埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1157|回复: 5

转载《告诉你什么样的英语才叫native 还不收藏?》

[复制链接]
鲜花(101) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-28 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。$ a4 A/ q( W( `% M' Q

; u7 g; b8 @# \+ l" P对于英语的修炼,有两层境界:
. ]' u; k1 A$ ?9 i: A; a4 m$ q9 j: @. S: {- z
第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。6 X$ _* ^% L+ g+ R* f: G; ?
3 W6 u+ r3 D/ [* L0 W, F
但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。
. T& x6 U- \* V( D4 Z# E
& h* P$ a7 O- K怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!
2 N; y1 ^4 P6 w
8 `" h7 J* t! P/ C& r告诉你什么样的英语才叫native, d$ K$ `: H+ T" E6 |8 K0 y

+ n/ M9 z- \5 z$ W8 E9 e1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)
( O9 x+ ?* P* T9 ?) X! N2. How do I address you?(我怎么称呼你)$ w  i' p  r& K) d0 I/ T
3. She turns me off.(她使我厌烦。)
2 w9 I/ O& ^9 Y4. So far so good.(目前为止,一切都好。). a* ~0 B) {9 `1 f! U2 U
5. Be my guest.(请便、别客气)
9 Z8 }3 h6 O1 {- W" I( f1 X6. That was a close call.(太危险了/千钧一发); F3 H" i' w. M, {
7. Far from it.(一点也不。)
* K2 ]: e  g6 I3 J8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
' R4 p9 H$ ~" p9 |) R/ _9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)( k# D  z& ~- Y* Y1 k& d
10. My mouth is watering.(我在流口水了。). U# [' I$ A% N
11. I ache all over.(我浑身酸痛。)
* S$ ?2 w' J- a7 ^& j12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)0 u1 r1 j& G+ n. D3 e/ R
13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
4 w+ V4 k1 _/ \" m14. Think nothing of it.(别放在心上。)
4 \$ P9 S) g1 w15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)! i( Z# u- v- n
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)
' v8 j7 Y& p* R  H17. For the time being.(暂时;暂且;目前)
- O1 \! h- ~# F( z18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
0 K" Z6 x0 Q, g' n. U19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)! |6 y1 w5 ?3 b3 J5 n3 p
20. It slipped my mind.(我忘了。)
  {9 A9 |; ?, [6 H; o5 v8 [21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)4 n3 g) b: c7 f6 i. ]+ q# {! _3 a, S* m# r
22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)% Y' ~. t- @5 m
23. You bet!(当然!)
8 C& \2 V, l; T1 @) H* [+ [# k24. Drop me a line[短信].(写封信给我): E& g9 k$ g; z! N
25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)8 X5 O" ]) r6 s% D/ ~2 \
26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)
/ H2 d2 q& u# _4 e* e; z& G' F9 W7 {& y27. Neck and neck.(不分上下。)
: g( Y1 ^3 j; \2 E$ P7 D& v28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)# L/ R; e0 I3 g5 C2 W) n
29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)( Q( r" Y; y3 B8 X+ I
30. You’re the boss.(听你的。)
" h" A# S) J2 f; m- H31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)5 w: r' l) X9 o/ Z0 \
32. Over my dead body!(休想), S: h/ B4 ]8 f( Z
33. It’ll come to me.(我会想起来的。)
7 K$ E% Z8 S9 w34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)+ V  ]# x4 W4 V/ _  c
35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)
& N1 C! B% v( [36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}
$ g8 Y5 |, ]( e' d37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)
2 ~. _/ n3 G. u6 w# d38. As far as I’m concerned.(就我而言。)
" n4 C& d" E7 o5 D/ h/ {& O39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)0 J6 v+ }( h8 W
40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)
  Z# `+ ]" V" P7 g9 i) h41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)
# |. M) g& u' T$ Y. `) D7 M2 ^42. It’s been a long time.(好久不见了。)
/ C- a1 F. M: J5 g% p  r8 v' S43. It’s about time.(时间差不多了。)
) y; S: p4 r* e* F6 p9 @  m44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)
' F3 y! _. T' X3 E9 k& k45. That’s really something.(真了不起。)
" G' q3 ?: V% V46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)! O5 H* \  P$ q7 t, U; X
47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)
% ]0 K4 q( h2 y( N( Y# \7 k48. I’m flattered.(过奖了。), [! B) |9 t- O( a
49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)0 ?7 z% x4 Z( }9 p( s+ T$ Y; `0 g
50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
. W- Y; t# o. T0 r# V51. It hurts like hell!(疼死啦!)* p; D, v/ n8 S( }$ X3 V
52. It can’t be helped.(无能为力。)" K& a: r5 I7 c8 J, e5 l
53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])+ c5 m/ n4 i- e& e& c, r' `5 W0 @) p1 q
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])3 Y) _5 P. l, s  Z" _6 B
54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。); r. F  U5 r3 f5 O
55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)3 z# p& w5 w# H! f! i7 m7 j- I
56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
. K* a) F' m: E57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)
, Z. [' s5 Y; X2 T+ {7 O. h1 r58. Don’t underestimate me.(别小看我。)
3 v# ]: ]7 s! I" V( l; R* e59. She gives me a headache.(她让我头疼。)  }/ ~9 }% Z5 N$ }1 m
60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)
- y0 T! j. F7 h. ]9 v61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)' b0 b6 `. [: h1 W' {" c0 ]1 M
62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)
* j8 a+ Y" ]: A( Q+ d6 a. N" |63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)
5 E+ Z# u$ n" l4 U, {0 B7 y/ v64. Don’t look wise.(别自作聪明)
) K5 l! h3 W3 f! \# S65. You’re going too far!(你太过分了!)
2 G- N: U( `$ X( L" Y66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
6 i9 @( X  \# g* s4 `8 `67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)% e! ^* m! d" g) D! i
68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)- W9 O; R4 }4 k7 J4 h
69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)) P/ I' w( r& r
70. You have my word.(我保证。). ^  C+ X, |  I5 Q% ?& U( V: z0 M7 A
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆). D3 s+ W  t1 L* K) R
72. You’re too outspoken.(你太直率了。): \3 d; i, \. z! d" p- P- p
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)0 z5 {. B1 y! @9 e- M7 z3 m! ^
74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)
! o& _2 C! d; ~8 Q75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)/ Q; Z5 T# _7 T" @* w
76. Who is to blame?(该怪谁?)
, p% U* ?" v5 x" @7 K" w8 I/ T+ h1 z77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
, G  ^# Q8 C7 W3 ~' S* }: W( G78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
" a) a9 t; s$ K: a: C5 Y79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)
0 U* b+ w" `1 ~$ F80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)
; r3 }/ |2 {- ~+ s& f81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)
& \& r0 Q3 T7 R82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)
+ A% p3 O6 S- d9 O/ a( m( C9 d; q83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)# n- ?+ |: d* K. M& H8 h
84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)- X9 D) g0 i3 {
85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。). [! p5 H/ _7 K/ U1 i
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)
* T& S; ^0 t% g' P* V/ Y87. She looks blue.(她满面忧伤.)
4 x. T# P8 z$ [" `1 f1 b/ Q. Y& X1 N& k. N- n6 m
使用频率最高的美语口语296句
4 A4 v: x, ]9 H
3 `. P4 X  I+ C1. Have a nice day. 祝你今天愉快: e, P2 ?" m! c( N' S; C2 N3 ]
2. So far, so good. 目前为止一切都好
- w; f. E3 V* i, V  s2 A  P, b3 {3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
9 C' j: k3 y  X! a% A$ H" D4. Keep it up! 继续努力,继续加油
3 x" i% L$ @' d! }7 E$ U; \& p5. Good for you. 好啊!做得好!
2 b7 \( S) W* H  A/ B0 h) }  ~6. Time flies!时光如梭
7 m9 u, Z9 N; n: j! T* u! U7. Time is money. 时间就是金钱
" h' Q9 C- S" }% q& l' Q& y# F8 Q8. That’s life. 这就是人生
* u. }! }' g% G6 X2 ^  L9 b' P- ^9. Now you’re talking. 这才对嘛7 W) j4 y( A% y- b: {2 s. o# i
10. have butterflies in one’s stomach 紧张
3 Z& \. w0 A7 u7 n& K3 G11. You asked for it. 你自找的( |: g$ u. o7 J3 p6 T- c: m
12. read between the lines 字里行间的言外之意6 j& o0 _/ k* k
13. The rest is history. 众所皆知! u/ W2 m" r: S& @& ~  ?
14. A little bird told me. 我听说的! @2 F  D, C3 \- V# X7 H, _
15. It never rains but it pours. 祸不单行
) n" j7 q0 u0 p/ w% N" K( E7 Q1 f16. Mind your own business. 不关你的事儿& o8 n: D! s9 k6 G  l9 _# Y0 u- q
17. Hang in there. 坚持下去
; t* u& n; N6 s8 f7 g18. could be worse 可能更糟5 |' t, ^$ M  t( `# x9 I+ K
19. Money talks. 金钱万能3 y2 m& p- n) Q3 H& `, D
20. count me out 不要算我! A4 O! F* L9 Y( _% ^
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)
3 Z1 Y& P9 V: `/ {& `22. go fifty-fifty on sth. 平分
! g  |# f. x9 c3 C23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了! Z$ X* {2 P8 Y; g
24. Look who’s talking! 看看你自己吧!9 }) T! c" a! f  F8 @8 T2 L
25. It’s Greek to me. 这我完全不懂" d$ M$ D, ^- `% ]; Q: y9 _& i
26. take my word for it 相信我的话
9 _6 D/ V) k5 x: _- t27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口
8 U. H: F" k# ?' h28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了2 Y# H( r/ P3 m& C) _4 e$ L* @
29. head over heels 深陷;完全地
9 f0 E4 h, u( Q- g0 |30. Suit yourself. 随你高兴7 {6 a- ~1 A* I$ d
31. What’s the catch? 有什么意图?: P" K: g6 h  k, o. j6 Y
32. let the cat out of bag 泄漏秘密' q% _, A) P/ l" r1 B
33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的5 d' Z/ p, M2 T+ `. v
34. beat a dead horse 白费劲
& R9 L& m  Z9 S/ o! X35. The sky’s the limit. 没有限制! A5 ]! Q0 M7 {' G3 W9 }5 @
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次6 \3 ?* |; a/ d5 u- l. ~! x
37. Be prepared. 准备好- f0 c) x7 v8 Y# g! j
38. It’s easier said than done. 说的比做的简单, q/ X$ A  P( m2 s$ J  ?* [
39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
$ ]$ b! g0 B$ G: n; p' z7 q40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人! u7 z: N' M. \
41. Better luck next time. 下次运气更好
+ u' }* E( y5 x4 S' u3 i% l42. come in handy 派得上用场
! \! q% Y8 B. T2 k! h" c6 M4 e/ P43. rains cats and dogs 倾盆大雨$ _1 E2 U* Z- i! W' q7 F
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
% V! }" f' B, e1 n45. It’s not my day! 今天运气真糟
: t9 o/ }' E5 j2 d9 k) T46. That’s news to me. 这可是新闻呢# D4 |- P2 U7 @9 d" c
47. There’s no way to tell. 没办法知道% o* B5 X( n+ S& P( Q
48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法$ G  ?3 L9 G3 N( d0 b6 A2 e
49. You’ve got me there. 你考到我了
/ L; p0 d2 B+ X! A1 v50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了7 z2 w. f  D4 t9 }) }* R% @
51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
5 h3 O8 y( o' @6 f& D; M& L) V9 G52. The more, the merrier. 越多越好7 e/ I; }% e& \, R4 e
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境$ K  P( m( H) P2 W# \$ p
54. beside the point 离题的;不是重点
9 W+ c$ z3 ^/ S55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
" ^) b3 {0 j+ S& @! C1 Q( U56. meet a deadline 截稿
0 ]9 e: l, I. w- y57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏! O! d3 p: {% f4 X
58. rub someone the wrong way 惹恼某人
) K! o# ^, [* |- J5 R' d: R3 M59. stop on one’s toes 触怒到某人
: J7 w5 n4 L6 E60. be fed up with 对……感到厌烦
- H: c: ^2 `, T3 D61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人
. }6 `/ U! V1 M62. go from bad to worse 每况愈下/ ]1 G& O+ _6 L  a; K0 l
63. hit the jackpot 中大奖,走运! Z8 p( e2 e9 Z0 ]8 `" P
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思" ]; h( i6 U3 N
65. accidentally/on purpose 不小心/故意/ }6 R4 S1 z# q. y2 l9 }# n8 ^
66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言
. W; `& T3 B/ k! l67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获/ j. h. \. N* B
68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的! M+ B8 d5 E6 U/ m! C
69. to give a rain check 改天的邀请, I% w' T5 ~0 \) s3 c2 k: ~
70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊1 `) D( y+ D+ a
71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免; I9 C, Y& R/ J* [2 O4 ]+ n8 l: o7 s
72. It’s the thought that counts. 心意最重要% g! G8 T" R7 h. q8 f  F* @' I
73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆/ C, D, {6 A2 `/ |8 c
74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话( t5 ~. W# i$ l" |. b
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需
+ q  J. ^4 {3 ^9 G2 v76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中' Z1 T8 N4 y* @0 I
77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸
- z. u4 L6 ^; N+ @  m  D  A( e78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱% y. q8 b7 r9 |/ X! f
79. worth its weight in gold 很有价值的
# m) V) G8 B1 ~80. speak fo the devil 说曹操曹操到
& _# F1 s+ ^* e3 D' \2 u% R+ {81. right up/down someone’s alley 某人的专长& q( v$ p; m3 u! N: L' O! t$ m) b
82. You never know what you can do until you try.
+ o, @* W9 Y# C3 G不试试看,就不知道自己的潜力
1 O6 B( {8 ?- f0 s' \4 ]" p3 c: [83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你
2 ]) F% d% D1 Z( N6 s+ J2 a84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分! l$ o+ [# j( a, p+ ^! }
85. get away from it all 远离这一切
, B& @% f* Z3 u) O7 R$ l/ P7 t% w# x: S86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实
' f; y8 i" l$ C1 F! S6 }' a4 v0 h87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮
- c1 a$ R8 A9 T/ c: X88. get/ have cold feet 紧张8 \, c$ ]4 U! w9 o9 |9 w
89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要2 w8 I2 P: H# |: E% L0 F
90. Honesty is the best policy 诚实为上策
( a& I4 D; c1 K/ l  k0 \91. No sooner said than done. 说做就做5 i4 ^/ f8 |; j9 O4 Q* y
92. sleep like a log 睡得很沉# }6 M8 h7 Y3 l! |6 u* L" u
93. through thick and thin 共同经历
: f. I. m) I1 j! z' M1 v4 B94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇. @3 [7 U  g9 h( z% m
95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身7 ?0 k. {6 w& E8 n5 e. w
96. Great minds think alike. 英雄所见略图! |) S, b* L; R5 O4 Z) M
97. Some people never learn. 有些人总是学不乖, _, l! J' F2 k) J) [& V! b
98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方
+ h! F6 U, k9 U6 v3 `' v99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情
9 [- Q. ?- _- |+ {4 O1 H' A100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束
8 E" \4 H; G  B/ v& U6 G. Q1 b101. at the drop of a hat 立即,随时9 S+ _4 h& k; D9 u2 A
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
4 q, f" K1 V* ~! A$ a/ w% p1 _4 Y7 r103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响! @* Q# `+ M8 X" [$ R9 g
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕% N8 m+ o7 ~. R/ ^
105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
2 q9 {. e# C0 \8 t0 t. O6 a106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起
7 N& C+ q) u$ V" _6 \- ]* c107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收4 [# g$ _! p9 L9 A, e9 A2 k
108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样% \0 w! d% Y. O
109. have one’s head in the clouds 心不在焉# t+ h! f) k: d
110. Never say die. 决不要灰心
5 W) x% h! n: G3 ^( ~3 O% O- s7 j111. seeing is believing 眼见为实
; |! l, b; a6 b( G# K112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
; }; K8 s" o6 C$ J113. Talk is cheap. 光说没有用: e2 h6 J, |, L( k# K$ \
114. turn over a new leaf 重新开始
: ?' T9 L2 [8 |, `8 W( l7 ?115. burn the midnight oil 挑灯夜战$ G  \) E% p% P: w* M( w* n) L5 g/ f
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点& `# x5 C+ H* _1 Q
117. same to you 同样祝福你  w$ Z: a1 @1 k& a
118. sth. is better than nothing 有总比没有强& O0 z9 b, E' `% K
119. Opposites attract. 异性相吸
: B& i6 g7 V( c% c  g' }7 v120. The feeling is mutual. 有同感
/ R& z5 ~9 w; j' G121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静; g3 H9 x$ R/ b2 Q$ V  o" @; N
122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃7 |' k1 r% s: V8 c3 d
123. Better left unsaid. 最好还是不要说
& I; G: Y" j% C2 |9 ?5 a: g124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天4 [5 g. F, y$ K( Q: C
125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果/ c; z) x% W+ m/ r
126. Every dog has his day. 十年风水轮流转5 O. W# G( E) ?% ]: m) X5 `3 {
127. bury the hatchet 言归于好;和好
9 x& E( j; _8 J! x5 _128. A good man is hard to find. 好人难找
# h( \6 k. v- A% Y$ |129. in the nick of time 及时
- R+ {0 T4 H" Q' U" h130. Don’t speak too soon. 别说的太早
& c, l  f" {$ v131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
& h) U( f; s( g3 e' M132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
5 i: h! B- n; z) p! ~133. know the ropes 知道学习规则或内容/ T7 @8 M+ a+ x8 c; F& z
134. pay through the nose 花很多钱
8 i. K3 A, i, L& e# B135. sell like hot cakes 很畅销& y. C  H# {; |6 F5 v3 j
136. What’s done is done. 做了就做了" _( m5 w2 V1 v. Y0 c0 V
137. Look before you leap. 三思而后行& Z+ K- Z; P4 v4 p
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻, S5 L' B" Q: ]: H
139. bet one’s bottom dollar 确信无疑0 t( p& [1 L+ E
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活2 A# ~" e4 u% {9 y
141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼/ |2 Y) n; _2 ?+ _% `
142. Haste makes waste. 欲速则不达
5 }3 J, O' L& ?+ t/ g8 ~143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事
) F, E1 X' z. [144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
( E5 s% O! U7 ^. `& J145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的4 \) Q* D) i1 B9 _# R
146. Easy come, easy go. 来得快,去得快
' }/ Y# @2 o" o) l: ]147. I don’t have a clue. 我不知道: N& d/ m# L6 y. r4 T% P0 ~
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔, X# D: H$ N$ c9 y' X! x% @$ V
149. Practice makes perfect. 孰能生巧/ j, I# H& ]2 n2 a# J& k8 x4 |1 m
150. for crying out loud 哎呀呀!拜托
( L" f6 L7 m* {2 N- N, _6 C* f' R151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起3 x: B0 ]- |* L2 Z7 N  X' {3 \
152. Every little bit counts. 一点一滴都算
" \$ a) {, i# Z. a153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策: a& [8 [$ n0 p* x5 Y7 D
154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头
; [. \. v* y' d2 ]( N" W3 J$ `155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补
& v" @' ?+ G5 J% s6 C- E( I8 {) K156. the blind leading the blind 外行领导外行
; s* D" m- T9 e- N, e157. in the same boat 同命相连
8 F* Q9 i$ Y% k' p158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
  M8 D  z4 s! u1 f$ h: A: H159. only time will tell 只有时间会证明
3 V% e8 `/ R* M) B: k- A160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷2 ?  U2 s8 B6 w) B
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受6 ^6 |0 c/ e( E; s, ]5 p
162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题& {+ A. x7 M) K6 {  j
163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击
. ^; T. e, A& V% Y164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意" ~2 n- i) b5 Q3 u
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
5 l/ T$ W5 V/ `# i7 E6 z# H166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易# ^. B* J+ D2 T' j2 L3 s
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
9 ]& l& H% H* w! n- i168. have the upper hand 占优势# v7 ^4 ]# a7 G5 g* U$ p: c
169. everything but the sink 所有的东西0 g" g2 r: g8 S! f
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩
# y+ ?- }1 O: U3 F& v( z& R, y* K171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话8 ?  h) A% E$ b- o( q
172. go back to square one 回到原地  @) O1 _5 I! p& ^4 }+ e0 f1 ]
173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚
& _9 }1 j5 I1 D/ E( n, p174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更
! {/ [* \" S3 Y, ], z175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
0 S/ c4 o' N* m) r176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐
5 ]% b* L4 S$ r1 h6 Z! J177. packed in like sardines 挤得要命
4 m2 p; u( Z+ n5 c$ j9 r* k178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
9 I" ~& |! s1 T% _/ U179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么
) r$ @4 a. u/ ?+ d; b- n180. come out smelling like a rose 一枝独秀) }) D- P4 B& L) U, }1 P
181. hear through the grapevine 听到谣言
) g( x* C: ?- K9 U* i182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你& O  o9 D/ r4 {7 V$ Y
183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物); M1 H. K$ v/ s5 u8 `/ t- m
184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人/ d  A& U: p1 x
185. It’s not the end of the world. 不是世界末日. X3 T2 [/ Z6 h0 n
186. come away empty-handed 一无所获! f" D" D* S1 {! t6 I
187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人) O' X. d+ Q* I  b7 X
188. cost sb. a pretty penny 很贵1 R0 S, H) N% |
189. fill someone’s shoes 接替某人的职位7 @: H$ T' e7 O2 {& V. Q
190. act the mustard 达到标准
: u4 G4 D# D+ _" V191. like a dream come true 如梦成真
9 F5 Q. _3 ?4 Q# W- G6 f192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪); A$ J1 F+ d3 \5 p( A$ K
193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
- Y  M& P7 J0 j" k" u194. like a fish out of water 感到尴尬不适应0 V6 `+ N1 K# ]% p. |# Q
195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?), X. h1 v- \; W4 Y* @' r
196. end of the road 终点;最后
! D" l6 k# f% q9 S197. just what the doctor ordered 正合需要+ Y: d! j& G% l9 t7 x! C
198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人
) _, Y( y! C2 }4 n199. The first step is always the hardest. 万事开头难6 ]1 G/ G. r$ i4 v, c8 V
200. Time change, people change. 时间会变,人也会变
3 y+ i* w) v  b, t* v% ~  }: a201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分% p9 d9 \5 o% d2 D
202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺
' `% [: U+ G% [0 G& G203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺
( h; T- D7 o  q# E' P9 _1 H204. saved by the bell (在紧要的关头)得救. M# k0 \9 }7 ~5 g* s2 h
205. finders keepers 谁捡到就是谁的$ l/ U% w6 V# u6 z& P5 u" y
206. by the book 按照规定
+ ?! b/ E* X6 U% L207. That’s fair enough. 这样很公平2 y/ p  W- _% `1 Y% h
208. raise one’s eyebrows 吃惊
5 f! Z/ H0 t- R; I209. keep one’s head above water 使……免于负债0 g9 X7 i- h( }( d9 H4 r
210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误/ ]1 H% e; D$ ^5 |" b9 Q& t
211. from the bottom of one’s heart 由衷地8 ^* Y( c4 b' h( B+ U
212. Love is blind. 爱情是盲目的
; R/ T7 O0 ~9 ?! R6 Z8 v( p7 a0 O213. That’s all, folks. 就这样了,各位
& ?  I+ P0 |7 s6 o; q1 d214. feel sth. in one’s bones 直觉到
$ I& W: J; W3 `0 @- W215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)8 O7 R" w- ~4 S' m) @( q/ b
216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头1 |7 ]# Q+ G/ j+ O2 k; k0 {
217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因9 P9 F# D/ C. k" f
218. Bad news travels fast. 坏事传千里
/ O' W1 N( l; ^2 ~" D. J4 U219. eat one’s heart out 沮丧;伤心
; S: j" A, s- F# b  C220. stand the last of time 接受时间的考验
) g: }2 ?$ j* k; j: D+ X( w$ C221. a bed of roses 逞心如意的生活
% H4 X% y0 u5 r+ j" V222. Achilles’ heel 一个人的弱点
. L' H3 F* l5 r, f3 V! M223. go the distance 坚持到底;完成全部
3 B0 d  d$ N9 a1 H224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德, b/ J# p4 h* x- ?* S# T- b% {
225. Knowledge is power. 知识就是力量
1 g  E8 ^; q# u8 ?: j226. Love will find a way. 爱会找到方法的5 e" D' ]& `% o+ u1 U$ h9 t
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了, o( U1 L7 K4 f4 j/ o8 E. \
228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果& H# a. q9 a$ @
229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
/ D) C5 Z  @5 R* U230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚  b' O" C- u& Q  N9 D" k1 A2 B
231. Forgive and forget. 不念旧恶
4 v! ?4 p) C' h; U4 v5 H/ ]. M232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
2 i/ k2 [" i1 C. O1 h  d: v233. Those were the days. 那真是好时光
% F" i+ y. K  n% V: V234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了$ j7 E+ s! }) l) Z* o4 K. \
235. Monkey see, monkey do. 有样学样
" ?/ Z, l' V/ \* ]* ^) P; y236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样
! L8 _/ o3 Q; {4 C237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事
/ Y# m+ g. K1 o. X; n1 |+ c1 p238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺- _! `. c* `8 r" T
239. Different strokes for different folks. 人各有所好) I+ S! u! }3 ^% ^+ R5 a2 x7 b+ U5 i
240. Customers are always right. 顾客第一
" D1 x( }# ^+ j" ^' X241. give sth. one’s best shot 尽最大努力- A0 I9 T7 F- t! a, X0 R+ L
242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧; _8 t% r6 @' x, Z; P7 b
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧. e: z1 \8 v: q) o; X2 {
244. like two peas in a pod 腻在一起/ q, S3 d8 e5 g( Y9 H# X
245. point-blank 直接地( l' p7 ^2 Q% J
246. down in the dumps 心情跌入谷底
* J- t4 c' C7 \. a, p# H; x7 E" Y247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿
( ~2 ?6 l8 N2 R& a+ r248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手- M' {! R4 b: T  F& Z% ~
249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
/ G- x+ C% R9 Z: ^3 J8 e250. go out on a climb to do sth. 冒着危险  w" Z6 M0 d6 c  B' J/ h
251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
& ]' A3 _2 S2 R7 Y252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆4 k! |4 [; Z$ f$ [1 h
253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了/ S3 d2 e+ P( Z7 P. K  X
254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经8 v$ G) ]9 S' _9 n) v$ o
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间3 y4 q: W, s8 e# _6 {' u7 ]
256. keep your eyes on the ball 专心: Q! K0 g/ s3 q1 p
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底. Z( h) K: N0 }7 T, B/ e/ H
258. I mean it. 我是说真的! l5 P% O+ C; c  Y
259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然! L9 s$ Q! o8 \8 p
260. The walls have ears. 隔墙有耳
* z& I8 N) j% N1 I' h261. bring home the bacon 维持生计;获得成功
' @# }& T% D- W6 c* k% E262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活; p; `8 I- p  Q, N5 N- Y" z, n
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
/ y" q" Q6 o# r264. Ignorance is bliss. 不知便是福4 W6 S8 h* P! g4 C" O! D6 z( A" m
265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处9 [1 c( ~9 T$ [' r- o7 W& v
266. pull out all the stops 用尽一切的实力4 M6 U. C" g8 L! ]& j
267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地
. Q. ^  H& T! @2 J268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
2 m# w$ |4 ~9 E8 \/ ~+ i0 W! _) C269. The end justifies the means. 为目的不择手段. }0 z2 E7 w1 {" f( j
270. call a spade a spade 有话直说
: m$ ^) j- M7 L271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完: a# `. ]6 U8 x2 S- m! H1 V
272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉
" W( I: r' t. Y1 ?273. play second fiddle to sb. 充当副手+ o9 q2 \3 _+ A- ]+ k9 V  K
274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的5 i# y! r- B5 x. k" u) [7 p: z
275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开
: ~2 j. j! s* X) ~4 L276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物* i+ [; V7 Q- @* a
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜# ]0 s9 y- l; g4 T& t/ _; `) k
278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见. Y' ~" W7 B* j+ E9 @
279. turn back the clock 时光逆转
$ c9 ^( t/ v! K, U. C; {' |! f280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
; |8 U* A: P. ^281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实; F# o; H/ f& l" Z
282. You only live once. 人生只有一次
3 o9 F+ B( R7 Q$ @8 F283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
& {* T6 X& i' I4 V% P. L# r3 ]284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?% n. B8 A5 N- a& r* T
285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁- F8 m5 a5 }2 h) T
286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
1 X; y7 Q2 e( g; `287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明+ x6 q- ~" a3 \3 v
288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底9 m) u: @- b8 W, [
289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成: C1 n& M5 y+ q
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般
/ H! a$ {: B% x  |! d- H" m291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑7 H* u; X# Y9 A5 X5 N$ \
292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事* T1 O, F; N& w* b4 U* V7 w" E6 L
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我! N0 K. m; _+ N( \' h
294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣
& x: S8 K, B! f$ Y  c; J295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早
# u4 L* o. d7 n2 {296. live and learn 活到老,学到老
5 M7 |7 Z: B5 e/ y  f- M' S/ z/ z+ h( |
来源:林鑫
鲜花(1010) 鸡蛋(1)
发表于 2015-9-28 16:27 来自手机 | 显示全部楼层
鲜花(104) 鸡蛋(37)
发表于 2015-9-28 20:14 | 显示全部楼层
  再补充几个常用的:1 H/ p1 O) C) C2 V" U& c2 b
+ ^2 H+ W" G1 x$ p
    Who the fuck are you?    你他妈是谁?
; }6 \0 m. {9 G. X    Get the fuck out of here!  滾犊子!
% t4 n- f- [0 f% e  q- r% s5 K    You mother-fucking son-of-a-bitch!   你个屄崽子!! M+ ]) h5 `+ M. P+ `) h: C6 S
    You are a whore!   你个婊子!  c2 ^( Q$ l' `7 F) i* y
    You are a slut!   你个破鞋!
& F0 h2 S. _( ^4 S' W/ `    Faggot! 基佬!
! `7 h* `8 l( u1 u* Q    Don't fuck with me!别扯了。
+ w( {( J, e" L    Screw you! 操你妈!
( L9 D& [+ ?0 h9 n    You are an asshole!。你个混蛋!
  A% Q3 C' Y. `9 u; n* ~( Y* Q* z% K  k( J8 v" |+ }
    同学们,语言的产生是为表达人的困惑和气恼,每种语言最发达的部分就是脏话,所以我们要诚实地从基础和现实出发,学习英语中最实用和常用的脏话,那些阳春白雪的东西十年也用不上。8 D+ v4 v* z$ t: i
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2015-9-29 10:08 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
这些其实属于phrase or idiom 还不是地道。地道的是slang.
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:24 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢分享!
鲜花(36) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:58 | 显示全部楼层
5 @6 @0 v1 R) U& ?; p; t

, y6 m* C! r8 b# H9 `3 X+ {0 _8 Z3 D( I" z; W
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-25 23:21 , Processed in 0.178089 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表