 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2015-3-1 22:17
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2015-3-1 22:50 编辑
Z, J5 }( `; U* Y
1 e7 K+ t4 s3 i- _& t" TNo. 4 Square" @4 K; a, X1 y5 G1 e* E
# E: z# ~+ ]; U5 G8 r( d f4 N
这个词之所以屈居第四,是因为有一定地域性。至于怎么个地域性,您看贴便知。9 B- Y7 o; ]; G8 t! V
- L4 U! b& C4 [( v以前每一位同学的第一本英语课本里边第一课,就是T|A|M Square, 天『安』门广场。于是,广场=square。
5 P0 ]" a+ C4 S( a3 \, Z* w, Y5 w/ n4 F( b P
在东北有很多圆形的广场,比如沈阳的中山广场。大家都称之为Zhongshan Square (看下图)5 P1 M! U$ q- v( {
8 V# n$ E* R7 A/ j2 n8 L% D
/ }5 B& T6 _' p7 K6 o! [6 ?, d
2 e9 y* c- V1 `4 Q& E可是大家不觉得这个翻译弱爆了7 e2 T' U- ]7 o; |% f: L; L2 X
6 q4 g+ @8 L! h* b& fSquare真正的意思是方形,如果作为“广场”来讲,这个广场就算不是正方形,也得有方方正正的四个边,才能叫square!中山广场是圆形的呀,大哥!% u5 C* N0 r: x3 E( o3 [: z; e
- F4 U- n0 t0 z7 J9 B3 {7 B- V中山广场有沈阳市最大的英语角。在沈阳工作、任教的老外,每个人最初都被这个狗屁翻译困惑一阵子,然后无奈地接受之。因为你随便问沈阳的会几句英语的学生也好,白领也罢,“Where is the biggest English corner in Shenyang?” 他们都会自豪地告诉你:Zhongshan Square!
% f( B/ A/ d, Z2 r( q" _' ?, b5 d& d
所说的地域性,是因为这样的圆形的广场,在东北的沈阳大连长春比较多,其他城市并不多见。 |
|