 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Hello Friend! . Q! X+ M/ m1 [$ J
9 M' Y5 H3 A) X, ^& [
Hey, man, good to see you. 嗨,幸会
4 y, O7 u- u6 V3 F) W" q6 _% hHello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?
2 T* ~ R0 l( Z1 {Sure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。, p+ Y4 |4 f8 a2 E5 F6 q
At ease. 休息。8 Y: A% v5 l, D& p2 z3 f# K
# B# X; F! N5 a* J
2. This Happy Feeling (1)
) {) _4 x7 N* M, v# a+ i# }/ cWe finally made it. 我们终于做到了!, G1 G( o+ u P- [2 j* c
Well done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好
* q% e2 a: A# H9 eOh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。
8 P( q" r4 ?) K$ N' f2 t5 {Steady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。5 Y6 q& B& j9 |; h4 H' x0 G2 D
He swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。
# {. [% p1 ]7 g- T! WBottoms up! 干杯!' k2 S! T$ G- C; S8 J
I owe it all to you. 全是托您的福。
1 _9 y8 S! `+ @7 M" t; EGood work. 做得很棒!+ e. s( i* B; `/ t* \' h
Envy. 羡慕。8 \1 H7 {$ l6 P7 t, L; E8 p7 y' n
It's your fault. 全让你给搞砸了。- h0 Y4 }" H& Z+ E
No, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 |
|