埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3000|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

+ g% H; U! h, Z( U6 J' V5 Y
2 ?" X) }, S# `【演唱】:滨崎步* U1 e  H" L; k: P7 h! @9 x5 K+ J
【专辑】:single <Voyage>Voyage 7 s  {) X9 _) d' X; K% c- r
作詞:浜崎 あゆみ
) b8 T" f' D- h' }$ A作曲:CREA + D·A·I
% P( b% o; ~) P  |$ e; Q- N9 a唄:浜崎 あゆみ
" @; [  y+ i! D# K2 C僕達は幸せになるため
( @$ r" _  U4 R! D5 t2 p% v$ J0 tこの旅路を行くんだ
; C6 j+ I( b% n" S$ z0 F3 a4 p" a0 aほら笑顔がとても似合う
' u* V1 N) j* A. a& W# i" ]5 J色褪せる事なく蘇る
# d1 L% E9 c! H- f" D儚く美しき日々よ   T& P" W  Y! e' |6 r
眩しい海焦がれた季節も & a$ n- @8 m. a$ g$ J2 |) L7 n% J
雪の舞い降りた季節も
% O4 F% |3 ]* z( m+ ^4 Z. a& Hいつだって振り向けば & \- y' W6 s1 E0 M" S1 o
あなたがいた
# b/ c1 ~+ g# G) R僕達は幸せになるため
7 h# k1 f( Z& @+ [この旅路を行く
& r* ^& Z3 k' T3 h1 \0 |誰も皆癒えぬ傷を連れた ; n# I6 z* }( r! b+ m+ F, z
旅人なんだろう
& q# g& D$ ]0 J" g/ s7 sほら笑顔がとても似合う & \, `' l3 }' R
何度道に迷ったのだろう
9 Q$ d* d" K2 F1 y: Wその度にあたたかい手を
1 _: N6 i3 U* T! |8 y2 o差しのべてくれたのも
6 e; X* j* F% l( Gあなたでした
: y$ \/ m* H. Q+ o& r僕達はこの長い旅路の ! q- x/ R6 h3 W# V2 v1 q  N  s* |
果てに何を想う . h5 c$ x  T8 S; h1 G
誰も皆愛求め彷徨う 0 J/ D0 P# r6 m6 g) c* Y9 H
旅人なんだろう ! u& c# t( _+ `. J$ M
共に行こう飽きる程に
9 V# ~, Y" L2 h, n' ?( s# a僕達はこの長い旅路の
  j4 `; K- D1 s# c/ A0 A# G果てに何を想う
0 }& U! r0 V/ ^. r# H, z/ U$ S誰も皆愛求め彷徨う / `3 n3 l) Y# W1 d/ l' t8 Q. P, P) B
旅人なんだろう : L6 K6 R- ~6 Y, B
共に行こう飽きる程に
, y5 J  E+ |0 e3 [6 e終わる4 z' @5 }8 c3 q: V5 `3 P3 h" B
, z3 b! R. y% m9 R- R) U5 M+ }, G
[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls; ^  Z7 F) m6 n( |
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表  M4 Z- `, V* w: P3 a
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
% b% K5 u6 n5 X! {2 H/ {那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

, Q3 r. f3 K' [$ t
3 I- n8 E2 Q* x6 ?0 T哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD* Q- y, r. T3 s: u
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
, @' s  n% M, w( q7 s) ]不过B&G那歌真的很好听~, o( T2 u0 f; Z! a6 Q6 X, x
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表# F4 k% S( l3 _& T
就是上面这首拉XD" W( t/ k$ N. Q
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
9 B) w+ `) N3 Q2 W. F不过B&G那歌真的很好听~
( `# X6 l2 ?. D' L, T) r5 z1 H* w记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着

( k3 A  U* H* M9 B+ l! L% k  X+ n1 R  C! K: c- h
好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD
/ W# \3 q% ?: l# Z1 P那偶就等着看啦XD
! @+ y9 E# p, |9 x$ H麻烦了^^4 k, R; [( o- q$ Y: T3 z, Q; r
! T! P9 x& t7 `1 h
晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表
, P1 z9 A- Y% G0 Z+ ]XD8 [* H! p3 r$ c5 i1 R
那偶就等着看啦XD
! f4 J1 a8 K$ a& K麻烦了^^! _& ^2 l# X$ ?7 _4 I+ w% ^0 U8 |
5 M- E8 C4 c  s3 H& ]
晚安

0 }) W/ S, p" U5 v4 b6 v
4 ?& W9 M2 ^# C" _4 c8 @$ Z哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,
6 S8 a* H& u( F, p赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。
& S) [( @% L4 S+ Y(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
- W# V; O2 v7 |+ `" x: ~0 q) M6 h  |7 c' o# L; Q. R
(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)  w$ g& q% v+ [8 K3 P) Z# M
, A  h+ w6 |* \2 W
<沈月>  
/ h! C3 C3 I7 w9 c$ |, ]  `' ]. F0 T: D* _$ o' p1 x0 N
大概在几年前时,  7 F8 V; S( @$ d( G/ k
我看了Voyage的MTV,  
. D. v# z+ W8 r1 _$ {: `有一种感人的触动.  ( D$ Q) j4 Q' T  A0 ~, U/ ]
今天又看了一遍非常有感触  
. f, F2 I+ e5 |# h1 m3 X1 D# d" t其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
( r$ M- q% l! @7 a% J9 b3 K2 v. B' R6 E
Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  1 V# Z2 z3 E# T5 r0 B9 D* z
) U# I& j9 |* Q" S- h2 L% c7 q
<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
2 _) a2 d- U3 d  b5 v. zayu前世是一个公主(类似这类人物)  
" ^1 i  o' R, u# z. v- k那个男的前世跟ayu的前世是恋人  - m+ I6 a% Q) a2 g6 R9 i6 I/ W
然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  + t1 M! k# p% |6 o0 b: [& W/ O; L
那个男的来救他  
% Q/ S2 M% d/ C) m1 _- O为了逃脱这种宿命  
* r- W/ C. J( Q9 p5 `ayu要和那男的一起逃走  
5 ^1 A& d9 s4 `! B5 V所以有后来的打斗场面  & r* p6 c! {7 m9 H8 ~/ v
很不幸那男的被杀死了  " y0 `+ N& F. n5 K
ayu最终还是乘坐在小舟上  - n- m  v! b8 {& z: l
飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
' d& i# x/ u, a( f而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  9 R; L  S8 ?! u  f! n' F
然后医生就准备帮她治疗之类的  0 n$ a$ O* E  T) K5 }& N( \3 ~, q
找来了那个男人  
! f2 l- _& q! \; v7 u6 d也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
8 ?$ \) Q* L+ ^就是ayu前世的恋人拉  
" t% B; a  a8 I4 ~! m然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  
' u1 n* z  P! A& l/ \1 ]0 i' F! v. ^0 g2 d( [% K& P  o
中文歌词大意:  
) j' h) t7 X. Z$ |# e# [4 x我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
+ U7 v5 v! q# ^& r$ @- ]你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  
* a5 ]) J8 C( W2 I  j  U, v: M: \& S梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  7 j, x9 s1 O  F9 a+ T
还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  
5 K8 L" ]/ i; i2 U/ M  V" e8 H& y我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
5 e9 E% n  e. x! N或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  
! M+ q3 k- Y2 j; q% f7 G你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  9 w8 J( h% V3 w% G$ Z  U
每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
: n7 [) ~3 j6 z( e  H- I9 O* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  + x* ]2 \) J  z" l* V7 |8 |
或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  6 B; j' p) [" I  f, _
让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-11 22:44 , Processed in 0.146281 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表