埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1850|回复: 6

如梦令。知音

[复制链接]
鲜花(190) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-7 23:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
世觅知音非易,$ J& h' V7 x; J% {; |
天地之间相系。4 o8 o3 {9 K: Q. S! g4 E8 P' W
聚散两情真,
3 F! v/ @6 U. x8 v0 Y南北东西心寄。/ x5 a0 Q7 J# A$ V& Q
情意,
" P- Z0 J$ [6 w: n3 \' `, _情意,  }3 B. R* r9 H% T7 d6 k
石烂海枯不弃。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-8 00:14 | 显示全部楼层
小令不好填。尤其是如梦令这种其实非常精巧紧致的小令,要写好就更不容易了。从这个意义上,为东兄这篇佳作喝彩一个。' L( Z! G* f7 P4 R& ]
0 B8 X# [1 K& P' s1 @$ k. e/ T
但是冒昧说两句,大概是东兄更擅长那种清新悠远的风格,这篇如梦令似乎显得不够华彩。“情意,情意,石烂海枯不弃”,感觉不是特别有新意,略显俗套。大概偶还有点偏见:情词,似乎还是长篇铺叙会来的动人一些。相对而言,偶还是更喜欢东兄以前那些悠悠然的作品。0 H3 M6 o/ R0 R# t3 K

$ l, M" C: t1 _8 O' e胡说了,东兄不要介意才好。
鲜花(190) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-12-8 00:24 | 显示全部楼层
谢谢点评,我总觉得我对词的用词学的不够好,
0 F! O; a4 J# e. f3 ^总感词穷,力不从心
大型搬家
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-8 00:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 Dongbu 于 2006-12-7 23:24 发表% u& B4 k: v$ O
谢谢点评,我总觉得我对词的用词学的不够好,
" ]  z/ H3 V. F% M4 {7 v8 F+ _总感词穷,力不从心
  G! W4 K. e; @* ?
深更半夜,偶这里由着嘴胡说,东兄竟然如此认真,实在让偶满头大汗。
) j; `- c; J, J, b1 _其实在偶看来,东兄的作品清新雅致,意境悠远,自是高格。似乎感觉师从北宋,又受陶渊明、王维等人的影响,颇有大家风范。那么在下这胡言乱语,原本是应该被忽略不计的。
% h0 b% J8 G* Q  \精致,有时候成为致命伤。所以,倒是不追求也罢。不过怎么才能达于所谓的“雅”呢,嗬嗬,这个还真是难,不是偶敢当真严肃认真说的,这个得大师出手。但是本坛的大师,最近大多销声匿迹;飞兄这还冒冒泡泡,不过现在似乎是改搞外文了。惨,晕,呵呵。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-10 09:29 | 显示全部楼层
想谁呢?如此深情,
鲜花(190) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-12-10 11:18 | 显示全部楼层
只是給知音下个定义而已
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-10 20:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 云山水月 于 2006-12-7 23:14 发表
$ Z  ?% L  Z  R8 N" `( l0 S小令不好填。尤其是如梦令这种其实非常精巧紧致的小令,要写好就更不容易了。从这个意义上,为东兄这篇佳作喝彩一个。# B( n* S( k0 c) @% T

+ r7 I# u2 T' D8 ~. m3 P9 K$ s8 @但是冒昧说两句,大概是东兄更擅长那种清新悠远的风格,这篇如梦令似乎显得不够华彩。“ ...

- f4 o* G8 e9 h7 @. bdongbu高手!
# Y, _& Y- W) t7 K& H! {# B, t9 b云版高手中的高手!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 12:01 , Processed in 0.095485 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表