埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3078|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

$ }( L: k8 {$ O3 j, [! I  C
$ U! d) g0 W" I1 N8 F【演唱】:滨崎步) y: a7 r& T9 [; Y8 S2 I1 |. b( F
【专辑】:single <Voyage>Voyage 0 k: c* s* }3 E
作詞:浜崎 あゆみ
- x' c6 B: S6 r作曲:CREA + D·A·I
" X" D+ `3 L3 d8 T+ I4 S唄:浜崎 あゆみ # h% I) v5 n* o& V: G& W: s6 o2 f+ o3 M% x
僕達は幸せになるため
/ J* G3 u& F+ @& z$ F; T5 Z1 yこの旅路を行くんだ   q! J8 N* y+ B. x! Q3 W4 d
ほら笑顔がとても似合う
7 {' i; y5 `6 H0 U) I+ k色褪せる事なく蘇る
# h+ A* @+ k2 s" F儚く美しき日々よ
$ n- ?- ]$ ^$ x眩しい海焦がれた季節も
' V2 E8 K9 n) J雪の舞い降りた季節も # x' |# E8 Z' z3 Q" Y5 C
いつだって振り向けば
3 j0 |% j# V) d8 R# H6 Mあなたがいた % r# F$ O. r  [+ ]  P& F6 J& D) l+ R
僕達は幸せになるため   y6 J/ U0 ~2 ?; M/ d4 Y9 L
この旅路を行く 1 r) S$ H7 O0 T% M
誰も皆癒えぬ傷を連れた
  x; R7 |& b: R' ^旅人なんだろう
# \* z: k' D$ b1 [5 p+ @! Aほら笑顔がとても似合う * f( P- L3 W! C' ^3 _" }
何度道に迷ったのだろう # D" s" G" k6 ~" ^
その度にあたたかい手を ! b: u" k# o/ Q% A
差しのべてくれたのも
4 L7 z- s0 S! `1 X/ |$ w; wあなたでした 0 _6 [( N' f4 i' {4 ?8 f5 x
僕達はこの長い旅路の : L( u0 Z- N- y. G" s
果てに何を想う
3 p" f0 h/ k1 O9 }% A誰も皆愛求め彷徨う
7 {7 [8 g) P( s/ ]# h' s: P旅人なんだろう
- `' Z; ^1 h/ X9 s' J, d1 a共に行こう飽きる程に ) r) D0 }2 L" A# K7 @4 l4 A
僕達はこの長い旅路の
* {5 y! z, e+ U! A果てに何を想う + c. E0 ^3 G0 X
誰も皆愛求め彷徨う
7 q' F  n- f$ W. @旅人なんだろう
: U2 Z/ V# \+ V1 O# d共に行こう飽きる程に ( T! b# Y% G: q" b; Y- X
終わる! `6 s: @- }" j  [
  x; x" S8 Q, k/ S( r, G* f
[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls; y0 F( M" X5 B" ~- E8 w* I) A: D
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表) @+ O+ h4 O- I" p1 [- t6 \
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls+ B- j* l7 v/ v, V" t/ s8 P: x4 H
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

. I2 }- h/ ^8 c7 g- H7 l$ Y
0 _, m2 w4 c4 l/ q6 O哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD
* f- p3 P. `$ E那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
* b" m1 \) i2 z不过B&G那歌真的很好听~, l, u3 [  W9 a" I: x/ _/ ]8 v2 J
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表
$ G& {* d3 H" t% Y* y( K, ^就是上面这首拉XD
- Z# P. N+ S; P3 {8 S3 T那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
: l) u1 y& o4 s不过B&G那歌真的很好听~9 c" ~" g2 L$ r1 C( A
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着

/ U* w  I+ [; ^2 ]4 E
) o* J& j4 ]' P9 g4 a( a4 d好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD" J" Z0 E# |* x% J% j# a
那偶就等着看啦XD# ^" W2 F% P# a; L6 H% ?8 E- H7 t$ T
麻烦了^^& _8 e. Y! Z4 {8 z, K8 s' k) ^
" X' \7 C# G, \
晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表
! y+ v6 i) \# X8 b& x% @" C+ CXD
( L* U  F2 s3 R那偶就等着看啦XD
! c& x1 F0 q5 G2 z7 l, E麻烦了^^( d! A& w3 C+ B, l, K9 N: O

8 c' K$ `' q) s: S% Z: i! I) z晚安
3 w& ]/ m/ K, p
; S7 N0 \# ]7 E8 g6 m5 [
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,+ {. a1 r9 f. h% \; ]
赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。
: I6 g6 ]# L) N2 r(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
' i" N+ d/ b! _9 O( U0 H  H$ c. H+ L) y
(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)
' K8 S+ ]' J+ x4 C( y3 z, `, P1 `$ x, p# s
8 z: J. Y' ^+ J3 h; {<沈月>  ! C. B9 B: Q* M

& @' g/ l. `) [$ Q# ~8 Z大概在几年前时,  
$ z& C: g" Q8 v# H$ ]" W我看了Voyage的MTV,  8 g9 O$ L* V! S. b) j: V* Y7 }
有一种感人的触动.  $ ?& ?; ~$ }8 h5 X/ _" l0 W1 P( R
今天又看了一遍非常有感触  3 }$ v3 Q- O# _* O' t! D
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
; p' |& C( C3 y( _- B. T' A" l0 {& q1 \9 V% V
Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  
& l8 R& p; n9 H" k3 W2 u
2 I# s9 F' |+ x! |- d7 |& u<沈月>讲的是一个前世今生的故事  3 ^' S+ Y% D) n" }
ayu前世是一个公主(类似这类人物)  ( e8 U- R* Q; I
那个男的前世跟ayu的前世是恋人  
3 a5 P' Q- q, ]! ^( b, s然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  + h5 f$ `* Y1 e
那个男的来救他  5 G0 v1 V- s, X
为了逃脱这种宿命  6 C5 m6 L1 ?  G
ayu要和那男的一起逃走  ( |$ T; j& P" v
所以有后来的打斗场面  5 J5 q1 B' ~3 B+ a1 Y0 b$ {
很不幸那男的被杀死了  ' M+ a- |. V) \$ M6 d8 \
ayu最终还是乘坐在小舟上  - ^  {2 `! ^$ K2 g! ?
飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
& v3 t4 x0 w: T7 \8 X. I/ w而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  5 B( i4 t. E. m, z* s1 E; N( Q% L
然后医生就准备帮她治疗之类的  
2 c- x/ Z: M0 j! k9 O找来了那个男人  ! O) t' D% S$ @! I+ f- A" ]
也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
# i) l* y% e4 b# T; `7 o就是ayu前世的恋人拉  0 J) k, I6 u' p! C4 F& q
然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  
0 n, t. @, Z; d$ l8 x; N" y2 w! Q# i' x: {0 |$ x3 R
中文歌词大意:  
" Y2 M; H9 E6 g: t* m& l) y我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
" V5 P- G3 ~5 Z0 p" S& Z9 K8 C你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  
3 ~- a& G: W! O8 f. u( @梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  , ?9 O0 |# a9 q4 K
还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  
0 R) R- E0 n2 t$ b我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  / Y, e& z: _7 L1 q
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  
8 L4 |1 y0 O9 N* D6 L你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  
# c0 Y. Z. f9 U  g* g4 T每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
# A( h' D* J! M5 ~0 Z( h+ X* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  8 g  I7 z6 ]) c* I$ d. Z- [* b
或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  
3 ]7 ~8 F" D/ T0 {+ q" g让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-16 04:16 , Processed in 0.138958 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表