埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1982|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
( M7 ~5 Y1 C5 p4 `  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
! g3 O* ?  u0 R: a
  T2 B) I! X% q" ]0 e  2.chick(女孩)
. a" v: ]1 u7 m& F1 T) v9 l/ j, I9 c& m5 ]7 ]; g# Q1 U. `9 ~
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)0 a# j9 l$ z1 u! L- u" h

* H$ f" N; J( }% ]5 M, h/ |  3.pissed off(生气,不高兴)
& C+ ]; A# o- M, U! Y. U5 u) k7 h1 f& |  s' g
  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)* q; a2 P; g3 s  A8 _7 Q" x
8 V7 j  C. Z& V) `6 y+ p, @
  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
6 \; F& l% A' B( A
  z7 G2 _6 X# s! H  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
5 D' s% `7 F8 G" ?$ l  n2 c
* M- Y! V- F% Y& w  5.freak out(大发脾气)+ [4 O4 R2 h( k7 r& f4 h. ~" W1 N
- j( c$ X4 o) \4 U- h& C
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
, ^3 p2 k' I  i7 D% P: @
0 M; ^6 q6 |# b: g1 \  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
( m" g# D9 u6 a( m& y  V" ^. x. x1 H7 h0 `
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)" p  r1 S3 |+ K3 C* e
/ v) U3 Q0 P; V3 W
  7.gross(真恶心)
7 b. ]6 o6 h* P' d$ K7 O
7 C( d/ V' H9 L& U2 r  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
' z% E3 B/ P  E- ?
. L2 z$ A! G' R- j2 D& r  8.Hello(有没有搞错)6 Z4 J& y) P0 Y" _; ~( ?, Y
; v5 B( z! T' M$ I/ C' R3 j3 T$ r
  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)% ]- H. b) h0 _  \0 B

2 s. L$ ~. D5 T1 Z8 `  c0 j" G: Z* o  9.green(新手,没有经)" {: m0 x' E; b' d! J4 J" x4 s
, Y9 Z5 h, l6 C& ^
  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)  Q* g& r4 Z' ]' f: g0 R# P
/ h. U0 V' h9 V1 ~) z: P% v
  10.Have a crush on someone(爱上某人)
* H' A% H9 w" J  t0 u' P8 U% F5 [
$ }3 e- l' H0 N0 @( j! P$ l4 b7 d  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 19:59 , Processed in 0.146090 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表