 鲜花( 47)  鸡蛋( 0)
|
今天我们邀请了NorQuest College的资深讲师Sarah为大家讲的主题是有关Cultrue Differences,Intercultural Communication,Social Behaviour。
8 S3 E4 U' f) r: d" L. a, x
4 m; B% J) K0 h今天她以特别的介绍自己名字的来历、意思展开It's just a name, but it means so much。同学们每个人介绍自己中、英文名字的来历和意思,由此带出不同国家人起名字的不同文化。9 c" ]4 F& K* d% O5 Q6 d
) T8 N, i- y W# p. H课堂中有一个游戏非常有意思,老师把同学没两人分成一组,然后让每组的两个同学同时握一支笔画一个房子,画完之后每组人介绍画房子时的感受,觉得谁在画房子的过程中是pen controller,结果几乎每组人都是女的握住笔的下端,起主导作用,男的握住笔的上端,似乎都是跟从,让女的随心所欲地画她们想画的房子,男士们风趣地解释现在在中国,女士越来越有power,因此男人们总是让女士们做她们想做的事情。老师觉得有些不解,因为在加拿大男女是相对独立和平等的,当然不是任何时候、任何事情。
2 @) p. Q8 `( J/ X: ~/ ], h _ C: T- N5 v4 b/ d& J5 c: D9 l
在加拿大父母总是让每个孩子有自己的房间,超过18岁就让孩子离家搬出去租房子住,父母希望孩子能自己照顾自己,从小培养还子的独立生活能力,在中国这种情形显然有所不同。( u: Z/ T5 b1 h4 H9 T% d/ a
& O, r- r8 C3 A5 P \% D
班上有个同学提出,在中国,父母总是无条件给给钱给子女,在加拿大如果家人之间借钱需要还利息吗?老师答到,在加拿大一般人不太习惯向朋友借钱,即使是家人,如果是孩子跟父母借钱,父母有时会要求子女做些铲雪、照看小孩等让孩子觉得是自己在赚钱,而不是直接借钱给孩子。3 b$ X( F0 j8 k! T5 k
* ^2 x$ ^/ I2 P) Z. K
老师还提到,由于两个国家之间的文化不同,如果一个中国女人跟一个西方国家男人结婚,遇到节假日的时候,太太多数说要去看看家人,跟家人一起过节假日,而丈夫多数会说只想跟太太一起过。有趣的是班上刚好有个一女同学嫁了位德国丈夫,深表同意老师的说法。$ a. \0 M* |( }! i
$ z! K) g! Q+ j) k5 a0 P% @ Q
由于时间关系,老师发了一些中加不同文化背景下的不同Social Behaviour的问答题,让同学们自己回去看。我觉得这些问题挺有趣,在此与大家分享。7 f0 O8 W$ r! v) b, h* y$ \( z
8 z8 I+ W0 r4 a6 z! j. Z: j有些行为在某些国家是OK的,但在另一些国家被认为是粗鲁和不礼貌的,在加拿大和中国,下列行为哪些是OK的,哪些是粗鲁和不礼貌的:" ~' X: i* x1 ?, n
Hugging or kissing when you greet another man or woman: h q1 M) h: K
Spitting3 n9 r( M( C6 f8 }6 }
Picking your nose
) a$ S) A* t; h; {2 i ^Borrowing money from friends when going out
3 {5 q0 Y: @) z: y1 {0 Q/ f/ PMen or women walking hand-in-hand or arm-in-arm
" b! L! J9 n/ z7 B" y- f7 d& VSmoking during a meal5 x K. d. _% _3 m, A! q3 U5 I- c" W
Biting fingernails
6 ~: z% e5 M" G! X6 G6 Z' f$ `Chewing on your hair
3 Y1 W" z, D) j6 P5 JBrushing hair in public
* R) b' K! T& a! u2 Y( iPutting on lipstick or make-up in public
5 r5 q) F! Y) Z"Cracking" finger joints
, Z+ k* W5 f& [% aEating noisily, with mouth open& P5 n3 }9 ^$ o, ]4 p; F( j
Belching after eating$ U0 a: \9 r- h0 A; U w D
Snapping fingers at a restaurant server to get his / her attention8 E3 [+ a8 `2 A6 B( N& Z; G) l
Talking while eating; T8 `& P2 B! x
Eating while walking
/ M: N7 Y- e; yStepping into the middle of a line-up where you see a space
8 r% b8 D$ L$ ~8 t |- p, {Whistling indoors6 _+ [. h( [* c; D) i4 c
Kissing goodbye at the end of a date" \+ \+ L% T: J3 I- E
Arriving late (or early) for a date or dinner
" i5 _& J& {7 H8 T! R/ Z7 @5 @+ wAllowing children to wander or play in a public area/ J+ L8 s) K/ X. P
Not holding a door open for a person coming in behind you- m$ b; w; B# w9 N. G. z4 ^
Not taking off shoes in someone else's home
/ ?7 P6 S: V3 j6 x) _
2 L* W; f$ k+ x4 I E[ 本帖最后由 又见炊烟 于 2006-9-16 21:00 编辑 ] |
|