 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-21 21:55 编辑 / o5 b4 [" S0 i, M+ N( r
! N( @; s, F3 p- y z$ d- G+ s 一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。& J, [% a/ |/ R1 z2 m
/ V" d! j9 k. F# Y这是网上流传的德国爸爸 21 条养女之道,这个爸爸一定是大白一样的暖男,理智温柔得一塌糊涂。转给身边的爸爸们!
- V! F" P3 S% O5 _) F$ O+ h) t
6 H) g3 U% S; k% q+ m' i1.Du willst, dass sie für immer Dein kleines Madchen bleibt. Trenne Dich von diesem Gefühl.
( ]6 Y9 {8 q$ i1 L你会希望她永远做你的小女孩。但,放弃这个想法吧。% t' A! x7 C+ c0 S& f& c
2.Behandle sie nicht anders, weil sie ein Madchen ist. Gib ihr nicht nur Blumen und Puppen, sondern auch Lego und Autos.
5 {( Z( f& d8 ^6 C: v6 n' q8 ]不要因为她是个小女孩就对她区别对待。不要只给她买花和娃娃,也要买乐高和小汽车。
* B8 }0 \1 B9 ^( F7 I4 q4 T3.Lass sie Dir bei der Arbeit zu Hause helfen. Sie wird so zu einer selbstbewussten Frau, die sich in ihrem Job Herausforderungen stellen kann., j' o3 z W, W& z
你在家里做事的时候,都让她帮忙搭把手。她会因此成长为一个自信的女人,在工作中搞定各种挑战。
, B0 c% r1 y3 U3 ]' g9 f+ X1 W4.Behandel ihre Mutter gleichberechtigt. Deine Tochter wird sp琀攀爀 das gleiche in ihrer Beziehung erwarten.* K( @' R- R: Q, Z% o+ C4 X
对待她的妈妈要与你自己平等。这样,她以后也会期待一段平等的关系。
! F2 p3 D, q% z2 I' K X, P! {/ u5.Zeig ihr Deine sensible Seite. Sie wird sehen, dass Empfindsamkeit keine Schw挀栀攀 ist.
- e4 o' e3 h* W* j让她看到你敏感的一面,她会知道,感性不是弱点。+ B4 R, }( g( P
6.Sorge dafür, dass Ihr Eure eigenen Insiderwitze habt. Sie wird sich für immer daran erinnern.: Q6 L# P% `( P$ o7 z
你们要有彼此才懂的内部暗语笑话。她会永远记住这些笑话的。1 J" p. n* Z" m4 I7 u
7.Ermutige sie, Dinge zu tun, vor denen sie sich fürchtet. Weil sie sich darauf verlassen kann, dass Du immer hinter ihr stehst." y8 d7 P% ^7 F7 _
鼓励她去做她怯于触碰的事情,因为她会相信你永远在她身后挺她。
8 _5 L8 ~4 G2 `5 M8.Halte Dich an Deine Versprechen. Die einzigen Entt甀猀挀栀甀渀最攀渀 in ihrem Leben sollten von Leuten kommen, die nicht wissen, wie besonders sie ist.
, G0 j% w8 U. [ M3 G$ t) n你要信守自己的诺言。她生命里遭遇的失望,应该只来自那些不知她有多特别的人。
# H; x: x+ S, D O+ [" ]4 p' O9.Zeige ihr Sachen, die Du besonders gut kannst.
) z3 D1 ^) Z; a. t& V- f给她秀一秀你特别拿手的本事。; d2 {" S5 S( P9 c
10.Und bitte sie darum, Dir zu zeigen, was sie richtig gut drauf hat.
6 k' Y4 @7 o2 T4 }/ E也请她给你展示一下她的本领。
) L% p S) y+ _/ H7 ^+ K! M5 v11.Versuche, ihre Interessen zu verstehen. Selbst dann, wenn Du es nicht tust. Bring ihr bei, dass ihre Interessen etwas wert sind - egal ob es Ballet oder Sport mit den Jungs ist.
' c3 Z {) e1 ~" _. q: M试着去理解她的兴趣,即使那是你不会做的事。让她知道她的爱好是有价值的——无论是跳芭蕾还是跟少年们玩体育。6 r$ S: f: x. f! a9 F4 s3 B" C
12.Besonders, wenn ihre Interessen eher "girly" sind. Mache ihr klar, dass ihre Interessen wichtig sind, egal welche sie hat.+ c# h/ [9 b0 }0 n. h
尤其当她的爱好太女孩子气的时候,更要让她明白:无论她的爱好是什么,都很重要。) I. C; w/ N+ T
% l3 V6 X/ E( T1 u( i13.Weise sie nicht ab, wenn sie mit einem Problem zu Dir kommt. H爀攀 zu und sie wird wiederkommen.
% \; e1 x6 x" n# a! Y当她因为有困难而跑来找你的时候,不要拒绝她。认真倾听,这样她下次才会再来找你。
. @0 o" _8 v2 L& }: x' S2 p14.Sprich nicht abf氀氀椀最 von ihrem sich ver渀搀攀爀渀搀攀洀 K爀瀀攀爀 oder ihren sexuellen Interessen.
% X! J# o: y9 r$ _7 Y不要表示轻蔑:无论是针对她还在发育的身体还是她的性向。
: R& e6 O* d! t% h% S& j" Q15.Sprich vor ihr über starke Frauen, nicht nur über starke M渀渀攀爀. Sie wird danach streben, selbst stark zu sein und ihre Chance suchen.
6 p: A& |; z/ h0 k7 C" i除了成功男士以外,也给她讲讲女强人的故事。她会因此寻求机会,让自己变得更强。
. D2 ^+ L' {3 q9 X6 A5 _16.Diskutiere Probleme mit ihrer Mutter vor ihren Augen aus. Sie wird sehen, dass Frauen eine Stimme in Beziehungen haben und jemanden suchen, der ihre Meinung sch琀稀琀.1 A. E* h7 x/ m& [$ b
当着她的面和她妈妈讨论问题。她会知道,女性在亲密关系中可以表达自己的意见。她以后也会去寻找重视她意见的人。
7 ?. h% z0 T4 V Q7 y17.Wenn Du ein gutes Beispiel bist, musst Du die schlechten Kerle nicht verjagen. Sie wird ohnehin bessere wollen.
! V: g9 w9 }5 d. P如果你就是一个正面榜样,那就没必要费心把坏小子都赶走。反正她自己会知道哪个是更好的。
, m8 h% m) I& J18.Wenn doch mal ein schlechter Kerl da ist, mache ihr klar, dass Du da sein wirst, falls er ihr Herz bricht.
6 z+ v7 t2 x& A7 E C& d' V但如果她真的找了个坏小子,那你得让她知道:如果她伤了心,你会好好收拾那小子的。
0 k* _* y; c2 P# E. S1 o( }* m19.Sage ihr, dass sie die einzige Person ist, die für ihren K爀瀀攀爀 verantwortlich ist.7 p( W" C) u0 f. W2 I
让她知道,她是唯一要对她的身体负责的人。
0 | Z+ {4 f M# R4 D j20.Mache ihr Komplimente. Und ihrer Mutter. H甀昀椀最.
, j- @3 h( T" C经常赞美她,还有她的妈妈。! `) v8 B U: z- C! a$ c
21.Sage ihr, dass Du sie liebst. Schicke ihr mal eine Nachricht. Lass sie wissen, dass Du immer da sein wirst. Egal, was passiert.& O% K' @; l3 @0 d' u7 T8 q6 |
告诉她你爱她。让她知道,无论发生什么,你永远都在。! r8 l) J$ \1 W; r: U0 ~. b$ `
* o; q- n5 Z! \1 b( P链接:http://app.myzaker.com/news/arti ... mp;isappinstalled=0 |
|