 鲜花( 261)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 FORD88 于 2014-8-2 06:35 编辑
9 Y" U' X. O: v- V4 {" ~* L- |% p% F$ q
根据当事人在原贴的回复, 香港人的原话应该是“Don't shout at me. I'm from Hongkong not China !”。而不是半句汉语+半句英语的 “不要对我吼,I'm from Hongkong not China !”。0 U4 e; X* Z5 |7 L" C
1 N. @ N6 t; t! v7 Y# ]
如果全部是英文回答(而不是半句中文+半句英文), 香港人的意思应该是"别(用汉语)对我吼, 我是香港来的, 不是中国(大陆)来的. (我听不懂你在吼什么)". 4 K- T& T& [* M6 r9 z7 T
- ?0 X8 L- Z) M, z0 H
插队肯定是不对的行为, 同时在加拿大, 很多老移民都知道, 大声说话也是一种不太好的修养方式. 2 \, e! ?/ ^% `# X4 |1 w3 e3 K/ Y
/ r4 x% V( k2 w6 L* }到现在也没有更好的让当事人满意的解决方案. 为插队一块肉去上法庭? 可能性不大; 要大统华开除那个员工? 可能性也不大(员工忙于切肉, 可能根本没有注意到有人插队); 让香港人道歉? 找不到人了. 到网上发泄一下? 结果招来了部分不同意见, 让自己气上加气, 所以不如当事人这周去买2块肉猛吃解气, 呵呵.
# Q! a0 {. E& Y2 ?( R( b2 m6 ?3 i6 q5 j) p- }) P1 F- h
|
|