 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。
0 b0 B" R, a/ ?5 @# ]+ M ~' Z u2 p3 j
老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。$ |' Z4 k. b: a1 h: b: k
W9 L% y3 }: a0 {& S3 M随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。0 C( ?# w( u; k6 L5 {9 C$ V
3 I$ `( g4 x0 B+ J$ m
老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。
* c' N' h a# e' z6 `8 b; }% ^) L* k1 F
* D* X( u" X. q( V; T* d想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.
% v! C/ w# n* L' S5 _
8 K" e5 }' q" I: a, W你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?
% V: r1 q j d8 J; f
( x% o: O2 ^8 f2 e |
|