埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1344|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
6 a: n$ T- D' U2 d$ c, t* mhttps://www.douban.com/note/582669641/
& D; }/ [" I* r) K9 [4 [
6 H6 Q% e& C5 c$ [6 a

5 m$ s2 c- j/ r* _% F" NThanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑 ) {( B* S9 K7 b: x/ U$ F5 e

' P6 b% d2 M0 A, H( W原来是周作人翻译的
8 V  X: J$ ~& m1 Z6 o& Y' V
# ?' c) m$ k3 \9 ?& g名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄) q) W7 r: l% _( T' P+ Z; v

. {- _, {" m6 r7 |7 i( F6 R随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因; [/ c, ]' l, ]% _# |" o( B

, V0 E; H$ S6 M4 F+ c6 O: Ihttps://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如/ ]# I" O2 z- ^, }+ h# u
1 j" ?* _' Q5 `/ J6 b1 E. ?
ford-福特(浊->清)& B! m+ @( N# h  k
peter-彼得(清->浊),
$ V3 O; |4 ]# h. v( Qpoland-波兰(清->浊),+ G! G, C( u: [& B" T- j- e
washington 华盛顿 (清->浊),
# E, E4 e2 m4 F- G/ Rtoronto-多伦多(清->浊),
! M: u3 ?! q2 K5 l6 d7 T
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
9 J0 j+ z% N* w1 s/ mhttps://www.douban.com/note/582669641/

; ?, Q8 X8 m0 l我觉得不是这样的。
/ _/ g4 z5 P" S4 e1 M2 |6 K& F因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。
' w; L! P1 |% i从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34" T( ], `. `" `# O9 N' l2 \
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?

" G& l+ j* ]) }  u8 |这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32
! g: t. v/ l9 @) i早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...
1 L+ Z/ j8 h& g* X7 U! m; N
长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03; j. d7 s! p* @  D; S
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗

  p2 e5 z- [$ E' F4 o0 V, O' c8 M- v中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-15 08:42 , Processed in 0.124370 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表