本帖最后由 Gracy 于 2014-3-15 22:03 编辑 . I/ U# h. m1 q- Z! o, R 1 b: }! q+ D/ Q这个说法不完全对。有一些很类似,例如/d/, /t/ /n/ /l/。但是有些发音即使位置相同,口型不同,发出来的音也不一样。例如拼音/f/和英语辅音就完全不一样。而且不可以完全照搬中文的发音,即使d t n l 发音相似,中文的发音会在后面加个/ə/,而英文是没有的。所以有些人不注意说dog, 就会说成/dɔgə/。
这个问题,我也问了rachel,现在把她的回答也贴上来。她也是一家之说吧。 % C- n) M" K/ S" D' g* v/ r$ E4 D5 N* c- I. E+ |& ]
I tell my students not to think about the schwa at all. Just go from the main vowel, like EH in AIR, right into the R. There's no need to make a separate schwa sound in the middle. " q$ C& |' ]( U7 V4 t$ S7 V+ ~- m
Best, 7 u: ~& Z3 S$ U$ o, CRachel