 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2019-5-10 09:14
|
显示全部楼层
My friend said he knew a man with a wooden leg named Smith. % e4 h, J- I, K1 ^9 P: T
So I asked him "What was the name of his other leg?"7 p! ~/ w1 \0 @* S8 r3 Y
9 V. r' O8 N9 u: H
% Z. E: K8 Z+ |+ O. d. QThere is no name for the other leg. It's a joke based on a misplaced modifier - some words in a sentence that were in the wrong place, causing comic confusion.
: B' [0 E) G3 m& W. }0 b! I( [% q% w
One person says, "I once knew a man with a wooden leg named Mr. Smith." It sort of seems like the leg is named Mr. Smith, since the name is closer to "leg" than it is to "man".
& o* ] c. _4 V' s" ~6 C
3 M; w, K& j) d; ?But it's the MAN who's named Mr. Smith, not the leg. To avoid confusion, and to be grammatically correct, what he should have said was, "I once knew a man, named Mr. Smith, who had a wooden leg.", r9 A& `0 F4 y) J% {
+ u3 D1 [$ D0 N5 o( wBy saying "I once knew a man with a wooden leg named Mr. Smith", it causes the other person to wrongly think that the leg is named Smith, so he (perhaps jokingly) asks in response, "What was the name of his other leg?"
' V: H! |) ~9 @' h
; b# H# R7 k2 Y. a2 [" ^8 L* o" SGet it? |
|