怨(因为憋在肚子里你会感到对不起自己):为什麽你总是在办公室里抽烟?为什麽他工作中总是犯这样那样的错误,害得我要在他的後面忙来忙去?为什麽一到快要下班了,他们还要给我这麽多工作?谁又拿我的钢笔了?害得我找也找不到……。这些事情虽然琐碎,但也许你每天都要碰到。下面是一些例句,你或许会从中学会怎样用英语发牢骚:
4 Q6 j5 r& N8 k, t* _& L- D/ K/ g& _
7 m3 X) O2 U0 ~( `1. Yech...it is a beautiful day out. And here I am stuck inside the office with all this paper work. ' ^$ v" L1 E- j2 d! {$ a
( e( `& @$ C, s+ J) p+ }6 H(哎,外面天气那麽好,我却得守在办公室内处理这些文件。) % {/ M% f+ B: k3 Z
+ ]1 K3 x& u, Y9 ? Q) `" W
2. How am I to know what I'm supposed to do if there's no organization around here? * u9 ?) ~+ M4 S
$ \5 i$ F; a; w+ w(如果这里那麽没有条理,我怎麽晓得该做些什麽好呢?) ' i: O o; q' X0 N: w( S
. S: y) w' s, t% J9 z! l E/ ?
3.The company is so cheap we have to sharpen our pencils until they're down to little stubs like this.
' q6 Q1 N$ J3 \' P+ P& e+ P. n. f7 w. h% g0 s* x
(公司这麽吝啬,害得我们得把铅笔用到这麽短。)
% m- f) Y2 c( r3 e2 F# p+ v% r7 E; J- R$ O0 s/ a6 J! T) p/ D* x" b3 Q
4.Now where did my eraser go this time?Don't take things off other people's desks without asking them,O.K.? $ P; g0 I/ q& H/ d' b9 e: Y
3 I( C2 w( ?1 }0 M(这回我的橡皮又到哪里去了?不要不说一声就拿别人桌子上的东西,好吗?)
9 y/ w/ C0 \9 d8 N5 g" [3 w) a3 _
5.I want you to stop hogging my desk space,all right? ( O+ t; V/ S& {' Y
# I: B8 C r h0 p: z
(你不要再占用我的桌子,好吗?)
4 C3 B* ^. \2 v/ e3 Q/ _- C" U; X* f4 P" h# d: o! _
6.Turn the other way when you smoke,so I won't have to breathe it,all right? 9 [( z8 _, Y. F* W# ^
) C( K( Z/ N2 e- x8 W
(你抽烟时转向那一边,免得我吸到,行不行?)
- b! |* ]! U3 q+ ~
4 L2 r+ J8 D9 g j3 R7.Don't talk to me while I'm in the middle of calculating.
4 [# x+ Y( ?! m9 v v- g, D
- [8 P; a, j+ r* r" x% I9 A' L(我在计算时,别跟我说话。) 3 w" `# x' M' z Y' M9 t/ v+ Q5 L j
' j) {" s W% \9 x# P- E: s9 ~8.Ah,heck!Another mistake.The staff here can't even use their calculators right! , _5 C* m: d$ T
. p \" w8 J- r0 D(真见鬼!又错了。这里的职员连计算器都不能正确使用。) * D" [" \1 ]9 N: z V7 f) {" U3 Q
: U4 S& e$ v# }; k. @: P1 B9.Oh,why did he have to give me this rush job now that it's almost time for my lunch break! & U7 U# l' s7 _6 l) }' L
- x8 Z: X8 r G# W9 O/ D
(哎,快到午餐休息时间了,他为什麽非给我这个急件不可!)
5 z" |+ v3 R% V: a% L8 o6 u
& Z& z/ J# t' v' @- b/ g( [" N10.I know I made a mistake.I just wish he wouldn't keep hammering away at it.
+ V1 ^6 K' x' j- w8 k% D, m
+ z! b- {% q' }% A! y, E7 C(我知道我犯错误了。我真希望他不要一直骂个不停。) 1 N8 D; ?4 _$ A0 h( F
% v3 b6 s* Y$ u
11.Doing this mindless work all day is going to drive me crazy. $ a# a! P: J1 v9 V
; z" K3 u: L. v6 c) b4 T9 K
(整天做这种不用动脑筋的工作,会使我发疯的。)
# \6 T) l& e9 b G$ A6 z* v" u% r' Q4 s4 z0 l, g* g ^9 W% J& Y
12.Why do I have to do all these extra needless little jobs anyway? * T! H9 j% C( d( F7 I
% [! I8 x, J* r1 P1 J$ a2 h0 u! U4 c
(不管怎样,为什麽我得做所有这些多余的、不必要的琐碎工作?)
6 ^ a, @0 y# F& m+ z4 B5 h- V3 i4 g9 T9 c& f/ n
13.How come everyone in ourcompany is middle-aged stuffy?
) h. K9 M0 W7 u" b# ~5 D7 i
0 g1 E- ~ m/ `5 a- B(为什麽我们公司都是一些古板的中年人?) % G' z/ t' ?- c; \5 C5 X' e
2 f% m+ _- z0 m$ R# j: f) N, ?14.Everytime he gets drunk,he goes into his lousy preaching routine. " J( y3 T( X& g. @& u0 S$ @4 m
& ?, j) K. [" l6 n8 Z' R
(每次喝醉,他就开始他那令人讨厌的说教。)
% ~4 [1 ?, M# r4 |. b
2 A. d6 A }: _/ D4 s9 _15.I don't understand what's going on inside these young people's heads.
& Q9 Z# Z! R7 M" ]9 E: n6 o6 s' B" i! o& w# ?$ o. e3 S. [+ l
(我不了解这些年轻人的脑子里想的是什麽。)
7 c) e( J) e! n- |5 {: m* Q% l0 i1 i9 Y
16.Say,don't you think Miss Black is using the phone too much for personal calls? 6 m: O. S$ S# }* N: i" h
+ X6 p$ g/ Z; A) d4 o
(喂,你不觉得布莱克小姐的私人电话打得太多吗?) |
|