 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。7 M+ r* {# q: O, p# [% c" a+ X
, r; B9 S A2 G The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?". }. P! q3 Z/ i B% Q+ c% _
& u' [' q, U- T- Y7 s p4 }2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。3 s* p: z& S8 k& z& n
# c. O/ y( x. A4 W0 G
"I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher."* T' K# u [6 v& l& k
9 O" T% x" L( [2 @( H3、子曰,敏而好学,不耻下问。" p3 |! X# t Q, d3 o" K! [
! {* b8 W) i/ v* ?' {* m
The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors."* u" f) n* j @
% k3 n1 z* B" x6 O+ W3 Y" k4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。
- \) o0 O8 k3 t" P% c
, V& G* W: ]+ B The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|