埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1873|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)3 ^' Q( i: f- c* [1 ~7 y9 m% _
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)# Z; R- u  |0 i7 ?) m% j
0 P$ g+ m! b1 G  q$ Y
  2.chick(女孩)
  ]- E- j0 r! w0 K0 F$ K$ H* L* ~2 V! a% p
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
& q" q4 O' {2 G% o0 e* p
6 ?: e4 w* P: G( x- F2 W7 |$ t  3.pissed off(生气,不高兴)
( m7 j9 a2 P0 i- s0 g1 B) n
2 m8 h7 ]7 c. O; v# D6 \8 l7 x' r2 h  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
4 p; Y0 {7 V1 H3 h% B; @. c
6 ^6 `: Y9 o1 p: e0 g9 N0 x( Q  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)* _) [+ j- g; r) o- ?% f% t5 `' {

, J5 {% N: s. d6 n  e  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
" ~/ `# @' J- p4 i6 x2 w5 ?: ], I+ f0 H( v
  5.freak out(大发脾气)
3 H5 s" W- R8 `- b8 c- T
! M3 g; y2 O4 G+ j5 c! V  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
; p5 v' u1 C6 Z; }& M( C6 `
1 j+ n  T6 _9 P$ m5 }$ `+ ^  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
! D0 h8 J" u5 j7 R; p+ L" w4 }$ x9 k  g. N' w/ K+ m
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)+ O! ^! }2 M- E8 f8 f$ s+ c

$ D: e3 u2 S! j9 ~  7.gross(真恶心). ]5 T; K  j3 d

. Q2 Z' o* a" N! |  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心), b0 f0 Y9 j6 Q4 ^$ Y
, I/ ]% X+ a$ D) a# e9 U* K1 b+ S
  8.Hello(有没有搞错)' y% }$ ~' h! h0 K

) q. _& x. Y( N# f/ M. Z' N" w4 d+ A  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
2 q$ U- _6 F1 e& P+ c1 l7 r+ v; }) I( Y" x/ }4 m7 @
  9.green(新手,没有经); L, {4 L) s! T/ Z
. p( f2 b: l- Z5 t6 {
  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)' }* j  x! S: L; d- B
3 i9 ?: e7 }) S( I8 k+ Q8 ]3 K- q- Q
  10.Have a crush on someone(爱上某人)
" Q6 `7 @0 D& }1 `1 i" Y+ d1 L
) |/ x% t7 G8 b  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 00:08 , Processed in 0.214376 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表