埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1696|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)" s& k, w% y3 v9 F
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
- b. U  v, ^1 Z- h4 _  {
$ g+ ?4 z! I0 `9 @  2.chick(女孩)" H0 C. j: W4 _- U3 ]% d$ N

8 y% V4 z; ~7 l9 j+ P/ k  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)! `9 J" p: C; K* S& R: p
3 @  z. G. y8 z4 c  ^5 @
  3.pissed off(生气,不高兴)
( F8 e! g) x/ s% `3 K
+ C/ u' C1 P5 P! T  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
( R4 u/ v; O- l- K2 z( P) c  R/ p$ o) Y0 x2 F# N1 {3 w
  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
. p9 o+ Y9 O, B* T/ K9 n" o
. I1 @. L. H9 b  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)% E2 H% `! C1 G6 }  V

5 q, p+ e9 k' ^& t+ }$ D# R% |5 r  5.freak out(大发脾气)
/ c+ }: J4 a" l7 X5 j# Q5 |# n" ?
9 C+ d+ a( h; h# P1 ^! s. K  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
& c; [# |3 q: O+ z* Y5 ^
7 @: Q* p% K% f/ U' b  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)4 J. j# o/ A4 c( u' y; f4 Q; `
% T  O) W, ^' g4 p1 B& l# t
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
% q( S5 o) Z9 D$ B& i! H, `7 s5 a; F) r) I
  7.gross(真恶心)
" \% w: V' w6 S* {% z
. T; k8 X& q6 S$ N+ Q  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
0 _  s( Q7 U, [) L. r" h9 x
/ K0 d; _$ _2 J6 x. ^2 {  8.Hello(有没有搞错)5 d7 c- o4 S. }- K

; {0 |7 T) d, H  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)1 ~+ t; z, G8 o; i% }* ~( N, e# D
7 o  b* C9 F  i
  9.green(新手,没有经)
& a  F* {: I* G+ _$ g1 `3 {) `0 }* r* D$ J
  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)$ S5 o" V& _9 \4 K" E
2 G0 y+ }% e* ~+ i
  10.Have a crush on someone(爱上某人)* a4 O& w+ k3 l+ @/ X! Z
4 E8 s, _" J9 F# P' k
  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-27 01:13 , Processed in 0.085860 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表