 鲜花( 372)  鸡蛋( 90)
|
本帖最后由 桃花茶 于 2015-11-4 01:06 编辑 2 T* O$ |# A b3 g# J1 A2 s3 M
# r) p/ d, n0 O% s3 n1 O
由于中国不承认双重国籍,所以这事肯定麻烦。但是,有个空子可以钻一下。
$ I8 A2 F8 [! C' H/ v* t* X! g# m% d( Z& _$ _6 o
加拿大国国籍法中文版本:以下情况出生的孩子不会获得加拿大公民权:出生的时候,父母任何一方都不是加拿大公民或者加拿大永久居留权拥有人士,或者父母任何一方是外交人员或者外国政府机构雇员。(请注意最后那个“或者”)
/ |7 s4 y" d# W/ g# T9 J! a: I
根据这个翻译版本,中国国籍法规定:(境外)出生时如父母双方或一方属于中国籍,且父母中属中国籍者未取得外国居留权,则此人具有中国籍。
- i! e) h" n' X5 _. o. Q* M# l( D) v
加拿大国际法英文:•(a) the person was born in Canada after February 14, 1977;” 2 R, f1 Y+ c& e1 Q0 p
(a) does not apply to a person if, at the time of his birth, neither of his parents was a citizen or lawfully admitted to Canada for permanent residence and either of his parents was* {( \9 K, H, ^: X1 |3 d* g4 ?
•(a) a diplomatic or consular officer or other representative or employee in Canada of a foreign government;”
* j' N1 N3 r/ p& @# z* R! t$ N5 z( H/ J a1 N
英文中有个AND,应该理解为“并且”。因为翻译这个善良的错误,所以现在好多孩子都有两国国籍。有了这个空子,怎么办你自己研究吧。" ?$ j6 \1 z! g. j/ P* p. ~3 E' |
|
|