埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2946|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

) P6 ^; A6 J9 Q, H* `6 a3 }; W# h( z0 u" j& f" @
【演唱】:滨崎步" i  e5 [% D; A+ K/ {! N9 L7 C" D/ }# x
【专辑】:single <Voyage>Voyage 8 W2 {* ^5 s% o$ m1 o
作詞:浜崎 あゆみ
' A8 T" m. U, z作曲:CREA + D·A·I
1 d3 x8 R0 G7 F唄:浜崎 あゆみ 4 O1 V# M( u( @# M3 l
僕達は幸せになるため 0 j! A) k8 ]6 X& W* [
この旅路を行くんだ
2 @) Q' r( @7 H! p  b! Xほら笑顔がとても似合う
' L3 ^* i; b) K4 [' b色褪せる事なく蘇る   D4 w! t+ ?* e7 q
儚く美しき日々よ ' j" P* }/ t# T- ^3 S& U3 S
眩しい海焦がれた季節も 0 _+ e4 A1 ?; f: E6 y
雪の舞い降りた季節も # f- a0 N  C/ t2 y! {+ z$ M
いつだって振り向けば , @" ~" i2 s5 u7 L8 }
あなたがいた
/ x% x4 _7 r9 V; \# C3 s僕達は幸せになるため
' f% S1 R, V5 u0 u0 Lこの旅路を行く
8 F0 [9 Q4 y. }& p8 j誰も皆癒えぬ傷を連れた
9 S4 @2 S3 |) p: c4 S4 F旅人なんだろう
* o" I& ?) P# d( j! l6 |' Rほら笑顔がとても似合う . l) {: D# r9 x# b" @* g7 `. p
何度道に迷ったのだろう : ~0 G; |2 R2 l5 J% t9 Q6 ~
その度にあたたかい手を $ O  L/ f7 F& e+ a: p  Y6 i
差しのべてくれたのも / s4 K! a* f) P/ e( r7 n# W
あなたでした 7 _; ?2 Y7 n" ~; D, L" j
僕達はこの長い旅路の
7 [' r2 S) V# r8 V- d/ c果てに何を想う " f3 f* n9 d# k7 T# P3 j0 S; \3 `% J
誰も皆愛求め彷徨う 2 P- p3 ~) _9 z8 p( T& u9 T
旅人なんだろう
8 p( x& H: n9 B2 v2 M; G' `共に行こう飽きる程に 7 s4 i/ h" Z$ s; U& L; }5 x
僕達はこの長い旅路の
8 I' w# ^: |# I果てに何を想う
. N2 X3 h, o, c  u. i, o/ D9 ^- j誰も皆愛求め彷徨う - \$ F9 y8 b0 C5 {3 `
旅人なんだろう
7 N3 I+ t5 N# w- Y共に行こう飽きる程に 7 C4 D, U( ~; O" X
終わる+ G0 E; y. G; M0 ]/ N; w0 r5 b/ \
# o! x2 C+ m( t) i
[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls0 P9 o8 V6 R  G/ d9 G
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表/ S) N2 w* l# Q: [; O
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
" A# U  ]+ V' q那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
) A: a, a& {7 e) j) L' W) k

( D+ d" ~& d9 J7 ^; e: t$ Q* @( g0 A哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD0 B( r8 N* g6 @4 D% F4 x
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
) s* {/ b. _9 k2 Z" B) B, C不过B&G那歌真的很好听~
, T3 s' v# B- E# I* i: ?1 E记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表
% j' L" B* d; n8 O# U: p  J! H/ Q+ [就是上面这首拉XD
8 B$ h; f9 U* e' v1 D  y那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
/ i: H! j5 e# I: {& L- n不过B&G那歌真的很好听~8 H3 k- O2 ?9 H, _- c
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着

) n+ o7 X! w5 z; o% r, }6 Y* j% ^: I8 M/ o& }+ e
好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD, c( s% ?' `& l
那偶就等着看啦XD
8 s: T9 Q1 O- j. L3 k, N麻烦了^^
5 |1 `, I) [3 n/ L3 W3 ]1 D+ q$ ~; h+ N! A
晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表
- s/ X- n+ [% H5 b: w3 Y7 uXD
6 o1 B* r7 O: e- K, l! ~那偶就等着看啦XD7 n" e. U" v3 N! A; m& y+ O
麻烦了^^* h4 c4 s9 z) @+ ^
7 H) q/ A; y3 W9 B; `
晚安

, j9 D% N# n+ {/ I8 }
, ~6 s) e- s/ o6 q哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,# T+ T$ O2 ]4 M8 V" K9 t$ _
赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。
  W0 }6 w0 A- a1 ~% H(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
, j8 ?' G% N, b6 j1 }  c) I  M" L& B, z0 J
(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)9 ^5 Z/ j- o( ^- A8 T  ?. k: N

% a# u+ V+ [; \; ~5 o<沈月>  & }, x1 O6 B3 N! d, Y0 Z; ^

+ O& O' j+ m4 k* z/ }* @大概在几年前时,  ; ?: l1 Z( f) _3 t+ _
我看了Voyage的MTV,  
. g' y% F$ H. y  s8 T$ j, C6 k- ]有一种感人的触动.  9 z9 r$ j  o7 R5 w/ a8 \
今天又看了一遍非常有感触  9 q2 @- }# ^- l
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
0 O3 p' e8 `; O8 y6 u  g
0 r: m& j# I5 ?7 I, _: p$ Z/ X8 gVoyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  
" X& S' ]: S3 E
7 C# r# A  }* E" k0 B" z% P<沈月>讲的是一个前世今生的故事  , d$ x& r2 q% n6 F1 b
ayu前世是一个公主(类似这类人物)  ) }5 r: m8 D- y6 ~3 U1 C- U
那个男的前世跟ayu的前世是恋人  3 b# C+ Y+ f8 p+ ^
然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  , `7 t1 U: x- c
那个男的来救他  
, v* T6 H* x/ e" r. N( V1 s, _7 r为了逃脱这种宿命  
/ c% z: m2 C2 H7 t- ^, p% U" aayu要和那男的一起逃走  9 m- L: ~- F# J/ S/ ^4 u8 z
所以有后来的打斗场面    \  e8 I1 k  i' ~4 H- l
很不幸那男的被杀死了  
; k6 Z3 s6 c1 [5 N0 p: Dayu最终还是乘坐在小舟上  
+ R% _) x  S9 u, n+ n( v5 a飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  ( f- v6 G7 H, Q4 L7 Q' O3 b- y
而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
' I. _* U, S" f然后医生就准备帮她治疗之类的  % n) d' G; K) j" A0 |, s( @1 @5 ~
找来了那个男人  ( T7 }2 a; M1 R9 v- e
也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  - [; K( X( R8 M3 l
就是ayu前世的恋人拉  
) A( O! u/ c- L然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  3 A! A) B- j5 O" a# M

4 d9 M6 t: L4 P! x* [中文歌词大意:  , W7 [/ L$ F+ N% |
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  3 N2 g, n( F5 A0 `" q
你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  , C# f- t* I( L9 O' _. t$ _& k
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  * s: p: e: L  w* c
还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  ! n  R$ G6 H! e8 e" b8 K
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
/ a& P( F0 Q- ^0 e2 G% O; X或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  ( {$ A6 s. }' N, u# j
你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  , M( G% z' q( K2 _  y# m. K) J
每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
$ q. ?6 o: r# v( a/ e. H* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  $ t1 u9 Z  }# v/ Q5 ~
或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  3 y1 A" l% |# p( C* d8 _! D
让我们一起走走到不想再走 *
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-18 13:37 , Processed in 0.168938 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表