 鲜花( 372)  鸡蛋( 90)
|
本帖最后由 桃花茶 于 2015-11-4 01:06 编辑 0 j" A. b+ r- O- T/ i" ?6 ?2 P
% X& s; S: d( E3 f由于中国不承认双重国籍,所以这事肯定麻烦。但是,有个空子可以钻一下。' Y+ K+ H5 z/ ?1 i E0 w" Y
, z1 Q2 B) g+ {% G2 G9 C9 @加拿大国国籍法中文版本:以下情况出生的孩子不会获得加拿大公民权:出生的时候,父母任何一方都不是加拿大公民或者加拿大永久居留权拥有人士,或者父母任何一方是外交人员或者外国政府机构雇员。(请注意最后那个“或者”)
0 l# F. @5 q% ^. x+ u* S5 i9 a- @
" F: V+ [* Q. P# }' q# O根据这个翻译版本,中国国籍法规定:(境外)出生时如父母双方或一方属于中国籍,且父母中属中国籍者未取得外国居留权,则此人具有中国籍。
( B# \5 C @9 U0 U% H* h9 ?( i9 A5 g5 a: G- \0 M
加拿大国际法英文:•(a) the person was born in Canada after February 14, 1977;” 2 B, _% y* H3 Q& B- s
(a) does not apply to a person if, at the time of his birth, neither of his parents was a citizen or lawfully admitted to Canada for permanent residence and either of his parents was
* T t7 c# X8 g% t- f" y5 q- f5 l•(a) a diplomatic or consular officer or other representative or employee in Canada of a foreign government;”9 V+ ]/ n- w, `" L+ p7 x1 d; F
3 h! g+ _8 s" I& _
英文中有个AND,应该理解为“并且”。因为翻译这个善良的错误,所以现在好多孩子都有两国国籍。有了这个空子,怎么办你自己研究吧。1 h1 X/ ] j( d
|
|