埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2962|回复: 0

好歌推荐——战火中的吟唱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-7 22:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
# x+ b* @* A4 [- F2 S5 A/ m2 X
" C9 X; n+ @+ i" a& ]6 v

) [1 w8 U# ~" n5 vThe MinstrelBoy- to the war has gone ) ]& s$ q, A5 V+ E0 x& J& C
in the ranks of death- you'll- find him
: s5 v  d' {6 }* b6 g& }% yHis father's sword- he has girded on
5 S+ z  u7 ]/ Gand his wild harp slung- be-hind him
0 r: N' C# {1 Y4 ]$ ~( n"Land of Song"said the warrior Bard
% G; t/ l* [1 L/ N- B2 I' w2 @3 `'Though all the world betrays- thee, 5 Z  k' c6 {- t/ U
one sword at least- thy- rights shall guard,
, e* A) F, x' b: d6 q" T! yone- faithful harp- shall- praise thee
- V9 J+ e+ L/ [) N
+ _$ J0 v' S0 Q) d. K; g) qThe Minstrel fell- but the forman's chain 3 S! @* Q* J/ c: a
could not bring his proud- soul- under
( K$ }7 T9 d$ T; N1 YThe Harp he loved- ne'er spoke again
- M$ {- }+ d4 r& }4 g% b5 R& rfor he tore it's chords- a-sunder ' `3 g$ F2 M4 D
And said 'No chains shall- sully thee, 8 C) g" @% a/ v0 z
Thou soul of love and bravery.
6 o, S# \; u' ~9 g$ l4 H% qThy songs were made for the pure and the free, - G/ J5 ]/ D4 j" _8 I
They- shall never sound- in- slavery' 3 J7 u+ R1 n. R$ e. @
+ q& R0 z; \: A6 U# g
3 ~" l( u2 ~' I/ v$ i" g

5 `# e% X" n" l# b
6 f2 K( |' P$ `# p" d3 Y& e" X: H! g. ~1 `% t# ?9 T
电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精
3 W) Z. }+ j5 A神。9 ], ~4 v& Y4 `: e8 T
+ t* s+ v  _, }: @, v% w. s. T
美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民
7 F! v+ |' i. o; ~# x  w4 J, W  M. b' y( \  h% Y
多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争/ ~7 Q# v8 H2 f/ S; x  b  \

* m4 k/ t" L4 Q' ~2 p! k' u" K4 z的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效
6 O/ t. \# Q/ v3 l2 W3 G8 J$ \" B; v$ k
力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是
; O8 K7 g7 R" B5 Z, v
# O! p7 I1 c& j% Q6 s: \; n7 k一首叛逆的歌曲。Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢,4 v& r4 e1 h( Y7 z/ y# X

" B# V' `* a3 x2 P3 x/ s2 D5 }在他27岁的时候,出版了歌曲集Irish Melodies。在Trinity College就读期间,他结识了
: U$ H$ p  ~2 ]( h" A4 ]" w2 x
: s0 L! U9 Q3 Q3 V  ^  ~# f很多爱尔兰共和国的革命者,他们后来发动了1798年的起义,大多数人都死于绞. x' O" M1 t, f+ O5 h2 t) P* y# O
3 s% z+ u! ?" o! y
架。而Thomas Moore则在英国的一所法律学校度过余生。 0 r8 T& s- i9 r- L/ H/ k. M

2 N4 ]) U/ g7 N8 X- ~; @- Z  w
6 p/ z; }3 x" H/ K: T- F7 G: y他根据爱尔兰古民谣The Moreen创作的歌曲Minstrel Boy脍炙人口,在美国南北军中1 z6 _+ `% O/ j, H
5 S) m: J1 u2 m
都广为传唱。 這首歌為全新錄音並獨家收錄於blackhawk down原聲帶中。
! W# w( w  Q9 h" n  p: s
1 [9 d7 n  R( F) f# |7 n% v4 k2 o/ l& h! H8 U

9 x+ }5 g7 ~; z* K8 w) ~
; S' P; c9 W* G- r: \% j
( C2 e2 E5 j) _, h# ?7 b0 i9 P2 r5 W4 U* o* j) c% _4 O( P
   少年游吟诗人
9 G* @& e; t, {$ G2 ~ 少年游吟诗人为参加战争而离开
2 h0 a9 G2 ^' a4 v2 M: |/ G9 O 在死亡的行列里,你会找到他
: t/ u% w4 k$ h( I- L0 v4 q 他身上缚着父亲的剑,
% q' O( Z0 \; O3 i) \! { 背上有竖琴和投石器。 , y  t! Y6 k6 {2 X" k
 “ 歌声的土地”,勇敢的诗人说。
5 o9 A. Y. z; L9 i, o “即使世上所有的人都出卖你, / m8 @# w, M, a, U' D( v: s
 至少有一把剑会保卫你的正义,
6 X( R. p1 E/ y 至少有一个信徒会弹着竖琴歌颂你。”
# V$ f: w* U6 F6 x" } 诗人倒下了, ' I+ L6 `5 t3 Z* _9 M! s" q
 但是镣铐[不确定The forman's chain的含义]带不走他的骄傲。
/ e! o' m; A; C! k 他把琴弦扯断,
9 s; G; O# c! C- ~ 在他心爱的竖琴的绝响中离去。 $ t* n8 I9 ?" j1 n
 他说,没有镣铐能玷污你, $ e5 J8 _& i& c0 Q& E+ M
 玷污你那充满爱和勇敢的灵魂。 : [% L! H. v* S3 |
 歌曲是为纯洁和自由而唱, : ], T8 z! l4 X8 l$ r1 v  Y
 永远不会发出奴隶的呻吟。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-20 07:47 , Processed in 0.099223 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表