埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2048|回复: 6

[交通机票] 英语翻译,请教高手

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 14:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
how is the camera with some back alley light as i need it for surveillance on the car port off the back of our apartment block?
* g5 `% E* [( P) }: E2 z请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译。) f8 G9 d) {0 K! ]4 ], F
先谢谢了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 15:23 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 14:56 发表
4 s2 e/ t8 v/ o& \$ n3 l. ahow is the camera (with some back alley light)定语 (as i need it for surveillance on the car)状语 (port)主要动词off the back of our apartment block? 请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译 ...

. G2 ]/ T( m: h3 U把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-2 19:46 | 显示全部楼层
原帖由 nataya 于 2007-2-2 15:23 发表
, S. `4 s7 d6 [7 @8 {' O
  q* c$ |# y$ }1 Q2 b把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的

! Z' H0 z/ ~; Z( ]. `- K/ a" z0 e  i- |' i
多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:
8 o3 f; j+ t" f) W, s4 E
% `& l# X) k% o[ 本帖最后由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:51 编辑 ]
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-4 06:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:46 发表8 u3 F; V! V- @1 q0 M% B" T. @

7 N7 v2 C: A% U1 b; P: d
+ [) J7 @! p' u7 X1 w, H多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:
) _; Y* D" f9 h7 U7 \2 i, x
加了WORK的话, 前面不就要变成HOW DOES THE CAMERA WORK 了吗?/ \/ {. }* U% o$ K; q- B9 e3 e
要不 HOW IS THE CAMERA WORKING ?
  H9 h4 C7 u. U$ P  I6 {
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-4 19:54 | 显示全部楼层

回复 #4 westlake 的帖子

多谢楼上的纠正。
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:36 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-4 19:54 发表8 h) e# C; B# @! K! ?, F" [
多谢楼上的纠正。
2 O/ m& k. X% C& M; v4 z8 n2 ~
难为情
) k/ E5 L! ]' ?4 L; V" a' J7 y8 Q
2 {4 w- m& u9 F' {! N" H真正翻的好的是一个叫做 "猪刀小试"的人7 p( g; B& K; s6 c. M0 ?8 N
他很强的, 可一把英文翻晕了
+ Q0 @! Z* i/ u
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:37 | 显示全部楼层

回复 #6 westlake 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来猪刀卡
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 16:56 , Processed in 0.123558 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表