 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
: q/ T u4 @1 V# ?/ Y- Y2 {% {- i& @
. v, ^8 P/ @3 g4 U" v7 ?3 C- @8 Z0 ` M1 h
; d. U1 O: U( F- g $ J2 v, M+ E* A4 `4 x
$ G+ g# @% `4 A( ]
" E: }9 Q0 w# w+ ]7 j6 G% L6 bUnder A Violet Moon9 ]3 m( n3 H4 T
在紫罗兰色的月光下! _2 f% h! n3 w. G. O2 j$ X
Dancing to the feel of the drum
B! K4 W/ f7 [7 ^& D随着鼓声起舞吧
8 B& K- Q9 U7 W0 WLeave this world behind
& Q" g( ?( c" M' S) z3 v* X' ^把世界抛在脑后
7 }) P$ X d: U/ u& j' y1 q8 {We\'ll have a drink and toast to ourselves
( j& D7 W+ K$ u' b让我们畅饮,为自己干杯
4 Q# u2 M- K( ]& u; z& mUnder a violet moon$ i6 P) I: l& v/ u
在紫罗兰月光下9 w2 u# b+ ^: ]$ ^2 r
Tudor Rose with her hair in curls
# J' c* G8 x6 T' @, H( q; A: A她的卷发上有朵都德式的玫瑰! _& s( ]2 I7 i; s/ D9 X% i
Will make you turn and stare
! W. S5 U8 _7 U吸引着你转身凝视
, W$ |/ h1 d9 H9 j; |& mTry to steal a kiss at the bridge0 h/ u) d/ x/ @7 m
想在桥上偷偷一吻; z' }( |) L! r8 G( y
Under a violet moon
7 |- a4 o/ G$ @" v在紫罗兰月光下. H1 y0 V) [" i/ |' L, s
Raise your hats and your glasses too
0 ?) q6 K, [0 G1 I( R, |; H举起你们的帽子和酒杯% r" N, C% q* Z" V+ y* b/ q5 B% L
We will dance the whole night through
: h! f! C7 k0 Z3 m% @& C让我们彻夜狂舞0 o1 b* \, r$ { k3 d
we\'re going back to a time we knew4 b2 h6 n h$ X3 ~
我们又回到了往日的时光
( V0 p8 t/ R' O1 X: e0 b$ a0 _Under a violet moon
# X, z* w* ~( s# f* K, u/ [1 D在紫罗兰色月光下
! E6 |* n" h4 P$ t1 l a" e+ p% l$ FCheers to the Knights and days of old
' L& Y0 C! `( h* X为骑士们和古老的岁月干杯/ n+ Y+ v% b e' p8 f. K1 O
The beggars and the thieves living in an enchanted wood
* X3 @! ]* i \9 Q为住在魔法森林的乞丐和小偷干杯3 h8 C/ }7 }* W; {: |. z
Under a violet moon, P! @: A1 j4 a6 W
在紫罗兰色月光下
* x3 u' \4 B* _# l" i4 O& N& A4 `Fortuneteller, what do you see& N" b4 e; Z" m% K3 @4 f n h, P
那占卜的巫师啊,在纸牌预示的未来里
+ V* t0 W0 p4 U* S* n3 [Future in a card
. Y1 j Y' F; ~8 P' `你看见了什么
* |' ]! q; @- MShare your secrets, tell them to me1 y$ h$ V# h4 T: g
告诉我吧,让我分享你的秘密2 W( |; W6 i; l/ N
Under a violet moon
/ o" `; c- X6 v' G! `+ l% L# k在紫罗兰色月光下
4 E; t" M% p& S; zClose your eyes
+ Z1 A; J+ l* Y, ^4 k; ^% F# i: U闭上双眼 |
|