埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1155|回复: 0

职场上20句常用英语

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-30 23:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. We specialize in the export of Japanese Light Industrial Products and would like to trade with you in this line. % q( S% f4 p) ~0 {8 _& I
鉴于我方专营日本轻工业产品出口业务,我方愿与贵方在这方面开展贸易。
9 D. m0 S, s" s6 q6 E
7 a" O! ]1 B& X! o: U2. Our lines are mainly arts and crafts.
% i9 u3 T4 X: N& Y; Q我们经营的商品主要是工艺品。3. We have been in this line of business for more than twenty years. 4 T  S$ Z* W$ V5 b5 D* j
我们经营这类商品已有二十多年的历史了。 ( u  B% p0 `$ j$ f! m& K, j/ Q
" S( K7 K, t& c; a, v( _
4. Your letter expressing the hope of establishing business connections with us has met with approval.
9 @) q/ t' C$ s7 l; p% R来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,我们表示同意。
* X; A' ]/ F; t
. z+ |. |" o* J5. In order to acquaint you with the textiles we handle, we take pleasure in sending you by air our latest catalogue for your perusal.
/ i; W/ d' T1 i为了使贵方对我方经营的纺织品有所了解,特航寄我方最新目录,供细阅。 + |: T3 F! x: R3 Z1 n1 _# Q1 x8 p
) n4 s% g5 ^5 ?' ^
6. We express our desire to establish business relations with your firm.
+ ]9 K# `' l1 C6 Z我们愿和贵公司建立业务关系。
/ K+ e, P3 L$ @. }! s+ e. d. ^/ i4 b& Q/ A
7. We shall be glad to enter into business relations with you. ; p$ m1 U  ?' q. ^% T# B6 Z- R+ H0 m
我们很乐意同贵公司建立业务关系。
. G$ h8 S6 Z$ O$ i# {! t6 S6 s0 h( J0 U- A
8. We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you. ( {: v) L0 ~' ]0 A- Q7 `/ d' t9 ]6 o8 f
现在我们借此机会致函贵公司,希望和贵公司建立业务关系。 & r" D5 i+ u- R: i7 F

; i* Z- G* e, |2 D. g' Z8 i8 w9. We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you.
9 L! W  z0 m1 x/ ]7 A, M我们特此致函是想与贵方建立业务关系。 ! z( r9 u+ S5 k& U! m! g5 X9 [
' e0 _) Q  v% s! y: j& A% G+ Y
10. Your desire to establish business relations coincides with ours.
; U- T; I0 e6 d你方想同我方建立业务关系的愿望与我方是一致的。 - ~+ c7 }# g) d
/ ~: T5 H. z9 O* @% A
11. We’ve come to know your name and address from the Commercial Counselor’s Office of the Chinese Embassy in London. % ^& B: a* p$ A- z( E4 |$ O) e4 E
我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。
' r' q' n% z3 x: {; J, H9 o! b/ o8 n; Y. d3 m( d
12. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm.
1 w! y: v( z9 [  P0 b承蒙布莱克先生的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。
$ [+ k! m" K1 ]% `4 K; c
4 t# C5 f6 w, N7 R: v4 b6 Y, a1 t) v13. We are willing to enter into business relations with your firm.
) U" Z( S% T0 @# H, O我们愿意与贵公司建立业务关系。 / y( e6 v# k7 k2 R  n
# d3 O3 l5 i" `5 g
14. Your firm has been introduced (recommended, passed on) to us by Maple Company.
' n- r0 L2 K; l3 @. A' d& v/ s枫叶公司向我方介绍了贵公司。 6 f+ ~$ S( T7 F' i

; v9 ]  p4 b5 h& t, \15. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business.
" ]! e) n& v7 Z$ Q; }我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。 + [) s# J' `( ^( S; h: L, b
0 ^" s& U5 o8 [# K3 g# z
16. Glad to see you in your company. * D; L) T- D8 e
很高兴在贵公司见到您。
' m0 p% L" D6 a& d" m; q" `% |% D; y/ d
2 x! ~. F$ P- }; `6 s8 H17. It’s only half an hour’s car ride.
: h$ T* c0 v: H8 z只有半小时的车程。
9 |7 j' s- g; [* E+ W( X" e5 z" w% C5 n8 I4 G- m; B; ^6 y. y
18. Suppose we make it, say three o’clock tomorrow afternoon.
, O1 |+ r5 H: u$ P' J; w9 _如果我们能去的话,那么就明天下午三点钟吧。 7 F, p0 q) S3 q* ?% a; Q. Y

9 r, Y9 Y: m3 ?% A* \! s# s19. It would be very helpful if you could send us statistics on your sales.
+ E  _5 ~, o: f  e  I* [如果你们能将你们的销售统计资料寄给我们,那可就太有帮助了。 . n/ W$ Q7 H5 a. h3 m

6 G8 k9 U; \  o# j5 d8 W- L$ j20. We would like to ask you to kindly send us the related information.
* X, K) `0 o4 o0 P我们希望你们能将相关资料寄给我们。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 17:20 , Processed in 0.116269 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表