 鲜花( 2)  鸡蛋( 1)
|
炸了! 加拿大华人不会说英语 打新冠疫苗现场”受欺负”: 这是种族歧视!
6 [8 w2 L7 `" u0 ]# q, E ?, s2 }' e3 N( ^, ?
接种正有条不紊地展开,大多数人都争先恐后,希望尽早接种疫苗,保护自己不受病毒的侵袭。+ s* b% b6 n4 M: o/ B$ g6 [4 E3 ~1 v
w8 r+ ^- \7 B5 J4 y) \$ w不过,近日发生在加拿大华人聚集社区的一些事,却让人大跌眼镜:只因为不会说英语,有华人爆料,其接种过程“饱受欺负”,工作人员直接略过健康评估的关键问题,现场没有一个专业翻译,工作人员高声对着不会英语的接种者大喊。' @% o* T/ Z4 S
! v1 W" l. d8 T9 [; s9 f据亚裔社区组织唐人街之友(FOCT)爆料,他们在疫苗诊所现场目睹了工作人员和接种者之间的冲突,并认为,这就是“系统性的种族歧视。”" g3 W, L: x! ^2 u
$ Y+ T; z6 h3 e- e5 s+ E* _! @
”诊所对非英语使用者的语言支持缺乏到疏忽的程度,造成了潜在的危险医疗状况。”声明者说道。
6 i) {! l8 |3 T9 i0 x
( B( e# ?7 U" [% e/ o' y3 E* p- P原来,这家设置在唐人街社区的疫苗诊所,前往接种的有90%以上的都是不会英语的华人,卫生局早前还承诺会提供翻译,但是等到诊所开放接种,门口的指示牌上全部都是英文,现场也没有专业的翻译人员。4 ? P4 Y o) B+ f0 O! ^- @9 B
( p- `+ r- I- ^4 h/ d( o! P
很多华人来了后一脸懵然,不知所措。
' n6 a# Y4 D% Z# {) _
' f7 I; d( @9 l8 h大家都知道,在疫苗接种前,工作人员会要询问一些问题,核对身份信息等还是小事,其中一个“健康评估”表却相当重要,因为这涉及到是否过敏等系列健康问题,以免产生严重的疫苗副作用或其他潜在风险。/ ]( E2 z* R) c$ O+ q y) u
0 w3 [+ K' d8 I5 `/ N& l1 d4 A然而,据FOCT成员,一些工作人员见华人不懂英文,就直接略过了这些问题,对居民造成潜在的危险医疗情况,极其不负责任。
+ @6 h3 U/ B6 P2 y, l H$ L/ v! e6 m- i$ T" ?
更令人气愤的是,明明现场有一些志愿翻译者有空,诊所工作人员也不去请求他们的帮助,还是继续对着不会英语的华人大声说英语。% x" ?6 u; ~/ W
5 T0 }% K9 a3 u. V$ W! A9 G不只是接种者“饱受欺负”,唐人街之友表示,“我们FOCT的所有人都经历过,被诊所的工作人员以居高临下的态度和嘲笑的方式对待…”' q& Z- W3 R7 V$ X3 R
% l) Z1 A* K6 L8 W% A5 o“很显然,这是种族歧视,让人们感到不舒服。”
7 C9 t$ @- U" f3 t# J9 V/ t% C( L( j, Y# W
据悉,在多伦多,唐人街社区的疫苗接种率为全市最低。
+ `5 k# {1 `* B; f) w0 x1 Q1 W& [$ O. ^- P
为了推动更多人前往接种,上周还有华人武馆在门口进行“舞狮表演”,热闹一时。2 ?! [: ^# N7 {+ Z! C
3 `* ~+ B8 c2 L. R9 G2 b% j* H从门口的长队来看,不是华人不愿意接种,只是一个网上预约环节,首先就将一些不会英文的华人拦在了门外。: @2 O/ z- l. @8 L
( Z( x' U) C1 m现在,非预约诊所开放,直接过来排队就可注射,华人却因不会英语遭现场羞辱。! Q" r" ~7 _. u3 A8 c
" |* ~1 y, Z: t
事情遭曝光后,华人网友纷纷抱不平。& h7 x8 B! Y2 W0 h
, k% M% F+ ~/ ~
目前为止,多伦多卫生局还没有就此事作出回应。
6 |1 M7 Z4 ]3 X# l" D' I5 o
. ?2 b2 a+ H$ J) _: z6 b不过,华人因不会英语而遭遇疫苗接种困境,并不只是在多伦多发生。 w9 I3 \, x8 p+ s0 p( K
$ p, |$ x# c4 D/ P2 k# l在大温,华人聚集的列治文,疫苗接种率同样远远低于全省平均水平,让人大感意外。( ]7 I7 ^/ X0 n
0 @+ X5 v* H ]( x0 C一位华人读者留言:“不是我们不想打,列治文疫苗点太少,而且我们不会英语。”
+ ?/ l! M1 M. b+ Q c
3 t; `4 g) u/ k* f年逾60岁的列治文居民张阿姨最近才接种完第一针,她就表示:“子女不在身边,自己都不会弄这些东西,好不容易找人帮忙在网上预约了,还要等候两周。接种当天我又找了一个会英语的朋友一起前往,感觉很麻烦别人。”0 s! p( } J! {/ o7 Z! [
" E" E2 t+ J' {0 t! Y5 h: ?
大温素里居民林女士和先生今天上午刚刚在Cloverdale 社区中心接种完,现场就遇到了一对不会英文的华人夫妇。9 x6 u( l2 M( E% Q) C( }$ f; p) Z
% D9 y3 s1 y2 y6 U. M, g: n$ _据林女士表示,现场工作人员无法与他们沟通,就满场找亚裔,问“你会不会说中文”?5 l0 p u3 P( b7 E; B
5 W2 W- s" S1 v4 [% S* Z! e
林女士和她先生帮华人夫妇翻译了那些健康文件,华人夫妇一脸感激,说了好几次谢谢……2 Z) _: I- o! l1 }
( F! ?$ D% I0 Z* m& M: g华人在外,尤其是一些跟随儿女移民的老人,不会英语生活着实不便。2 Z% e; O+ J8 H+ c" V4 ^
! ~4 N0 l: G& W; P/ {% `/ p$ u卫生当局如能考虑更周全,现场配置一些中文翻译,或出一份中文版健康问答,无疑能帮到更多华人。0 H$ K& X/ U* }& ]. B. a4 \
5 W2 t/ J8 o1 R$ g" X A6 Y$ }
https://cacnews.ca/101238.html
" |, {" E5 ~& F) z |
|