 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
 脱口秀 你也可以!2006流行英语口语40句
; W3 _5 g, F3 K2 Y0 r/ v
5 h- M2 w! d/ ~" J; K, F* ?# b
2 g3 g, G6 J: e& N 1.她是个天生爱哭的人。 9 f# W% r* Y! v* x0 j
she‘s a natural crier. B9 M$ B9 E( o# e! A: ]8 n, X" h& E
2.李明是个败家子。
R U- M2 @* ]* c; ? li ming is the black sheep of his family. - y p" [- b0 c) V
3.他真是个不知羞耻的家伙。 W" n! a' ]6 {/ s4 K n8 t) f" a6 }
he‘s really a law-down dirty shame. # X3 O( ?! ]. `5 R# q! C
4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。 / c( V! `1 u0 I; g
he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties.
/ i/ R8 ~. ~$ R 5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。
R. W# _: O7 P7 n) D in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck.
8 i& X# [' D4 ]9 G3 y( D 6.他已绞尽了脑汁。 / J& e7 q1 r' J2 E' o8 P5 V) D% N
he had racked his brain. # J0 O7 Z; N9 D6 O7 d1 a
7.他可是个有头脑的人。
. r% @: c6 A# n' O' B+ t( } he‘s a brain.
0 ]/ J6 m2 K2 Z+ D; I 8.李明很能干。 ( y5 ]8 _$ [3 l$ G3 Z
li ming has a lot on the ball. ) w7 O3 | X! _
9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。
! l/ D/ t2 t* r8 N# D8 ~ the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer.
6 i( S! h9 u. p u 10.他真的太没骨气了。 # C# O8 x" b$ ^8 |% a
he really has no guts. " ^0 J4 D6 z2 q8 ]
11.昙花一现
/ g( U- |/ q P/ L a flash in the pan ( `* I& H# ~+ o6 Z# {: B7 `2 ~
12.他对保险业务一窍不通。
& v) R9 R# @, `2 l, k0 b; i% x he doesn‘t know beans about insurance business at all.
" L3 O, | B$ C5 S1 z8 P0 _ 13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。
% y+ L& l7 S% I4 r( p the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang. " Y5 j2 F& X; x" P$ _" U# b4 o% d; [
14.他喜欢单枪匹马地去干。
- y! [# _3 e5 l he always likes to play a lone hand.
- O! w* s* ^- J/ ? 15.他一开始就出师不利。 3 y5 j# [; D( G. M! L1 o
he got off on the wrong foot when he started doing it.
4 {% H# p3 E( a% t ?6 e0 A$ { 16.你还嫩点儿。 ! ^6 L7 U+ Z T) p7 ]
you‘re still wet behind the ears.
; b0 B' a+ }4 Z. u( b; I% @ 17.她的饭量特别小。 6 |5 L8 ^7 B9 v1 M5 c
she eats like a bird.
) w2 ^- `7 `* G* H0 q# D) N 18.那个孩子的嘴特别硬。 ' a% f: Y9 T; k& _
that boy never says uncle. 0 m6 d4 ^8 U% [! i$ a
19.我们队占上风。
6 D) V$ ]8 q) l% @; F5 V our team gained the upper hand. 6 z) r P- f6 K# s; A1 z& {$ {# f
20.你中圈套了。 $ v- Y4 b9 _4 Y; v
you rose to the bait.
9 d+ A' U0 _3 {) |" O9 j+ }- P 21.你骗不了我。
) z% X: P' Z( V) v: C3 n3 z7 C! A i‘m from missouri.
+ F) |( h9 v/ c& F9 W" z6 W( a: ]: g5 b- ~ 22.见机行事 & I( v! G- g7 V3 y1 g2 Z
play to the score. 9 B; z0 l* i3 E! P
23.肯定有人唆使他去干那件事。 . Y# y. w' K9 n+ s- f
there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate)
- f# Z+ d% j) g3 X) u 24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。 ! I/ f5 F6 u. v% u! f. f, m) F
it"s not that he doesn"t like to help, but that the spirit is willing, / L O( k, P) E
but the flesh is week。 , l/ i- j. w) ?" f& p3 l6 [, `
25.事到如今,我们也只好听其自然了。 + k |6 i5 O8 l& a7 [' U
with things as such, we"ll have to let things slide.
4 n |8 K3 X0 l- b; U! N/ t 26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。 : \, h' \) @ ]* B+ @. L
i don"t know what has set my nerves on edge these days. ' `# [8 `! r- p D+ K
27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。
, S; o0 H4 g/ s5 Q9 [' C$ }0 b/ P lit bygones be bygones. we are still friends.
% @: r1 b5 E; ?) ^6 V: J 28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。 0 V J; k9 K+ x- ^, ~. m; {, K$ O
the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with # I" M+ k% w- [
a girl clerk was almost found out by his wife.
+ O2 w; _$ M3 l+ Q, G$ E7 J 29.这场旱灾是百年不遇的。
2 j1 }5 p" @# A* P V, u. \, e this draught occurs once in a blue moon.
! _6 I- {9 Q; l 30.算了吧。
$ u4 h- I2 ^. d% ^$ ]$ H8 O i"s call it quits. 3 { F* b% l7 g1 L; p8 T( u
31.她的嘴很紧。 + N3 R# n/ b8 m
she"s tight-mouthed.
9 ^7 o6 E# ~* l 32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。 : x6 p, c. K7 v0 q s4 A
no big talk with me. i have your number.
& A, N1 _$ a i2 b# m0 V5 Y 33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。 ; |2 _4 l, g' e# v9 f$ F
ling ling is the apple of her grandpa"s eye. $ e# s3 K, X7 [4 N
34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。
9 {5 K( p( u2 k0 K2 S jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of intense big eyes, has become the traget of many pretty girls. 1 ~8 b0 S& \+ _2 o7 {- P0 N o
35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。 ( L7 \# h B* q/ N
talking about the size of population, india is next only to china.
9 s; D% L% Y! g0 w( `) ^ 36.我可不愿意白吃白喝别人。 ' R& U& B* I y9 V% _1 d# z
i wouldn"t freeload. 9 G( ?* ?# w! I: _8 @7 G7 u
37.对牛弹琴
* \3 d( N j K: f2 o1 ?% r* q7 b casting pearls before swine.
) f0 O& m3 P3 K9 K5 t! |* u 38.我不知道。那只是我瞎猜的。 2 d2 W, v& P- ?
i didn"t know. i was only a shot in the dark.
i4 T# J# J8 Q7 F# v+ E7 i C( t 39.他们开车到外面兜风去了。 7 H. |( ]" o" V* E s7 u6 Q
they drove the car and went out for a spin.
' l2 e7 @7 P: U. e 40.你为什么总拿别人开心? ' U( r p6 H# Z& t, [+ a9 _
why should you always like to rib others?
, J3 @8 I4 l5 Z& G. y# ~; r |
|