 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑 $ u. |; W/ L8 s2 G$ `4 n
' Z1 _' h1 Y$ ^9 f8 r
英语PK汉语; R/ k: x; k5 l+ [
+ {5 ?# E2 B3 [* `- F; Z
英文原文:7 ?$ _( K% `# A1 a1 l: Y
You say that you love rain,3 n6 W5 m( y1 i- J8 F3 \+ P2 W
but you open your umbrella when it rains...
/ H2 I# J, z% FYou say that you love the sun,
& ?, {' h l8 p7 @+ _( Jbut you find a shadow spot when the sun shines...
0 t/ }" Z) m2 f/ _: f- H0 ~; a' ]You say that you love the wind,5 e! [1 m* e8 a4 c) x' o" B
But you close your windows when wind blows...
6 \, C/ |! S* A$ Z% a' l$ P2 IThis is why I am afraid;
- s" w9 g$ o0 M% x* ~* o; GYou say that you love me too...
8 y+ \% D. A7 \; I
! |- D y5 u4 Y+ Q! u; X0 q普通版:+ q: P+ \+ M* K7 y/ K0 n0 q6 E# s) ~" L
你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;4 L; m! G! b& D$ z
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;% o" W+ D: A$ v4 M
你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
% l3 R. K, _* C* D; s; h2 l6 T我害怕你对我也是如此之爱。
: }% M' N9 J6 Y2 f P7 n. l9 Y0 ?* C1 s" F3 J$ l4 t2 J- q
文艺版:7 W( N! v) s+ D3 f4 a6 Z
你说烟雨微芒,兰亭远望;
# ]( E4 ~& Q7 g0 M7 @) B: E. W后来轻揽婆娑,深遮霓裳。3 O; U' a- S# x( H, N( o, A
你说春光烂漫,绿袖红香;$ b/ l7 p& F5 O0 c6 e7 J, |3 h
后来内掩西楼,静立卿旁。& W' E! v7 j3 \% q
你说软风轻拂,醉卧思量;9 c H* g2 O' S' b
后来紧掩门窗,漫帐成殇。9 ^; w- ]6 g( `
你说情丝柔肠,如何相忘;
+ z* i' g+ ?9 P8 U我却眼波微转,兀自成霜。
9 ~: V9 K6 I2 v: L9 x; Q
6 o( i/ a) `; }2 G诗经版:
" l4 ^( t9 @6 Y6 b$ ?子言慕雨,启伞避之。
" d# L% _; e H& h3 ^3 C子言好阳,寻荫拒之。
- V! J% p. D( A, M+ Q7 U5 e子言喜风,阖户离之。( C% x; i- h! E6 F4 I
子言偕老,吾所畏之。
0 D) F+ {9 o- `5 J
6 \+ `( J9 ]" Z离骚版:. {6 P; Q2 h9 x' W
君乐雨兮启伞枝,6 C. W1 f# j1 [2 C
君乐昼兮林蔽日,! e) k& k# B% g* P- f9 Y- A1 D
君乐风兮栏帐起,
9 m$ H& U6 }, R4 v$ M$ t3 m8 Y君乐吾兮吾心噬。0 U4 D6 G0 l# T z6 y
- w9 R! r: g4 v6 g- t
五言诗版:# T! R1 p6 R7 i
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
$ K4 {( G$ [+ X6 R! r风来掩窗扉,叶公惊龙王。
; |5 C3 |; B' `1 ]4 ~3 R _) X片言只语短,相思缱倦长。: |* O) G# ]5 O) y6 |
郎君说爱我,不敢细思量。- O* I d' ?7 X4 X8 F" u2 p- C+ u2 [
8 g- C* m0 ^. B+ N- H七言绝句版:
1 t- I! N, S* q1 p& J2 s y' Y恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
; x" c! D* ?( ~1 Y1 K% I欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。# J, R+ F( D/ V m1 y, M
|
|