 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二 : o( T. _6 |. j7 K' o& M8 @% E
% I9 x' A; s: q6 d
发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English " k& \9 Q4 H" A: s/ o) a
9 ^. T+ p3 H+ }; Q0 V2 a y - G9 R# o) \% B) s5 k2 T
Can I take a rain check? ) K0 D$ B$ m L* c" N
你能改天再请我吗? 5 x- |0 e# @+ {7 V r) q. }# _# L7 R
6 {& P8 W5 Q( P9 y( J. e
【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。 9 x4 W# m/ B" z1 H
5 S0 t% t8 p2 B
A: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight. & d3 j0 e; c% ]' X3 ^& S4 [
B: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check? 6 t# M- B z' h& F& |& P7 N
/ \0 }+ a% ?/ s" `; J, \中英文自由转换挑战
6 c# z1 [% |7 W# A% D# M% z/ HA:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。
$ R/ T+ c. `. e4 |B:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗?
' }/ ~8 q! `! z) Y
+ U& c" w4 ^' Z+ s: [; YKim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different!
! `8 u1 L/ K Z' X% O这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同! * ^# g: |$ l+ g" Q, m/ T
& ` e) e' s( U: k6 l: a6 V5 i
Rain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。 + t. {2 }! _! O/ J+ a3 ?
4 e/ b# u6 M' S8 ]5 e- u3 Z“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。 1 h' l7 }$ r+ D% p( |
: l5 R2 E1 c3 m P# R! q5 e我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。 9 k' M( V% s. x, e2 }
为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富!
" C% c S G! G' E `
2 T1 o) I" o2 q* h4 T3 V y9 ~A: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it?
8 w' s. l$ F4 J9 }- j- w" rB: Sure, anything you say.
# S8 J$ c/ R3 I/ `/ o0 t# s+ u; C0 c) aA:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗?
& F ]8 l- c6 H- r3 G+ n) [ uB:当然可以,随你。
8 @1 V0 a9 x- G' D }" X, ]9 t
8 l" W8 s. l6 @A: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight?
* E; m. [ E4 |& r8 p# I2 T* Y% ZB: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check? ( m' m& h Z0 `- d, V4 W, R( A$ r; `
A:南希,你今晚跟我去英语角好吗? . u# I% Q5 [, z' v4 P _5 Y1 u
B:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗?
$ \: Y% O8 x7 }$ D! _( S! B( X9 S, ?$ J: H$ J8 g9 G* k) p( n1 E
A: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday.
& h4 e6 B1 g" @& t# zB: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check?
. N- v# x3 j& I4 dA:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。
9 V8 t6 s5 R2 \5 Q" \# J+ z0 xB:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗? ) w& @7 T% d* J5 V( [
$ y/ d6 _" X; s |
A: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her? 4 b4 u" h- ^$ r, O n$ q
B: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check? 8 {- ~- {; h: X' }
A:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她? # c- n+ x( Z: e( p7 h( i8 ]
B:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|