 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2019-3-18 08:37
|
显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2019-3-18 08:39 编辑 ' n: ^9 V) m- Z1 ?+ c u+ T
( l- P% X' ~/ ]# O: f
找了一篇文章,看着分析的不错,翻译成了中文,与大家共享:
# r b6 I# c4 A l3 X9 {4 q& ?; |9 n' V9 ?0 a1 ?. V% }" v, C0 P: s4 P; n
% v: u8 ?9 l% |) v0 f/ v
犯困很危险,非常危险,即使不睡着,反应时间大大延长。怎么办呢?- K p+ s1 {+ L4 e8 |' Q6 T
5 k* n% M2 } ^/ o- @+ k. b8 O1。开车之前要休息好,尤其要有足够的睡眠。
* N- R0 A- v& \7 b5 r9 ^ T# H. k Start out well rested8 \/ Y4 x) }/ d; E$ g: V* d' w
) V- k5 U) }+ f2。尽量不自动巡航。
$ b* u2 }3 X' Q) }% E6 q: d; T e- Y Avoid using cruise control for long trips9 A. a' ^3 }& ^% t0 s
6 r' } p, O+ C6 P0 n* w3。车里的温度尽量要低一点,否则容易昏昏欲睡。
: ~- s' ?- P, ]- H Keep the car cool1 B# v) } \( u
. b# |( w, h, y2 }& {5 `
4。听不犯困的音乐- Y- z2 F: C& C% J* T
Listen to lively music
- D. B8 _1 \- d: }7 _
8 l7 W6 k! p1 ]5 u) l/ l( ^5。找人说话,我个人感觉这个最管用。如果一个人开车,就打电话。/ R8 b' ~% k! \" [ K4 m" l! d* a
Keep conversation alive with another passenger, relieving monotony& S* o4 k' v$ ^/ D+ V& Y ^- ]9 D
! U. V) H6 ]5 W, S( i+ M' G P+ U6。 不要只看前面,左看右看,像拨浪鼓似的摇脑袋 如果这样做,不仅不困了,还欣赏了风景。
$ T5 A7 q- U+ C# [- b* _ Avoid fixing you eyes straight ahead; but instead scan the road and landscape
/ G9 A* Z/ R! `: p
- d$ L' ?' P; o5 L7。 每两个小时,至少要下车走走。或者小睡一会。我发现5分钟就管用。但是注意要把车停在安全的地方。$ F3 W% x1 v2 z6 C9 U; N
When traveling, get out the car and exercise at least once every two hours, or take a 15-20 minute nap at a rest stop, but never on the shoulde of the road
. r% C, g8 ?$ J6 e% L0 E+ f5 `
& f0 m) t" }6 N( o& b: d) i; ?8. 正襟危坐,不要懒懒的坐着。 5 @1 Y+ A, F; \
Watch your posture; slouching brings on fatigue and drowsiness
# T5 i" \+ |( U M$ e, L- h# O, e# W1 B5 m! p
9。尽量避免开夜车。% h2 U2 w, }) i3 [. @( |
Do not drive for long periods at night
+ K& n& z9 z) J' | |
|