埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1006|回复: 0

中国“奇文”,“一音”贯之。

[复制链接]
鲜花(677) 鸡蛋(0)
发表于 2015-12-13 03:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑 - x$ e" G6 D& G) A
( ?( s6 x+ U$ r1 L) Q. [0 T
         中国“奇文”,“一音”贯之。
2 q* e0 Q  _! i; _( L" ]
( p) k% W* U0 ^      叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双! " @7 Z6 |" ^, y6 v$ J& P: b& V4 L- }
# ]) Z9 N3 U: E$ P$ ^0 K; D
01. 《季姬击鸡记》
7 j: x. F0 i4 G原文:
* ?- E( X) x: L! l4 K季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
8 H* ^! A9 c: R  a# Y7 i& b翻译:( j! [) k/ G" u
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。* E$ n6 @1 m  h' ~- Z5 n. Q
* |$ ~7 i# ~% r3 b
02. 《施氏食狮史》
4 a0 F, c" W$ R7 P( t原文:9 n. c0 r( m% |, x, n0 {
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
, k2 u  K6 g) N2 {( g# l) C5 A翻译:# L& r# t1 x8 R
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。$ C. v& m. v7 n' Z8 m. a

- z" E& k4 d/ ^% @; P
5 l( x1 x( C% R& z: N03. 《于瑜欲渔》
1 y* r& a8 n3 L' y. C% q1 S# e原文:$ H7 K# o9 Y( i% A& a+ G: b6 v9 p5 w3 x
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”2 v, g8 Y2 ]) ?+ }8 W, a
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”9 }4 j! M2 s+ x. }$ N
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
5 Y0 M" @5 ~: U) v/ H6 ^7 N于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
8 J1 o. O" _( L1 @3 L  m8 B3 A翻译:
. v6 j* ^8 @& z6 C7 M于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
# h2 {- `0 j5 d$ O* p我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”% }. m: b( y. e( r# C$ U& Z
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”0 p+ ?6 g( j( h6 g. U+ F
于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
9 B+ _; n* v9 f' [寓意:! {' ?8 B% L/ @: n) c3 {
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
8 }3 u; q! Z6 w- @# X. P- P& T( \5 ~. u2 u
04. 《熙戏犀》
" l. f$ G1 n$ ^' k7 K原文:
: t' b5 b' s9 c: O& T% v. K7 S西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
3 W7 U' o# P4 Q2 V翻译:5 J2 ~5 \. m$ u+ [: q$ ~% p
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
% n2 V2 }: f4 y# |! \5 }
+ Y, t  \3 e$ \( d* a
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-18 01:09 , Processed in 0.087022 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表