埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2144|回复: 6

[交通机票] 英语翻译,请教高手

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 14:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
how is the camera with some back alley light as i need it for surveillance on the car port off the back of our apartment block?
) H0 V: R9 l" X/ C: U" i- H请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译。
. o; `+ e) D+ `- Y2 h先谢谢了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 15:23 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 14:56 发表
1 b9 U) |# i4 ]+ `how is the camera (with some back alley light)定语 (as i need it for surveillance on the car)状语 (port)主要动词off the back of our apartment block? 请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译 ...

- M0 ]) z- ~* K) A( v( N8 y9 b把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-2 19:46 | 显示全部楼层
原帖由 nataya 于 2007-2-2 15:23 发表
) z- x1 I, n$ }" _# `# t
; `9 Y: p% }% O6 ^# {把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的

- j0 ]! {8 M" z% |+ `0 Y3 L3 l# I+ Z. b( K1 ~, |( M# ?$ n( X. V
多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:: w: T% v9 T/ T, `- t
+ R7 c% X5 Z; M' S$ c7 y! U
[ 本帖最后由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:51 编辑 ]
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-4 06:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:46 发表- s3 H4 O9 s# L# E/ g( `
9 X) O$ O9 h7 n: V' u% a  H

1 M: p8 U  d2 G多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:

7 X1 s. r# \2 t$ j" n4 h. L" x加了WORK的话, 前面不就要变成HOW DOES THE CAMERA WORK 了吗?* \0 o- I" @. b2 ]+ J
要不 HOW IS THE CAMERA WORKING ?, _, x5 s5 F" f0 c( H
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-4 19:54 | 显示全部楼层

回复 #4 westlake 的帖子

多谢楼上的纠正。
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:36 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-4 19:54 发表' P! r, e- Y7 ~" b
多谢楼上的纠正。
6 L2 C* s& S( r4 ^5 F  [2 E+ S
难为情
: N5 @5 c) A2 [+ V' i8 w9 b   Y& D8 y! [( a! ~
真正翻的好的是一个叫做 "猪刀小试"的人3 e+ W3 U4 u+ Z
他很强的, 可一把英文翻晕了
5 W8 o4 E8 j& Q. B+ M3 o
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:37 | 显示全部楼层

回复 #6 westlake 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来猪刀卡
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 20:21 , Processed in 0.170758 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表