埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2658|回复: 35

水枪男进来跟你说件私事儿(请其他人自觉)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2007-1-26 08:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!
1 U( }6 u+ a! k1 D
; H( p: G# C/ l# e! N# o但是我衷心提一个建议,也可能不对,供你借鉴。我觉得你的俗语使用过多,我感觉当地的说话生动的人,用词都非常smart,有些词很简单,但是使用的非常巧妙,到位,形象。并不是满嘴成语。好比说我们中国人说话,也不是常常拽个四字成语。当然,你的俗语掌握的特别多,你拽了来,我们学习学习也很好,我只是说,我觉得你下一步提高英文水平,可以从返璞归真的从简单词学起了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 08:43 | 显示全部楼层
三天不学习,赶不上刘少奇。 这孤独男啥时改名字了?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 10:00 | 显示全部楼层
It's my work time. I know I'm not supposed to do this. But today is Friday and I think every one deserves a little break and should have a little guilty fun after a hard week's work.: H) J( Z* }+ n( z0 F
' Y4 m) a1 y! B+ ?2 i, S
You are quite right. Using simple daily words to express big ideas is the art of a laguange, whether be English or Chinese. But it takes time to master the art. Art is long, life is short...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 10:07 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 让爱住我家 于 2007-1-26 08:43 发表! `8 O" b0 H/ x  s( c, Z8 ^+ g
三天不学习,赶不上刘少奇。 这孤独男啥时改名字了?

- Y! q7 F: E8 t
# Y1 B/ T' Y  K4 }! g# j5 Z0 [There is a poll thread down below. You can pick a name for me as well.   There are more than 10 selections for, all from our creative and fussy folks.   I'm tired of Lington lah.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 11:25 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 08:34 发表
4 K4 @0 S" n4 R% `$ J6 x% l0 }. U" Y我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!$ k4 X8 r) f' N+ Q0 a' r
我只是说,我觉得你下一步提高英文水平,可以从返璞归真的从简单词学起了
5 w9 {/ s: p) u& ~3 B# j

; A3 p) n6 r, W  `同意, 我再眼高手低的补充一句, 学好了简单词, 就该学怎么像大人一样说话了.4 p& c. ^" j. H' c7 O% o: y1 s# R

" X1 Z' E! S, h" |! p0 h) l1 j知道什么情况下用什么词是一种本领, 但是有时可能词义对了,用的却是5岁小孩用的词.  5 z0 ^9 h9 V, C( l$ x2 e5 c" T
能把想表达的意思精确表达出来, 同时, 说出的话还跟年龄相符,这个更难.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:33 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:25 发表6 s' P  j' x9 j' S

- }3 j8 y3 A/ o/ u; w5 j, q. r: J- v% ^0 K! y
同意, 我再眼高手低的补充一句, 学好了简单词, 就该学怎么像大人一样说话了." J$ G. H# U* c- _

/ G. a7 e$ s. s3 y) _  a知道什么情况下用什么词是一种本领, 但是有时可能词义对了,用的却是5岁小孩用的词.  
( p2 I, [/ y* l0 |9 v0 z能把想表达的意思精确表达出来, 同时, ...
- b0 \" l$ ?% C8 Z6 s3 l' h
, A' c* ]- x& o, v* ~3 z
我对这点体会不深,你据举例子
" C8 u" Y/ B; I7 N% n# U+ M5 _
% [) c3 _' u7 u! N$ n9 P不过我走题的说一句,我觉得对于我们移民而言,用几岁小孩子的词反而很难,因为我们从来没有接触过,不但没有接触过那些常用词,而且缺少传统童话故事儿歌的了解
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 11:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-26 11:33 发表2 ]8 G1 S/ G/ Z! V

6 e7 Z1 Y% q5 q$ U2 n( w1 x. A1 w3 h; T* z& r, D
我对这点体会不深,你据举例子' \4 g0 R! P' D0 E. `& v! @
8 |1 t* y* _) [4 O+ H- M
不过我走题的说一句,我觉得对于我们移民而言,用几岁小孩子的词反而很难,因为我们从来没有接触过,不但没有接触过那些常用词,而且缺少传统童话故事儿歌的了解
" j+ v, a2 {) Z# G

/ N6 n9 n/ Z  k! P2 a- p, m例子我先想想, 现在没有.4 A9 r) X, z1 ]3 g# J$ h6 c
& S: D( m$ }. ]/ Y: D
记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.
6 k0 m6 G  ~8 F9 ]3 T+ B" g) A+ F/ N2 K3 o" H1 N
可能如果我们的英文只是用在日常生活中, 不需要应付不同的场合, 对以上这点体会就不会深.
4 `7 i7 J* A4 d+ p/ D
# H+ d' v/ b/ Q, O我自己对她的话很有共鸣, 因为在一些场合做过翻译.
9 k3 H$ W& y' f" u
' c$ t7 V, Z7 g/ y[ 本帖最后由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:42 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:53 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:40 发表; |+ s$ N* Y! i& w6 F! d
/ ~7 }  v$ I+ @

  L2 Q9 S1 O& r# h% L1 ?! W" l3 Q例子我先想想, 现在没有.
. R( B- \  D' N- Q5 p! y9 f& P+ C/ g/ l7 w: K
记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.1 b' T& h  U( ]6 W
, n! g$ G; K4 P: r& K* J3 b
可 ...

3 f  s5 Y) O& d5 `0 Q3 _. Y你说的例子,给我的感觉,还是一个专业英文的问题,好比说,一个普通人,让他去采访,他也未必问得出得体的语言。
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:56 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:40 发表3 O) i$ {% u, U3 G8 r+ W
; c, J; n; L4 ^3 V+ k5 L# s) i/ \" s5 j

; [# g) ?: _2 j& H) k  d例子我先想想, 现在没有.
: c/ B/ L8 N' v3 P" y) u3 ~/ [) H! T' \2 |4 J
记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年." M/ t" S( z! H. S; O

! _1 s3 \+ ^9 J* |( v可 ...
0 I( W7 b. P3 v6 h) Z, ?; g
并且,我们要先说好目标是什么,是沟通(这肯定不是哈),是更接近当地人?是更接近当地的知识分子(这是我的目标)?还是学无止境的学好英文,争做莎士比亚第二?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-26 11:56 发表5 [+ A4 o2 A5 ?+ {2 S4 S

! a: T3 v  u* L并且,我们要先说好目标是什么,是沟通(这肯定不是哈),是更接近当地人?是更接近当地的知识分子(这是我的目标)?还是学无止境的学好英文,争做莎士比亚第二?
4 H( y. i* `, v, c/ j3 f8 E0 z- x) D
5 l5 U  t8 B5 d5 b* n% B, E
我跟你的目标一样, 接近当地人.1 b) d- I0 ~5 p0 v* m  p7 j

: M3 k/ g% ]5 {当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.2 q3 `) t* r& _0 M
如果是用自己的母语采访名人,需要的语言是谈不上"专业"的, 虽然我们也许永远不会用英文去做采访,但是她提出的问题却是很appropriate的: 就是如何在不同场合说出得体的英文.3 _/ @9 X- E: a+ w
% N& |* m3 h# ^0 {7 f9 i
[ 本帖最后由 竹帘儿 于 2007-1-26 12:12 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 12:37 | 显示全部楼层
我跟你的目标一样, 接近当地人.
8 c& [- V! z$ `6 {' L/ {
* k; `! i- n$ v7 ?) ]" u--我目标是当地知识分子的说
. e! y; O: b1 u' ^6 m8 S/ H. m( k% @
当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.
4 E" m/ L! r1 {如果是用自己的母语采访名人,需要的语言是谈不上"专业"的, 虽然我们也许永远不会用英文去做采访,但是她提出的问题却是很appropriate的: 就是如何在不同场合说出得体的英文
8 _; k! G# l0 B- p8 D! R7 O
) U, @5 v) U: b: [8 t& J1 b-----不完全同意,既然我们的目标是当地知识分子,那么比如一个计算机博士,是知识分子吧,可能临时作采访就会结结巴巴的,说不出得当的采访语言
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:55 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 12:37 发表+ F/ I; x) \' \# Z7 d
我跟你的目标一样, 接近当地人.; v" ^1 r" A, ?, b* _3 Q
) T/ V9 m' ^1 T$ V
--我目标是当地知识分子的说% Q5 P  K, |" s' s
# w+ ?. `1 o  u5 k8 T, l
当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.
- b: `: w# N1 q# V7 [: y3 z7 _ ...

; k% Q4 i& b2 [. Q4 F, `2 h5 Z: p$ `. j! B, L5 v6 _5 N5 i
竹帘儿同学最不自觉,有喧宾夺主之嫌.
1 N: T& C1 c4 U(小报告打完了,左右张望,看没人,撤!)
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2007-1-26 12:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
俺进来,但不吭声,算自觉吗?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表  o7 H. z' Z4 S( [( L) A! R
俺进来,但不吭声,算自觉吗?
8 |8 j  x) T( u% v! N; p) u4 H

0 `% s' G4 u; B- P/ W6 G4 ]你是偷窥型,咱俩一个水平.
/ F, o) E; S$ T/ L$ M9 h0 ^(再撤)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 15:25 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2007-1-26 12:55 发表
$ ^3 Y! z- W3 W  ?+ S: g- Q, a5 P. X2 D
$ e& k% a2 B1 I4 R- p1 z: M
竹帘儿同学最不自觉,有喧宾夺主之嫌.
6 F5 ]* [  Z9 e2 X  U! ?(小报告打完了,左右张望,看没人,撤!)
8 z, L3 J9 Z& B6 m
什么意思? 喧了水枪男了?
$ [2 T+ _9 w- M. U. o/ _
: `. w6 q! p" u! Q我题目不是说了嘛!请其他人自觉踊跃发言!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 15:26 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表
; G1 n4 e) m3 x3 Q/ `8 g俺进来,但不吭声,算自觉吗?

3 k4 {+ _  q. b- ~: K! q6 _( q0 K8 h% D5 v. `
请其他人自觉踊跃发言,你自己问问,你做到了吗?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 16:38 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2007-1-26 08:34 发表
. j( Q4 @  U- O1 [2 S8 e/ p" i我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!
0 s+ X# r* u9 s& N4 a) W" h) w
3 y9 A9 o3 ~+ o! r1 D但是我衷心提一个建议,也可能不对,供你借鉴。我觉得你的俗语使用过多,我感觉当地的说话生动的人,用词都非常smart,有些词很简单,但是使用的非常 ...

3 a; S. A9 U# F
* y% ^# K: l9 |8 `. M看到"私事儿"的注释,本想偷偷进来看看不发言的, 不过还是忍不住说一声,严重同意!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 16:40 | 显示全部楼层
我现在的目标还没敢定位在"当地知识分子"的水平,我现在的目标是接近当地"有教养的文盲"水平,
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 17:58 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2007-1-26 16:40 发表
  S1 J) K- N, r5 U# f: k我现在的目标还没敢定位在"当地知识分子"的水平,我现在的目标是接近当地"有教养的文盲"水平,
' {) B( C8 {6 o8 S& i8 h+ y
有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表
) M9 [; j. `0 d* ~5 {& n俺进来,但不吭声,算自觉吗?

8 I5 D3 Z2 t/ i/ }) S. ^( |, E" b; t8 u5 `) q" }; H( U
那你这个不算吭声,算什么呢?吭气?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 18:23 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 17:58 发表- z; F1 B' C1 f4 \$ i( b4 w
+ f7 L' F' ~& t
有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?
* B4 n/ U# I+ m. g, j; |

  r/ N5 |0 y! C( H6 e8 k能说不会写?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 08:42 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 elle 于 2007-1-26 18:23 发表
0 n( {4 f% l2 U9 O7 |) r% Q6 {1 @

2 u- G5 P4 n% T* R: h- b; {. _能说不会写?
3 W7 u9 L* s+ t' |- g6 F

. Z/ J# K% p  T对,我深有体会,spelling特别差.对于中文,我现在也是提笔忘字.而且很多中文的表达,也记不清楚了,做不到脱口即出.
理袁律师事务所
鲜花(54) 鸡蛋(1)
发表于 2007-1-27 09:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
刚来 没有发言权 听吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:27 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 17:58 发表
5 J: V( s- v5 y* Z1 R$ O
9 P) n2 z% o4 X: X( n有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?
; @8 q) g3 F' U) K

  P5 n6 D" ?. J文盲的人一般都不会用很高深的词,一般都用比较简单的词,因此词汇量不会太大,有教育的文盲就是说不说粗活,而用词简单的意思.而知识分子用词就比较讲究,要求词汇量就大,所以先达到文盲的水平,然后再慢慢进步,呵呵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-27 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Lazycat 于 2007-1-27 13:27 发表+ @6 m  s7 N/ i2 Y. Y

: X" Z$ W+ m( J, c9 J1 T4 E8 u" s) R2 }# m$ x
文盲的人一般都不会用很高深的词,一般都用比较简单的词,因此词汇量不会太大,有教育的文盲就是说不说粗活,而用词简单的意思.而知识分子用词就比较讲究,要求词汇量就大,所以先达到文盲的水平,然后再慢 ...

# s2 o- n) I0 Q7 }! m3 j: u7 q7 V& O$ \; ~; ~9 w% W& x
那你属于接近当地人的水平。
0 @4 t& `5 A/ `( ?- F: b, K
/ h+ O, m; [6 \$ H! E我说得接近当地人水平,只是说英文,能完全表达自己的意思。并不是人品,知识水平什么的哈。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 elle 于 2007-1-26 18:23 发表; G; u% ]9 R- i8 x

: D! u$ E$ Q3 a2 ?$ }; q8 E$ V
, L" L+ x% J" S" S1 h$ T/ u6 g7 t6 y能说不会写?

8 l. E& G) r; x7 \$ X, ~7 J
. c1 a" O; B1 q7 ?9 d8 K, y4 v谁不知道咱这一辈人学的都是哑巴英语啊?读写没问题,就是听说不行,所以我的意思是先能用简单的词表达清楚自己的意思.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:29 发表
" u7 ?3 l' ~& Y" j1 A, r; Z& j$ z  W
# j2 _* m* L; L
那你属于接近当地人的水平。
6 \, l# \2 `. ^; @
5 `4 U5 m/ O# u+ o# ^) Y我说得接近当地人水平,只是说英文,能完全表达自己的意思。并不是人品,知识水平什么的哈。
/ x3 t( Z& ?0 J. p- [3 ]/ N4 y: Q) W
1 m7 x4 ^6 l7 J# O0 ~* j8 v) X
当然咱现在探讨的只是英文,和人品知识无关.不过我可算不上"接近"当地人的水平,差的远着呢,按我女儿的话:我一说英文就结巴,开始还行,越说就越语无伦次了,如果上MSN和人家聊天都觉得好过点,怎么一说就找不到语法了? 最怕听人家说从句了,都不知道在哪里断句!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-27 13:40 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2007-1-27 13:33 发表
1 ]+ L# W' E4 d3 r5 b5 {' R# y& \" ~: L; G9 Z; I. M: F
9 u. z. f% S. _! K& i
当然咱现在探讨的只是英文,和人品知识无关.不过我可算不上"接近"当地人的水平,差的远着呢,按我女儿的话:我一说英文就结巴,开始还行,越说就越语无伦次了,如果上MSN和人家聊天都觉得好过点,怎么 ...
6 F$ ]# E$ d8 i! u1 X& }8 Q

' @: d# W5 f: D" }9 ]( e8 P) u不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的好方法。---这真是个人宝贵经验的说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:40 发表+ k$ r# r% [) f8 G$ E

8 v$ M& I. E9 `# Y. e7 y
! P+ A: {1 x6 f1 \8 j0 j: Y不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的 ...

2 I4 m3 r" ?( m6 i* Y9 I
  N" r2 k: w. R& _难怪中文退步了的说.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:46 | 显示全部楼层
原帖由 裙裾飘飘 于 2007-1-27 08:42 发表% T7 O" f5 ^, e" V; M7 g
# _" n7 g; H+ y

* w$ t1 N/ J) l- M: O8 c对,我深有体会,spelling特别差.对于中文,我现在也是提笔忘字.而且很多中文的表达,也记不清楚了,做不到脱口即出.
" ^. z6 n8 ?' E. q) J& X
9 Z8 D( P- j& c3 x
真的有点呢,今天跟我姐姐小孩聊天,我连说了几个夏假,还是小孩帮我纠正,是输家。我就说啰,怎么自己听起来都有些怪怪的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-23 12:30 , Processed in 0.167336 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表