 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2017-2-2 17:50 编辑
9 E! q9 j) k" e4 d5 [% C3 k) v9 g, `) d, K, n- b
席琳•迪翁天籁之音——为新年《祈祷》 !
8 u8 q: m9 M3 I. B& C' L. |, S& c2 L, S* y# [" i( `
沉醉的小提琴声《沉思》无限的遐想。天籁之音《祈祷》,为新年祈祷!平安幸福!和顺安康!
- X& e$ j0 S9 j7 ]# Y9 L* S$ c
《The Prayer(祈祷)》最初有席琳•迪翁的英语和安德烈•波切利的意大利语两个独唱版本。
" ?4 P, ~" j, k& V$ u- U' ^8 z- ]! ]. ?$ g
1998年席琳•迪翁和安德烈•波切利的双语合作演唱,成为了这首《祈祷》的标准版本。7 T9 ]) t7 _* S+ H" a$ |
0 d2 A9 ]4 A$ [3 \0 s8 E' x9 L& l当年评论家对他(她)俩的合唱用了“温暖人心”、“精美绝伦”、“光芒四射”这些词。2 i/ S d9 t/ r4 k+ n
1 p6 r, |5 t Z% A. b: x9 B% W1 hThe Prayer 《祈祷》% a0 R2 `& V$ Q8 R$ z
! P# Z' k- e A9 k/ s0 F# Q1 L我祈求你成为我们的眼睛; {/ k: Y+ ]. E% n, ]7 [
注视着我们前行5 i! _ ?1 d# ?# p
在我们茫然的时候
2 b& v* a7 b7 Y' H6 T* C. S赐给我们智慧
6 i5 v7 f$ [+ h- N, Z6 o0 r: F0 A$ r& o# v/ Q+ R- ~# a% m" _! G
每当迷失方向! R1 U+ o" @5 e7 T/ O5 P; D1 w4 V
就让我们如此祈祷
) B$ Z3 Y7 b" m: {5 t1 O3 d: \8 q求你以恩典引领我们
6 t" t; W0 U H5 Y+ t2 ]带我们去一个
6 F ^6 y- R, n i+ G7 Z6 i& H不必担惊受怕的地方(你赐予我们的光) $ ]" m7 J" d. S4 V" @' K5 d1 }
我祈求让我们得见你的光(仍在我们的心中闪耀) ; t. S% {. W9 E3 v' D; b+ w+ p
并将它珍藏在我们心房(提醒我们)
3 P8 ~3 r& K, j2 d每个夜晚 当满天星光黯淡(你是永恒的星辰) (让这段祷告)
9 A& S& Y* O q+ b9 B/ | B让我们如此祈祷(强烈的信念 )
T8 V" ^. q6 t$ u; B5 u, Y( i3 X$ |2 r0 s8 O2 x/ O5 U7 \9 w
当生活被黑暗笼罩1 K$ c& \* `; M, {. c6 m% \
以你的恩典引领我们# w! \- C5 @- y9 f9 s1 v
带我们前行
4 o' f% c; P" ~7 N. d3 C. K% ?3 E赐下信心使我们得着平安- E! ?! j7 O, T! |/ Q8 K3 M
(我们梦想没有暴力的世界) ! g1 C' ^+ }/ i1 G$ ?
(充满正义与希望的世界) 6 t. X) Y! c3 v$ b
(握着彼此的手)
" Q8 B* S$ J' p$ F(成为一个和平的象征) & F8 e6 L+ w* h+ c) o! B. {5 l% F$ I. d
(你赐予的力量)
, d: J2 t7 G1 r6 N5 ?我们祈求良善的生活9 o& Y# h9 M! Y
(这是我们的希望)
, G1 S+ o# `) [) g2 t5 G; u6 r5 |7 d; ?: E+ W
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... OaFUSjPY8nK1LUgJ#rd |
|