 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
办公室里的抱怨:学会怎样用英语发牢骚. `+ r0 `6 L. B, n
1 m' i l% N9 f/ ?4 p! B. d
: F- N% `, b/ f3 X6 O
; V9 m8 `% Q0 d( o2 f3 e在公司里,你也许是个秘书,你也许是管理财务的人员,你也许负责管理档案,你也许负责管理人力资源……,总之几乎你得天天待在办公室里,坐在办公桌旁处理堆积如山的文件,每天你有许许多多的杂事要处理,每天你有快乐,但更多的是不顺心,因为你是人,你需要与周围的同事和平共处,你需要克制忍耐;可又因为你是有血有肉的活生生的人,你要发泄(否则你会得心脏病),你要抱怨(因为憋在肚子里你会感到对不起自己):为什麽你总是在办公室里抽烟?为什麽他工作中总是犯这样那样的错误,害得我要在他的後面忙来忙去?为什麽一到快要下班了,他们还要给我这麽多工作?谁又拿我的钢笔了?害得我找也找不到……。这些事情虽然琐碎,但也许你每天都要碰到。下面是一些例句,你或许会从中学会怎样用英语发牢骚:
' v1 w# Y) ~# K5 C+ i& K# W+ T4 l% L# R5 g' d9 {; s# v
1. Yech...it is a beautiful day out. And here I am stuck inside the office with all this paper work.
- |# N& t9 C/ W1 |. u
0 S7 w$ a9 D+ O. _# h0 s8 ]: _(哎,外面天气那麽好,我却得守在办公室内处理这些文件。) K5 F* a. Z* Z. ~- {9 b4 q. f+ T
+ {0 S" y2 p' g2. How am I to know what I'm supposed to do if there's no organization around here? 0 q% [/ r" h- v4 e: q3 m# K; k
0 h! P: ^! ?/ I, U9 N
(如果这里那麽没有条理,我怎麽晓得该做些什麽好呢?)
) x, b! B; [& |9 t) [2 m' h1 x( W6 p& f, p
3.The company is so cheap we have to sharpen our pencils until they're down to little stubs like this. ! m9 x; S* R% D8 U5 E
6 b3 x4 P0 W( d, V+ v* |- ~% B1 t(公司这麽吝啬,害得我们得把铅笔用到这麽短。)
+ B; z3 }% X/ @% O/ b5 |4 J7 X# q( s( v6 `
4.Now where did my eraser go this time?Don't take things off other people's desks without asking them,O.K.? , [" s0 w) p# B0 q
0 c' F( _ K ? v0 f+ i(这回我的橡皮又到哪里去了?不要不说一声就拿别人桌子上的东西,好吗?)
$ i* ^! ?: C2 Y t7 _
; H4 ?+ W5 u8 o& [* ]3 {! f5.I want you to stop hogging my desk space,all right? ! t9 a T2 u& t" o2 @
* l/ I" b' x* u2 o
(你不要再占用我的桌子,好吗?)
% s2 w9 @0 @: X2 A, E1 d# z! b6 w! d. J+ I) G. E3 D* N
6.Turn the other way when you smoke,so I won't have to breathe it,all right?
7 q1 M8 x" R N# i9 {3 v
" ?) e7 C2 |# q(你抽烟时转向那一边,免得我吸到,行不行?) 7 D8 x" H0 m: q
x J4 H% P. N8 o
7.Don't talk to me while I'm in the middle of calculating.
7 u2 A( B, G' h
: B: P( v5 v. j. J9 U9 T(我在计算时,别跟我说话。)
1 e9 X; K e% n- j7 t* ~. p" P* F4 K. n% \0 { O) M8 k& s0 C( O
8.Ah,heck!Another mistake.The staff here can't even use their calculators right! 9 y* {7 U T3 }: ?) x
3 T- Z6 P: z w& z
(真见鬼!又错了。这里的职员连计算器都不能正确使用。)
! h( F0 v6 }1 L, W! d5 ~# K
* Y3 Q1 s8 n4 a8 y$ r" }! A9.Oh,why did he have to give me this rush job now that it's almost time for my lunch break! , l* O2 k* C4 L) \* Y9 n
9 A* M, b* F9 T4 L9 K( D(哎,快到午餐休息时间了,他为什麽非给我这个急件不可!)
, f- g5 f5 N! [! c2 {* q" w
- c8 Y( J, w7 I# e. ?! ]# b10.I know I made a mistake.I just wish he wouldn't keep hammering away at it. ! u |4 H1 d; p' F( e0 g% u
: s+ p' }3 C, i" o( i
(我知道我犯错误了。我真希望他不要一直骂个不停。)
6 Y2 z- g3 ]$ \! L" `
6 s! r/ ~% k8 d" d5 `6 z2 F11.Doing this mindless work all day is going to drive me crazy.
q. d! d" `5 _1 t+ x \$ [. W
9 m; D% r# | p, Q+ o(整天做这种不用动脑筋的工作,会使我发疯的。)
+ t; {& ?$ j1 v& A
- F1 M% m, a* n& G4 j* a12.Why do I have to do all these extra needless little jobs anyway? ! f+ G5 ^& X6 l' J- X
8 T: K( M: E6 V b: O2 [, ?& x(不管怎样,为什麽我得做所有这些多余的、不必要的琐碎工作?) ' M2 z/ M1 J# Z \5 G7 g/ s
5 q1 K7 G) T* {0 V
13.How come everyone in ourcompany is middle-aged stuffy?
5 r6 ?3 r+ `9 q: U/ _3 \3 P/ [) M, e w
(为什麽我们公司都是一些古板的中年人?)
3 ~% q. q5 t9 v; m: [8 i V
# q# |. [1 A7 p! g( X; U14.Everytime he gets drunk,he goes into his lousy preaching routine.
0 Z E2 y3 V+ l" A# {, l. z+ |+ e0 [- v ~$ s) W& x; r3 R
(每次喝醉,他就开始他那令人讨厌的说教。)
' i2 W; _3 p. ^: d$ \; n) N! |* E* J2 Z- `4 `+ ~8 k/ n
15.I don't understand what's going on inside these young people's heads. 8 p# E7 y: X8 E
9 R% R' [/ O& X. n
(我不了解这些年轻人的脑子里想的是什麽。)
. G' w0 K" J. [9 y
8 i: a# g9 H# X9 B1 a) a% a3 H16.Say,don't you think Miss Black is using the phone too much for personal calls?
2 h% ^/ o& n2 D2 q+ r; ]
' D) |* P5 D* r; @. A* i(喂,你不觉得布莱克小姐的私人电话打得太多吗?) |
|