 鲜花( 261)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 FORD88 于 2014-8-2 06:35 编辑 . O8 ~$ _3 B/ d% k& h
& j( L; D6 J8 `* \) b) R# c
根据当事人在原贴的回复, 香港人的原话应该是“Don't shout at me. I'm from Hongkong not China !”。而不是半句汉语+半句英语的 “不要对我吼,I'm from Hongkong not China !”。
" I$ W- n" I, k, L! M0 m3 ^' ?+ p2 v1 P( r0 h
如果全部是英文回答(而不是半句中文+半句英文), 香港人的意思应该是"别(用汉语)对我吼, 我是香港来的, 不是中国(大陆)来的. (我听不懂你在吼什么)".
2 R& g" E# g+ S% a6 a+ k0 j5 b: F5 `' m1 J! p3 E
插队肯定是不对的行为, 同时在加拿大, 很多老移民都知道, 大声说话也是一种不太好的修养方式.
0 N" B1 I* {* b" B6 Q& H+ `& [+ L
" b5 \* a5 v1 r5 \* n! a( H5 t到现在也没有更好的让当事人满意的解决方案. 为插队一块肉去上法庭? 可能性不大; 要大统华开除那个员工? 可能性也不大(员工忙于切肉, 可能根本没有注意到有人插队); 让香港人道歉? 找不到人了. 到网上发泄一下? 结果招来了部分不同意见, 让自己气上加气, 所以不如当事人这周去买2块肉猛吃解气, 呵呵.
% D8 |& f/ [/ ^" j1 R+ ^; |5 T& k$ f
|
|