 鲜花( 261)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 FORD88 于 2014-8-2 06:35 编辑 : \! U- p# z& J$ ?7 w) P$ G. C
/ O9 B' j" B5 J( R/ T* d, y根据当事人在原贴的回复, 香港人的原话应该是“Don't shout at me. I'm from Hongkong not China !”。而不是半句汉语+半句英语的 “不要对我吼,I'm from Hongkong not China !”。+ m+ |, u" Z" M- I) ~( M
' S4 {2 B; |7 A& g7 l& j+ |% u如果全部是英文回答(而不是半句中文+半句英文), 香港人的意思应该是"别(用汉语)对我吼, 我是香港来的, 不是中国(大陆)来的. (我听不懂你在吼什么)". / d+ l, _- k% D. j
) A( E( v6 f( _7 ?8 y* d7 f插队肯定是不对的行为, 同时在加拿大, 很多老移民都知道, 大声说话也是一种不太好的修养方式.
; c( F' x7 e/ N. B D7 b$ K6 t0 c9 x% W0 w( K
到现在也没有更好的让当事人满意的解决方案. 为插队一块肉去上法庭? 可能性不大; 要大统华开除那个员工? 可能性也不大(员工忙于切肉, 可能根本没有注意到有人插队); 让香港人道歉? 找不到人了. 到网上发泄一下? 结果招来了部分不同意见, 让自己气上加气, 所以不如当事人这周去买2块肉猛吃解气, 呵呵.
# `8 F9 d, }) d% L; T9 Z# U
2 w9 P1 b; t$ w. @# F |
|