 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
- U' o7 K; ~' G# P/ O1 \0 v0 T! w4 C
2 I1 C0 _& @% W3 {6 S' W5 e 01* D% }' s7 O) A6 ^) q) d
, a! c+ y; R$ E 爱屋及乌# z' O: n" K, {( X; Y1 {/ G! P
+ u2 q$ P' T1 S5 ]0 l" i Love me, love my dog.
: S! ]4 j5 U8 ~! L% q" i
& I9 f/ K* K1 v! P: H+ ?% G2 ? 02
" k. T' A) S- `" i2 w5 g0 B! k
百闻不如一见
# s5 U1 n6 o6 E$ A' `( I7 b- B* c. l6 b' x# z' N9 C8 @6 k8 {+ g, y4 P
One look is worth a thousand words.2 W3 K0 g, u, p' E8 Z
" j- Y- q3 J- k' O1 }* P: Z! V) I
Seeing is believing.3 i8 n: g C$ h L) }$ ?
" E' t# g7 _% }) @: { 036 w: f0 t/ ^9 T% I5 m) p
/ Y) ~5 R, j2 u+ A6 L9 A
比上不足,比下有余' b2 D% i; P) o V I" ? I
$ t3 N& U5 F/ H to fall short of the best, but be better than the worst8 ?, L3 o" H) ]! x8 o
( ^6 H2 G* T9 _ 04
4 Q+ C0 f& G2 F& N" f8 k" Y, }% N. j2 p% p/ q$ \& q
笨鸟先飞
) H8 {# D! B* ]5 ~2 N# ]- G1 R8 ?/ V& D( T" w. ]& H
A slow sparrow should make an early start.* I0 |. ?/ b! F/ L( E
% |, K; D0 t) {) ?3 W6 C! B 05
0 @+ ^5 Q. G. i4 ]4 ?2 K: d8 e e, Q+ L2 J6 ?$ A
不遗余力
+ L' l7 f$ e3 t: M& w+ O! m7 w
% h1 w- E! J, p, \! v: Z spare no effort; go all out; do one's best' K# k$ ^# W+ [ Q6 j2 T, k
, ~8 t8 ~9 i4 V8 s4 `. @. @ 06" Y/ O; s, k+ o* ^. s, n8 S
/ s. Z/ L2 s, u2 a2 b 不打不成交
; H8 z! L- l# g: g7 a- a
) V2 q+ y8 ]5 ^5 f, ?5 C No discord, no concord.
7 I5 ~$ h# D7 y; i h( c! E! G4 E# j4 K0 ^. L$ {& @; x! }
07% c) N4 f; K- P) g/ g7 p
* Q) Y2 {) i: d( K0 W G1 L
拆东墙补西墙1 f7 T: H; o- R
3 j |5 {" `# p6 @ rob Peter to pay Paul
4 c* x( Z) H9 a; }$ x6 E B# }4 D1 U; S. l; e# y4 V9 k' z# {" B
08
n M6 [& u$ b5 b
% J1 Y. G' i, P9 N) v4 E 辞旧迎新
0 g) e" g/ b8 ?$ R$ d% \* F* [% z; I$ s% X) x$ @6 a$ I
bid farewell to the old and usher in the new
- X- s( m! J4 t6 f3 X# N, ]
' P$ Q# b/ F. b x4 f) }. C 09
9 y& G* j$ |1 g/ ^' P8 H4 M( A- `4 }9 L' T
大事化小,小事化了
. ~+ s; N2 x2 z( [( G& ?9 x H4 g- k5 g# R [
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all/ a5 }4 q! g8 Q- s) F2 @: p- E
/ n. L; V) {, h- [2 w
104 z% d5 f! V# O- r$ X5 I
$ U5 Z% @0 C2 l
大开眼界
4 L8 R+ W! q% H3 e( K
' q/ `. q+ y/ y broaden one's horizon; be an eye-opener5 x% Q' z$ _( b; i! C
' x4 L4 l) }9 y
11( y8 J5 c2 M2 I% @. h1 Z" F
3 ~" c* {- E# w* z ?# x 国泰民安
8 e$ r; p! ~9 p4 J: y/ e; m5 ]& M+ K% }. g$ c; c4 b
the country flourishes and people live in peace7 v2 [0 x& f2 r! n
4 ?" O {, h5 i
12# s3 a8 H' k2 C
& W" R$ C3 d% z. P' Q2 y) Q9 R 过犹不及
9 l" C9 y3 l6 i9 k6 R" k6 }5 a8 D# z7 K! X" e) @" P+ ~
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
" v/ d3 m) t( H8 h" C4 \" {+ Y4 h4 [3 n
too much is as bad as too little! p0 ~, s5 b) R
* ], l% J3 r" U1 k4 T, c 13+ y. k( A8 M/ x/ v, V8 I' r
+ X- B7 }% U6 }$ i. l) z3 A
好了伤疤忘了疼+ a" W H! m3 h9 N3 u% o# z
0 O/ ^2 l! H) o5 G4 i$ o5 G once on shore, one prays no more
/ a3 K4 W- _- P' i3 b- `5 N- x' F, P7 D; A; w: H& x: u$ ?
14
! B1 x+ Y* K$ R5 J" j
! Q, q; ]) ~7 r/ | 好事不出门,坏事传千里
& L, B; q) c) Z/ m
0 n, T0 }% C+ A Bad news travels fast.& a2 ^: ?- N6 p" ?! H/ y+ n4 h
' G) i7 q4 {( o6 n' f 15
+ p1 I6 N; a; I; U1 o2 f) k2 B: k& X6 M; D) c' g7 G& g
和气生财
& N D" X" ~. J1 p M( m0 X! P1 G4 H
harmony brings wealth;: o+ Z) _" m3 {1 h/ y) [- T* s
% [6 ?- I4 G) L' a; w0 q8 G5 }, w; U
friendliness is conducive to business success" U1 J E( G; Y; Y
0 a5 ]& ?+ s" D, t$ r# E
162 }, f; b4 I0 [4 z% i9 U X" X- C0 l
: k. e, Y8 r+ S) L, z$ U% ?/ a
活到老学到老- J1 s* m" n4 q x/ I/ U+ G- N
6 l0 y2 J% x" T9 m# b( ^0 N: e
never too old to learn
( S2 R. ^0 v5 A& Z5 M7 ?, i# R3 A$ F" c) R/ |' |3 D- J
17
5 G. Y0 {4 s6 G$ @9 _* s$ D! |$ a# l! ?
既往不咎
& x6 N/ }2 @3 f0 D. x! O; v- {6 B6 m- t; e. f6 M
let bygones be bygones) V3 }, G4 i) @$ u
" r/ g/ ?. l5 w% A8 X
18* m l/ Z. q) M$ a; x7 w# c
8 z6 l# i: {' |& y* l( r$ ] 金无足赤,人无完人
( F; }" D& r. o8 G; y- _; p8 x
, u! ^1 g2 M, d2 J3 a There are spots even on the sun.' r6 t) o; S* H4 n1 p
, P w, Z" X. e0 @- k6 X 19
$ @" r. H5 [" B& d+ J1 I0 ]: s$ W( d
( E$ c6 u! j6 K 金玉满堂
) v( G6 F4 t1 A6 e8 T9 a) P4 p2 X+ R, k! S+ e6 W
Treasures fill the home.% G* ?& ~: b' q( o5 T- K) B
+ @" g) T# E; F" a ?
20. S4 N3 _. o' {3 i# u, I
. {) K% M$ f6 I5 Z! W$ s' R 脚踏实地- K: v7 v6 P& S6 t+ c5 e. b3 H4 Q/ h
) H% b$ e6 R; h9 A U, {6 L$ F
be down-to-earth, |1 t/ P& s1 ] r$ p
2 V- e \, G+ [, k
21; s2 u' F+ Q7 x9 o* V! t$ T
2 I z( v; N ?0 p& k& M1 B 脚踩两只船( V8 B5 `2 v1 c% c
9 q4 `( T3 m( R' E2 `" T% \
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp6 ^5 O, s% W: h7 n
8 _) T$ Z7 B6 S6 ^- f 22
D) Z9 [! a7 k( w$ u$ m
M- x* ~1 R8 C 君子之交淡如水/ M! x4 A% B6 g6 p3 a' k0 g
& l; K. c- X* r. Q1 }9 L0 M6 J A hedge between keeps friendship green.
; `2 b0 \3 \$ s* z. h! a/ K4 V2 v0 J" b) r/ g0 G7 |( a) a* G* `
23
) w3 Y. b* w, M/ m
; }; ]; W, l$ E 老生常谈,陈词滥调
- E" Y+ w: E- p/ G l0 I3 F6 o- c- m
c2 C) t- ~5 }& L( I+ v) [ cut and dried; cliché
1 D g1 }7 P* L! j. E, x5 q) ?" h0 g& D: [
24
/ Z; Y v7 _6 }( \# _) w/ \
$ V, w0 C& M, h 礼尚往来% F: X# `5 \9 I' v+ M1 @
3 D1 [' c) v$ o S
Courtesy calls for reciprocity.: B, N2 d6 i0 P
% _3 U/ v7 ]. T
25
2 v& I; y# z1 M/ Z9 Y3 [' a- a( q/ [9 u
留得青山在,不怕没柴烧
" G2 f* y4 N/ i0 C- w# g
& n( {7 J- F8 L, \& S; i( K Where there is life, there is hope.
( i. f" x' ^. D1 y" r3 R% ?/ b( @3 A+ l6 {. ~
26
; Y0 x D& N" b! n# N+ H, P8 j+ s, H0 g3 Q: P
马到成功
* a* w8 G F+ H* k* T6 W
1 [ l! k* {2 L6 X5 i0 b8 d0 Q8 Y+ d) F achieve immediate victory; win instant success0 ?3 s) a1 g. W6 N0 F8 v2 l" H# L. C
* p% _; R, H) T5 F" k+ i8 Z
271 H1 }4 `! }9 i4 A# D& `$ E9 @
: P$ [. G5 [/ k. f 名利双收- t O' A8 v( q/ {* P1 V
7 X1 b$ h1 _4 H! i2 f7 s4 x+ `) r2 i0 s
gain both fame and wealth: @9 n% B' ? {* Y: R
, E2 \2 o+ r( b6 J
287 R. A9 p! h( p! Y7 l; H
: l0 R$ W# W4 e# a K 茅塞顿开
3 T/ U6 @5 Y7 C- d* n7 f+ `) L! e; E: W4 z/ W O- G, e) E
be suddenly enlightened
. r* ?- Q- Z, R& A5 }0 u
1 ~0 A# E3 ^3 T) @: f& ` 29
; S' g; r' I* O3 _
* Z, l* V- t/ S) m 没有规矩,不成方圆( C3 t- C6 K2 m1 F" ^4 q% g3 V F
3 }( Q8 Q* V8 y$ _3 m. b
Nothing can be accomplished without norms or standards.
6 H8 Q' |6 w/ U/ p
; z$ B3 \2 ]" |7 @6 j( o( U6 F 30( o3 `9 E) T- h0 F) B
4 p6 O- L; k5 F0 X 每逢佳节倍思亲
5 u& n3 Y0 U# K+ s* A" n( ]( \' R, O r/ J# u: M
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
' \4 k# P# }# w9 d% i
h4 ~7 E2 p1 j# H 31# V( L7 N7 ]! o5 d
% t: X% h4 ]6 @0 k 谋事在人,成事在天; S* ^% j n! o
5 B& W+ G6 x4 W5 N1 K. { Man proposes; God disposes.- o3 I S2 R' S! E, R9 @
; s: @& i: P) B7 ^" y/ Y 32
# l3 ]9 P1 D& P* k% X; `; L$ E H( l0 I2 @; d. i
弄巧成拙/ z: K# j+ L z4 R" A2 U
& L& w! Z: ^7 R6 u/ |$ J6 ?( J make a fool of oneself in trying to be smart5 c7 v) U8 L' @& L! z
" i7 B0 C9 z* ^, v( v9 }7 C# q, s 33, \$ ^' o5 J! h7 d1 d
& q% R( W# l# d( Z2 V3 [) W 赔了夫人又折兵
7 K; }: r& L, e4 h! Z# S$ m' n3 y2 ?9 z
suffer a double loss; lose the bait along with the fish
/ y- e" j% y* V; S& r7 z9 ~0 \- {" m3 n! O
34
8 }3 `( r; S( e: ^/ x; }: L6 }0 X4 Q$ Z( T. R# F1 I( G
抛砖引玉
& _$ T2 F- o+ z, Y" U) B
2 [( i7 t1 z: k6 {( X+ U9 v) _ a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale" w! Q5 C. c. b: F
! g* X2 S: O; K6 J% ]" X: i 35
- w5 B0 F& k7 O$ n3 h6 H# Y8 g8 H" c5 o, L* e6 q3 @5 O d
破釜沉舟: D) K% o& }8 [% b/ G
6 `9 f. d7 Q) _ cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end% y# E! D) ~0 J4 J8 Z, ^
7 P: i; R6 r a5 K6 J. h1 s# G. p
362 F7 E$ K9 v' ?. B: r3 o2 a
+ P7 b. G+ A; L1 e( t
抢得先机3 z) z9 Q6 M+ P; s
3 k/ g( F! n. ?$ c' D7 g" [ take the preemptive opportunities
. b; O: a6 T. g# _( Y; y4 S2 R% E. x- V- A! `; A5 r
37/ J4 B0 B) o! t2 v$ V* O* [/ U0 @; E1 k
, w2 r1 }- D7 }- ]8 _9 h' G
巧妇难为无米之炊. R, W Q8 z, m
+ C- ]: ~# ]9 P3 V" j! \6 `3 g
One can't make bricks without straw., \# D. z; |: I' k6 X
% F* k1 T5 s2 N6 L$ P. U* z 38% e. V# E T& l. `. [9 m3 s' _
! H1 U% X4 C0 n! ^
千里之行始于足下
/ i; {/ o ] X4 L: ^2 _( R% r& E+ V2 V7 E% t9 O
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
p$ z: h2 R4 {* o" I. s
7 A. H. c0 q6 p; ^ 39
' G+ N; R0 g) a. J3 \* ~# p* s5 Y" D( l9 D6 E% q
前事不忘,后事之师
9 Z' V( B% W: B' Z5 O
m, }1 d& c8 K1 X: _ Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
+ @& z3 w$ k( V5 ]3 d' ?) E! `! I' `
40- j. ^4 z: X0 K5 u' I$ c" ]
/ O1 r$ x# L8 B 前怕狼,后怕虎8 i: |6 @6 ?6 M6 o% [
9 `! p: J& g3 `5 e# l
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something% G" |* A) O5 l3 S% L
: w* i' N+ u2 Q2 ~$ q% x 41* `- {* j0 `% j: |
5 c: d( `' h( V% b7 P5 T
强龙难压地头蛇
7 F) `2 Q, _0 c% T n' K( K+ r+ |6 `! _7 r. ~6 W
The mighty dragon is no match for the native serpent.
& @" q+ x" v" t5 u4 {: a R# s, t' b+ X
42
1 o# f) z; {, y2 ?( F% j' U
- M7 G& x1 I! a2 n& G! {) v 瑞雪兆丰年2 B4 T/ {5 P$ k" w7 s8 C. j$ ?" G
6 D, n$ [# x- G! C A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
* A. s, T% T% j7 N+ r; k2 G" ^8 s4 E0 n6 i9 h1 p. l. E7 E3 z) W: c
43' o1 a; e7 q b' t; T; Y1 X
. }* k) k. L8 G# Z 人逢喜事精神爽
& F" Y6 ]4 e5 H) y
1 j! Z- L" x! H) x- x People are in high spirits when involved in happy events.
6 c7 P! K* G0 Z
" z" h4 Y1 A- S. _/ N 44. c( M. ^5 g+ c0 a" k" x3 k
, |, ?) Z% h& G% G; _1 B
世上无难事,只怕有心人
1 Q# T4 ^+ N6 q8 X0 Z* X5 a
0 M; Z8 v8 d9 T6 |# i& q# Q0 i Where there is a will, there is a way.& n2 Q0 |- z- F$ O& H
7 Y: s- ?: j9 {) ?6 y: d 45
2 _- Q& l0 l: |* r; i3 {% |5 g5 D' U4 j( Z
世外桃源9 H- l/ n) m0 w1 F- a% O0 h
: W' D" y8 r: b
a retreat away from the turmoil of the world
5 x6 R* \% t+ H* U3 ~
( A" @9 C% q* H8 c; C% ] 46
% R* c2 w- _, n" }# U! [# h8 L
7 P4 b- s+ p7 j& D) \ 人之初,性本善; Q$ r* S2 ~& v! e4 w
, z$ A& H; v, N- G0 X
Humans are born good.
* ^' [, b) [1 f( V* Y* n9 O4 S
% @/ P1 R+ c% {: [ 47% S$ b6 {0 h' x: C' q
- O/ g* [. n" ] e
上有天堂,下有苏杭
9 J) ~+ a% u3 m5 Y" h, h2 }; k9 p' w& v' A9 V( y* ^: a: O t
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
/ T* e# i" ~4 [- m
- r/ Q$ n( v6 T 48
7 H8 I% ]9 T. u6 C# p) q. \ m9 l9 s
/ O' W# H% J, d! a/ s4 \ 塞翁失马,焉知非福
! X; N# ~- q# B! R# o
2 t. R# B; D( U3 ` a blessing in disguise;6 y' k7 [# _ I1 P( x
! ] s5 ~: H$ W
Every cloud has a silver lining.; m& g- H( D3 ^3 M% A
: o' ~7 C/ `& b! Z) h% y0 q! n 49/ }* k G* B$ M. D* [
- T1 r& k' x7 I n7 S9 @7 O% v
三十而立: C6 Q" ?2 h/ x7 Z
- ] r9 S; L( v, Z A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.% o# G [0 e6 J# b
& [+ Z, a( _. X- V* U9 V 50
8 p/ V7 q/ q" d+ ?; @0 T& U. ^ g& J: v5 p1 \+ n1 E% v, c* u
水涨船高2 O* K7 a# |5 ]: _/ \% f
7 ~! i! Q2 b" k6 R
A ship rises with the tide% q* w0 M! f5 s$ s8 m" e
5 F. d* g; U" V8 c6 h( g! E* [ 51
2 a. f7 h* `- h( o+ M3 @ y4 T1 w+ P( |* [' `$ r
时不我待 p, g( w7 W' ?9 m3 f9 J3 j z
9 J: V$ T$ H3 z Time and tide wait for no man.
7 T6 J6 d- I- v3 U# }' Z# ]5 N2 h: D3 q7 J/ o* y2 ]; E6 Y/ M
52, G$ ?- c9 v. P$ L4 |
/ i) Y9 o, T. Y3 X0 P/ ^
杀鸡用牛刀; \$ h' O" b% p+ S5 [& f
& Q" K" j6 J/ p
use a steam-hammer to crack nuts8 L8 N9 v" z8 C
5 f# s/ P0 M* b6 C+ }/ e
53
2 t' C, K+ O% F* _2 F) Y6 C& h R4 s. t; P- n
实事求是. P5 Y/ T+ F& R. D. T0 H
0 _ l- t- _( v) r seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
. w+ Y- x" }9 p: ~# \( O
8 J9 Y6 Z" o6 T z- ^8 r8 |" p 54; b7 N" m' F; G) M
1 S; {( i6 j6 }& X 说曹操,曹操到
C2 g5 D% l+ J. \0 \
+ z% K3 j; `2 g# C: I speak of the devil
( m# D5 y2 ]4 B3 V; C. @& R
9 |! h4 O4 S6 E8 j 55
% a4 P" G* R: l% k
; k# W3 z( O) d+ V' _, \ 实话实说+ {8 q3 i/ x% h' W5 T7 ?3 @
4 Y/ `% H( w- Y6 Z3 h( J1 ?8 Z
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is8 P" s5 H( k" ^" X
8 S* A5 L& e) h+ E 56 Y7 t7 H5 g. Z
2 ?2 X% e; k; A3 y1 T4 `
实践是检验真理的唯一标准
4 r2 i; P: Y+ L& E' c
; @; C& x7 U9 M Practice is the sole criterion for testing truth.571 |6 `/ z# w7 A+ B6 N
- p( Q- L, r; x) I" v F$ V! u
韬光养晦' D3 D* Y7 f% b0 a; Z/ w, a
: s$ I( ?+ F3 A9 V& m( o
hide one's capacities and bide one's time58" Z; K9 k- C/ E* s, B. F
6 K: Z. z8 K7 @4 Z! j
糖衣炮弹; k8 U8 W( m& X) ]
' {8 c: U& Q# L4 |
sugar-coated bullets59 r: d5 M) D- |
5 y( _0 \. G- @4 f& t8 l
天有不测风云
7 M; v3 w8 d3 }9 S8 N3 c6 l' f
# ?+ o: y4 [ w3 d Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
/ U! z { } L4 m5 v6 Z3 w2 c5 N+ q8 ^" }$ P) R5 x5 p3 R
团结就是力量
3 T' b* |( X( T3 B+ F1 ~( U. r' s9 p V- n+ F( ?3 w4 y9 z
Unity is strength.
+ j3 C- u/ M# s; w* n# o8 k0 k! m
8 g( G% W+ F% H# k2 j& R 611 o. N. n5 P$ T
1 H7 v% H, I& K* N) o 跳进黄河洗不清
" c' M% a: L$ p1 ]% {* s
' G- C) C- }0 Y Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
6 I) y+ a2 s1 P2 G7 a8 |' p. B. a, K5 r6 @4 J9 x5 b1 w, `1 r
629 e# V* c% o( f) w7 \( I
d+ w$ g6 Q+ ?. ` 歪风邪气
5 R- F, H% B$ E v8 Q& P' h; V7 N8 o
unhealthy trends and vulgar practices
4 |5 A3 P5 y z' J% X& y6 r) t0 ~1 D8 l$ B- Q1 S! L- {9 D1 D
63
. [) @+ @% O$ T+ i
) Q! O& T& K* D2 y; d 物以类聚,人以群分/ k% a, z; y* f& n, A
' K$ a, X# N2 S0 F E4 @ Birds of a feather flock together.
5 B$ X8 x4 M: P( O1 ]
; }/ }2 e! H: u. d6 h' K: N 645 e8 _: ^# K( M4 E9 g# ^$ S2 Q
/ u9 w8 r' @% j) P/ G
望子成龙
7 }' D. c' U* r6 K5 m1 E' m; c) t% A7 g+ C! {$ G* l
hold high hopes for one's child
, p& K. g# k$ B- k, j$ q- O, B4 A7 Z9 Z" Z
65: Y0 k: i! V0 U) w
7 j; }; V# I0 F9 W- V; j) ^
唯利是图 I ?$ P$ ~/ M% V
C. m; a7 E+ l6 k seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests4 \( [( l! y3 z7 @, f( _
3 p1 @2 U' I+ k! M2 l. n 66
9 ^* X k; K5 L$ b8 [8 s( S" N) [& G
无中生有
, h1 F/ A! s! T( x% ?9 V2 S, p# J: \4 c( i$ T- j' [
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air+ m& O3 n! @+ f3 j t
2 k& Z, V4 h3 Y, i 67( g6 |4 a( D. ?; B$ B5 [& P
$ c6 W8 f& w" f+ c' C
无风不起浪
3 y$ X5 q' X1 ~& o; ?/ k% H( B( F) l* ]2 c% z3 v5 b
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
. E P0 T0 N: y: t/ Z c" Q2 S( p/ K8 v P
68
: i% m( v1 ^( @) J# @
w7 o/ C( P5 f2 a 徇私枉法
: a0 h* ^4 i4 U% f+ p# {6 t( v& b! ]
twist the law to suit one's own purpose
% h& o; l! K2 N5 A2 l
b. ~ B* U* U5 S% r. [( H 69
! L) `; V! Q3 ?" Z) w1 `$ k1 t( A
新官上任三把火# X$ o+ w$ ]* c, a7 z) d
4 G8 x; m& C5 @1 ?8 i# x a new broom sweeps clean
. w$ w" {( Q( k% X @! \$ y+ M8 r" V) r
70
1 m* P! W4 z1 Q
! C6 X3 i' c- j) A2 f: ? 蓄势待发
4 T& n' T; @% ~/ s* U; e) g$ C# T- ?+ n# U
accumulate strength for a take-off
. d! z4 \$ g% j# z" }) m+ c" \ p; H% \/ l, ~% y: o+ T
71 Z! T; h3 Z& L' x" [2 Z: n* s* v
8 x/ c, D# i! f9 K/ V( L0 w* F 心想事成
7 b' i0 S* ?3 I; b$ Q$ d- H
; w- w( J2 B$ X* y May all your wish come true3 K7 P% v, G: Z* b" d4 x6 e
; g4 ?' q8 w: W 72+ I4 Q/ i% R" S/ ^# F, P
/ P7 a! k5 [1 d7 Y 心照不宣; b A; P2 ~7 z+ `. b) t
, a$ _1 K* S% m, k
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation3 `* p W: X$ M; V* E
4 F# y3 l% N# |
730 f8 I7 r% U0 S9 O4 Q
. c1 `! F5 E- Q; {7 Q; C 先入为主6 k, W/ O9 i1 |) ?
& g. E! F" ^! W, |8 { First impressions are firmly entrenched.
: i! i+ z* h8 B' B; e6 c7 X" r3 X g y) }" ^
74& S/ P4 g" H: ]) t I) K* n
! V8 r% ~) N( E: [2 |! G8 k1 u; s& P 先下手为强- @! N! E( g1 _/ Q
. ^. o7 u+ A) o+ C4 R% L* z/ N
He who strikes first gains the advantage.. {6 x' [" f4 v( G( z) X8 T6 f4 O
5 b1 I) M4 g6 W: J# J- f: G The best defense is offense.
, e' l) Q! ^( ^* J, |. R
4 Q: `/ x! p; C! S" N 75
& n- ^) p% y t+ r: \. T. _2 I& u
热锅上的蚂蚁
* s9 u$ s! d7 y" J# n3 `
+ ^: z9 U+ n1 }1 n5 Q$ m ants on a hot pan2 |% k1 X& q2 H4 [+ k' L
) p$ p+ P0 Q: ~- r, R: c 76
, c n; g: |1 q( j
5 m! X$ o% k9 ^8 X: ?" ~ 现身说法0 h' ~3 O) B& ]& @: |; z
/ Q" U" m1 d: U warn people by taking oneself as an example
; b2 I" I' D* y9 I% E/ L. Z0 [, h5 Q" o8 r
77+ k0 }9 H/ D" X m
3 \2 T' s; B( m2 b4 ^5 s
息事宁人4 v d* |) q+ u: }5 ?
4 X; [8 ]; @, v3 m" K: `4 j$ v
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned+ _: l5 h8 ]+ s1 B2 d5 t) d
+ ~$ \/ j8 R; E
78& _# ]/ U2 @4 p3 X3 t9 T
! G& Z& B0 F5 C- ~, ? 循序渐进
+ l8 _8 d( g& U7 z% p% L$ l3 J6 M0 X' P# m* W; V- D5 \# |
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order$ q) P; c$ `$ S4 I- _
: B! v1 X9 u6 i* t) ~% ^* n 79( u- ?" J) U, c# q% v
/ g1 L5 J t$ @ 严以律己,宽以待人
: C9 h N# }, ]: P
- v% i) z# B$ N; L8 ] be strict with oneself and lenient with others( B8 ~1 t" T8 p6 Y
, T! U; t9 o3 ?7 z2 E/ d4 b 805 }: o9 y- H A' G% {
* q( U7 h) \- X+ p6 Q. z
有情人终成眷属5 i$ t; N% K2 F+ B7 X/ }8 b
: ~4 D9 _- d& |! `
Jack shall have Jill, all shall be well.81
) x7 h5 T+ s5 q% P3 J( D4 Y: m
$ ?7 ]- x1 a! F 有钱能使鬼推磨
5 i: } h5 Y" P' `: I6 i3 W) B3 y$ d" D1 P
Money makes the mare go./ Money talks.82
0 _2 h' E! W. N9 a! ~) I m8 }
/ b; q6 F) @( K) b+ K8 q+ e1 M 有识之士
6 g0 v5 i+ G+ s( a- G( G8 t! c0 l+ J: r4 x" W7 C$ i1 t
a man of insight83+ L' _7 {, [4 T/ M/ z. c& H
* g* i1 @, c( U( G; t" o 有勇无谋+ A+ s2 W4 z7 C& z1 ] \
3 G. h* p! c! h( f8 [
bold but not crafty840 J& I. z& Z; H2 p
, f& }0 P; J6 n5 O. L
有缘千里来相会! @$ U3 o H& s3 s/ e8 l
) G2 O' i n, h( [" d: E4 E2 m7 T7 b Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85% |# M$ U* J) {9 v/ K
5 m+ S/ x% X- V+ F3 p% a 与时俱进
! \+ n: H# G3 D- @5 F% W7 L% I7 c( j) t% t2 K, a
keep pace with the times86
, j, U O% C4 T% t8 X
! U5 D7 q/ z2 f( i9 N- X: H( S% q7 q 以人为本( M" {" c R$ F6 `/ _% I
; b! [& V$ Z4 C$ g" _
people-oriented: ~7 `; K' E' y# i# F) x
4 R* R3 l2 j$ j
87# G* D* N' T" [1 x' \0 L0 D
! Z! C6 ?2 ^( z: J/ e3 ^) N9 m 因材施教
: H7 x+ v. K: J& p$ c, t
# N# g1 |# I, u6 M4 a. k teach students according to their aptitude
8 {' C l# ?: @6 A- s8 O z
' ?1 G ?+ a% ?$ T# G" Z 88; A [& d% u M8 O. ]1 }* a/ v
) r6 `$ }' Z9 ~8 O" t6 E
欲穷千里目,更上一层楼
/ P/ ^" @3 _% }: l& S3 i+ e; x) O
8 F7 Y: w0 O( G$ ^+ N: N" q9 P to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
- e9 i: B. S3 ^0 x' x7 `* a) H# K
( {2 o# t0 w& g- ^4 @: T: G" T1 R 89) r* E( w4 @; N
1 q2 e' w2 p$ ~' }$ z 欲速则不达
( z. g1 Z1 x, C- k2 V+ @. ^7 w1 |( A' Z
Haste makes waste.& g. }8 o. L, W& t3 E
* |4 ~# Q [8 {- z9 Y, K More haste, less speed.$ K0 J. l2 m4 ^0 v& c
# w0 G) {5 b# V- l' s7 Y 90
_& u9 O3 [+ l' d2 L, e- _, o D: [/ E5 c3 ~
优胜劣汰" H5 L% Y+ I6 h6 c8 R
2 ?/ W6 A, X) |( u( W2 T
survival of the fittest
' C' L1 I, W) K9 }7 j& ]7 V2 J+ |: D2 i6 A
916 E) k: G+ m' C) ` @0 u2 L1 f' I
|1 O5 u2 ^9 a) ]5 Y @
英雄所见略同: \% N$ Z) x2 M8 B9 }, q3 R
8 A9 _+ ^# b Z% Z
Great minds think alike.
( [& b4 P7 ?# i5 N7 u$ L# R
( t( h. y6 j0 n# ?0 A, V 92- g) q* w" U7 s8 `& I
- |! _& V, A" _
冤家宜解不宜结
# v: y: d, `+ p
, J9 f/ R/ P( Y1 K8 P Better make friends than make enemies.
5 s& m V5 x7 N3 |+ V2 s& g& R7 W' C1 N7 [% n4 n- \1 w
934 |: e) p' D4 _0 ^' z- h; X" v! Q
+ [0 |6 J- ` J) I5 L 冤假错案
7 P/ U! o# P) k, B( I3 h% i9 |! Y
* N+ m. B8 Y1 w2 Q cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
8 C D3 }* ^) r3 Z. ?3 F2 H/ ]
3 O% ~% F. Q- F 944 t/ M6 p* \ N' N
: U- v4 E5 @9 t& B) U5 b; ^
一言既出,驷马难追
! B! t+ B1 C. S( Z# v/ H1 \9 Q! V; x
A promise is a promise.4 o( h! N. d6 E( j
1 Q9 d( K% T( z7 _& G& x/ m, l- ]
A real man never goes back on his words.
9 `: b# i& n: q) s
/ A s: d1 h D 95
. q; _8 y7 s; P& o+ J) i+ Q( e+ F2 {+ [: {# C. S$ D
招财进宝
6 E1 B* U# _4 J9 u9 X
0 g( O3 {( r& i bring in wealth and treasure7 Q/ Y U" j' g! r1 v+ P h4 c* c. j
! l) R- U. f: v$ x* Y7 o6 d8 I
96+ p' x/ I' u8 x
3 j* @6 s7 I! T2 G z9 H- w# n
债台高筑
$ [! S( l+ O3 W% E& Q2 o1 l+ q) c' ~" j4 r J
become debt-ridden
! @& b# j2 l' ^6 [3 ^
$ i- d9 r% v9 q# ^3 ]5 g8 n 97* M! c( y* a& I/ B0 S' H3 E
) M9 V" K- e4 @ 众矢之的
8 p: m0 B; h' H$ N' H2 g6 h/ E! E, M1 z1 ]7 h x' G' q* S7 [, ]
target of public criticism
3 Y6 X- @; ^) p/ W% N7 F
- z# {3 V9 Z6 x z 984 T6 P7 U$ [+ s. W. U
: N I2 S, y: e& v3 o2 x
纸上谈兵
7 P; D. y N5 x# O- c x6 h( G, G. W! ~( _) S2 s2 ?
be an armchair strategist
& P0 D' k3 P4 i6 @7 _# M" o; ?2 k( n8 o7 w% v8 q4 U
99+ q3 x( U3 {# R9 b
5 m" l+ g' B: {4 s |& s! [5 n 纸包不住火
5 o) X) q0 Y. R' d9 {: L% Z' X6 u6 ?7 s3 t8 d) d
You can't wrap fire in paper.
, D( s7 |- g) y& B$ S8 N, c t) U" [6 }; |; z% l3 l
What's done by night appears by day.1 u& p2 M6 G* U/ D5 W
# @0 r7 [4 { p5 P 100
5 S" f6 G. ^! k* f2 F5 ~" _2 E; U
5 `4 l/ x: P+ ]( F5 u$ y; v6 w: e; ~ 左右为难9 \ j* z$ j1 x9 x4 G! Q0 N
0 `: P. S+ O! K! @( K5 M4 F caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|