All eligible residents of Alberta must register themselves and their dependants with the Alberta Health Care Insurance Plan (AHCIP). & t8 f+ W$ z3 z) l你配偶是resident of Alberta 8 a/ d: r7 [. c; v
+ A4 g' M) k4 P
Dependants are defined as: - \( u' O3 v+ E" a2 \Married spouses – must register together: s$ _+ ]- }* a
Separated spouses – may register together ...... ; C8 Q5 @) S; k. L, k% g0 U你是Dependent 9 I! P% b% u) L6 `* b5 E( C' }) h* s& i8 W, M4 ~) {# w
从字面解释:配偶能申请到Alberta Health Care Card,如果另一方是resident of Alberta ' x7 C" J% `* B$ }) I9 P ( V" Z d! k+ `! D- D: v& vhttp://www.health.alberta.ca/AHCIP/registration-requirements.html
james.ma 发表于 2014-8-18 13:12 ) m$ U+ U3 c% `5 }0 G, d
All eligible residents of Alberta must register themselves and their dependants with the Alberta Hea ...
* c3 n, D' K/ H, E& o( B. K
谢谢你的回复。在网上,我读过。那句话,是 who is eligible for Alberta Health Care 的第一句。从字面上看,只要一方是 eligible resident and regisitered with Alberta Health Care,配偶一方 must register also. 是must,无条件的,无论配偶是什么身份。具体到我的情况,就是一方是eligible resident and registed,另一方是旅游签证。我已经递交申请了。如果不获批准,我就准备按照这一条申诉了。
我先找国会议员。他们告诉我,alberta health care 是省里的事务,省里的事务还得找省议员。他们不便过问。 % ~* y) l' ^. A% M9 N . a; ]" r* S, f$ c: a5 w p. V国会议员成功把球踢出去了。 + F- W7 d h y5 o! r* k; C! \1 d+ ]& A9 B' P& J; D |* _! q
球到了省议员的脚下。省议员不拖不带,一脚踢到 Ministry of Health。6 N% O+ r9 ?1 Y) r& `) c5 V
) C5 c$ S& @( ]6 i' VMinistry of Health 的一位小姐,又把球踢回到我这里。电话里 blah....blah 一通,无非是不可以。可怜我英语不怎么灵光,再加上对 Ministry of Health 管网上的内容没有仔细读过,反击无力,结果,球就落在我手里了。 8 ?- I2 m: T! N0 v' ~: Z6 V& e4 a% O* n1 q7 V" h) @8 E
至此,我傻了。傻掉之后,清醒过来,决定还是自己救自己。( O* \; ` k7 p% C+ h
# x' m8 B O& {; F! @& {& `
读官网。逐页,逐句读。终于被我找到了我自认为的漏洞。 / H3 Y1 n) c' ?( Z4 ^3 i' n$ x+ {$ U# ]
第一,在“谁可以申请alberta health care insurance plan”那一页,规定所有alberta的居民和他们的被赡养人必须登记注册在这个保险计划之下。我是alberta居民,并且已经登记注册。配偶和孩子是被赡养人,也必须注册。这里可没有规定配偶和孩子的身份。也就是说,只要是配偶和孩子,就同样有资格申请。2 v2 C5 M: U# n/ y( t
第二,有关于 visitor's visa (temperory resident) 持有人申请 alberta health care 的规定,全文如下。" K Y% d, D# p7 k @" w
“In order to be eligible for AHCIP coverage you must have a valid Canada entry document or a letter from CIC indicating a “positive first decision” has been made regarding your application for permanent residency.” 记得 minitry of health 给我打电话的那个小姐,揪住后一句话不放,就是配偶必须有“positive first decision" letter,但这是 “or” 之后的句子。"or"之前那一句,她没有讲,我以前没有仔细读官网,所以打电话的时候也没有争辩。"or" 前面的那一句是说,要有“有效的入境文件”,配偶有 visitor's visa,难道不算是 valid Canada entry document? / f3 x% X+ P6 j s) m* |
9 s- G N8 |$ Q
我知道国会议员也罢,ministry of health那个给我打电话的小姐也罢,她们都不是具体办理这个事情的人。她们不过是照本宣科,球到了脚下就要踢出去。所以,我也不想再跟他们争辩。反正,申请我已经递交上去了,就等结果了。要么给我那张卡,要么给我一封拒绝信。如果拒绝,我必定申诉。 L1 y! ]( \' g- p+ w" P6 B. E2 u3 ?5 F3 r) U$ ~: H
“In order to be eligible for AHCIP coverage you must have a valid Canada entry document or a letter from CIC indicating a “positive first decision” has been made regarding your application for permanent residency.”