 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2015-3-1 22:17
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2015-3-1 22:50 编辑
/ W+ z0 d( J) U8 {, g! i! u2 [
% a+ K6 o* N) yNo. 4 Square
2 J% x8 m$ H* R) v5 D. \$ X% |( r4 L0 U s+ x
这个词之所以屈居第四,是因为有一定地域性。至于怎么个地域性,您看贴便知。
8 p5 \% v4 @1 U9 Y" {( ]. i8 t, w8 C7 `
以前每一位同学的第一本英语课本里边第一课,就是T|A|M Square, 天『安』门广场。于是,广场=square。
1 T# d! J+ n4 u( z% g Z4 X
+ i1 E+ C& t% h在东北有很多圆形的广场,比如沈阳的中山广场。大家都称之为Zhongshan Square (看下图)* a5 u- b% h W8 J _# s& \3 B
; k! S3 f: S2 z7 s9 L) u

! q9 ?$ r* n4 w! x( P! J1 i# c# v: [8 v2 ]1 M/ v5 ?! f/ w8 n- {2 h
可是大家不觉得这个翻译弱爆了
8 P9 H/ x. c& J. W5 j, P* \0 \& X4 }' p' P+ L5 g5 q4 i9 A. _( X
Square真正的意思是方形,如果作为“广场”来讲,这个广场就算不是正方形,也得有方方正正的四个边,才能叫square!中山广场是圆形的呀,大哥!# [+ k" c; s1 f4 m$ M' {, C% E
+ Y C/ k9 c0 }' c
中山广场有沈阳市最大的英语角。在沈阳工作、任教的老外,每个人最初都被这个狗屁翻译困惑一阵子,然后无奈地接受之。因为你随便问沈阳的会几句英语的学生也好,白领也罢,“Where is the biggest English corner in Shenyang?” 他们都会自豪地告诉你:Zhongshan Square!4 h; s* I7 p, X$ J" R
+ q2 f5 i8 o1 J% l, r; @0 b所说的地域性,是因为这样的圆形的广场,在东北的沈阳大连长春比较多,其他城市并不多见。 |
|