埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1726|回复: 21

鹊桥仙

[复制链接]
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-12 20:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。”秦观这首《鹊桥仙》,千百年来传唱不休,道出了多少牛郎织女的心情。
7 z4 ^+ M" `3 C2 y1 p ( x* r" r5 O$ s. y
    不知从什么时候开始,中国人开始热衷于过情人节。中国人内向,能把情人两字挂在嘴边并大张旗鼓地过节,着实不易,也算个进步吧。“情人”二字的意思,过去属于地下工作者范畴,怎么也不能算个褒义词。现在情人节把情人的含义扩大了,大概有情男女都可称之为情人吧,这也算还情人一个清白吧。2 q5 I$ e; t& u: B6 c; \+ n

! c8 r. f7 c5 S9 h    情人节的引进,的确是个大大的好事情,现在好象没有人反对。妻子高兴,因为这天老公不敢找借口不回家了;情人高兴,因为可以收到情人的礼物和甜言蜜语;商家更高兴,因为鲜花脱销,客房暴满,叫个饭店包括大排档都人满为患。既然都高兴,何乐而不为呢?何况还与世界接轨呢。 . \8 g) \2 k. Z. q6 {

4 F7 Y7 a, q% b1 J: K3 m7 c8 F   
2 Y6 W9 K% |! q+ g1 W* N9 o    这样的好事,一年一次显然是不够的,于是又有人提出了中国的情人节,这就是七夕。今年又赶上闰七月,有两个七夕。商家满以为能大赚一笔,但从各地的反应看,大家并不感冒,参与者了了。外国的情人节充满欢乐色彩,情人们充满了兴奋与渴望,而七夕源于那个凄美的故事,则充满了思念和诉说。那些把七夕和情人节并列,想大赚一笔的人,显然没有想到这一点。7 B7 o9 a+ ]  L) T; N
( I+ l; g9 K3 g9 t% Z. Y
    七夕的时候,我更喜欢那些喜鹊们,因为它们搭起的那座桥,对爱人来讲,无异于登天之路
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-12 20:17 | 显示全部楼层
我很喜欢鹊桥仙这首词的说~(正好有助于练字...........)
鲜花(151) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-12 20:30 | 显示全部楼层
转我的成联一副【古声】:
7 D' S9 J1 W* \! A. P! |2 W/ f
" {% x' i; D8 z" M皓月依稀蟾桂影/ Y1 J2 R9 e. ^' i
繁星隐约鹊桥灯
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-13 20:35 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 Justing 于 2006-9-12 20:30 发表
+ g- {* v0 v- p2 A/ _转我的成联一副【古声】:
4 }# M- y+ U5 V
0 F( T8 i) @! [# o" Y  ~" d皓月依稀蟾桂影" _; T& x( g4 @, [3 y' X. B$ Z
繁星隐约鹊桥灯

) `0 N. c) S5 W# A9 C2 `  t
6 H9 Y8 `: D( u" ^6 x真是才华横溢
鲜花(662) 鸡蛋(1)
发表于 2006-9-13 23:11 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-12 20:30 发表' U3 Z- ^" p* \+ x* x: T0 u" x
转我的成联一副【古声】:  a6 e9 I- C/ i
) e: @4 g0 p7 G2 [
皓月依稀蟾桂影% a6 U4 w) S3 E4 t7 q- d
繁星隐约鹊桥灯
$ D2 Y0 i2 u0 o$ N* ^

# l6 Q9 g6 W$ r  N2 V" Q/ l4 }; b* W2 m$ h8 y4 ~

% O8 j1 t# W3 B1 R2 P狗尾续貂 哈哈,添两句,凑个绝句吧- s. ]. U# Q8 g1 N5 K: ^6 a9 ?

7 R  i0 t( E0 A$ B9 v* n, q良宵只待佳丽赴
3 ?4 o4 Q7 u; R/ D2 O免叫孤樽到天明
鲜花(151) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 02:25 | 显示全部楼层
想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:
$ _" f' j. S. o皓月依稀蟾桂影,
7 h, D" c, k0 F- ?4 Q繁星隐约鹊桥灯。
$ X: F9 [$ b0 ]( I. e7 O) K. V良宵只待佳人赴,
* u9 Q) T  E" d& D: a3 g0 p- N免叫孤樽对晓风。

1 D" z4 k' ~) b3 }哪位再接再厉,凑出律诗一首来?0 Q" f; M  S. n3 j9 r5 V) M
云版曾经期待在下修改某首所谓的五律,因律诗和词一样,有严格的平仄搭配组合,与其把原作改得面目全非,还不如降低要求保持原作风貌合适。8 D! ]) F7 m% P  M. p
. ?+ l2 d3 `% M" N# z
[ 本帖最后由 Justing 于 2006-9-14 03:13 编辑 ]
鲜花(151) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 03:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
接续前半部分平仄请参考:
  R, H6 j/ e; \七律类型三(前2句)
, D) R' l& n. e" G⊙仄⊙平⊙仄仄& D- F  }0 J) i3 t* H
⊙平⊙仄仄平平(韵)
$ D" a7 E$ ]" J# q⊙平⊙仄⊙平仄# E1 C4 m) Y4 d: w
⊙仄平平⊙仄平(韵)
, h/ n% p+ w: u- K  ^8 v七律类型四(前2句)
# ]0 A8 |0 ?7 m1 G% A& F9 N⊙仄平平⊙仄平(韵)7 z5 e: s7 g3 _( V
⊙平⊙仄仄平平(韵)
' _# V2 V  Y7 O* O⊙平⊙仄⊙平仄4 S! z2 d9 r- @  [1 S0 S
⊙仄平平⊙仄平(韵)
" ?" c% \4 m) o7 e; L, R5 n2 @) f( D6 M4 r5 h
[ 本帖最后由 Justing 于 2006-9-14 03:44 编辑 ]
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 12:31 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 02:25 发表( X+ j3 ]$ M5 L8 a0 e
想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:
2 w" O& e* [0 z( l4 e5 Z6 R皓月依稀蟾桂影,( c2 {% w/ ^1 K: {9 o2 |/ Z
繁星隐约鹊桥灯。
" U/ f/ i0 v# M! l# P6 `% Z' l良宵只待佳人赴,' O  r4 b- }, t7 R" H7 t# U' p( n. c
免叫孤樽对晓风。
8 U, M/ w, J% S. i哪位再接再厉,凑出律诗一首来?
1 d7 h+ P+ X+ g2 Q" q4 ?* a云版曾经期待在 ...

% @0 R. ]) K+ [0 |# k4 d/ G4 J真够可以的,二位大师联袂登场,还有题目做!!昏倒。。。
理袁律师事务所
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 12:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Justing 于 2006-9-14 02:25 发表
- K+ t8 c5 A6 \想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:, }: W/ b8 z; K$ }1 R3 m
皓月依稀蟾桂影,
3 u$ @( e4 `" a6 Y+ L% M; w# u$ Q繁星隐约鹊桥灯。5 n% Z1 z  T2 t
良宵只待佳人赴,
) b2 R9 z1 N9 e3 C# K$ L免叫孤樽对晓风。
% p. e0 v/ O( O* {; i( H5 j哪位再接再厉,凑出律诗一首来?
$ D% b& o5 Z* B" V云版曾经期待在 ...

' U$ n* ?6 D9 w5 O. T改两个字:“赴”作“至”,“叫”作“付”,不知妥否?
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 12:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Justing 于 2006-9-12 20:30 发表  W/ N6 A, B& l1 N- N! b
转我的成联一副【古声】:( {! a6 G# E) W" p  d, z

3 H' d7 y! O. g+ _: {1 f$ W) c皓月依稀蟾桂影
4 T% V& [$ v& r0 b繁星隐约鹊桥灯

. {% y3 t9 N% d' i4 h井兄,这“蟾桂”与“鹊桥”可对?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 15:58 | 显示全部楼层
我觉得井兄的"蟾桂"可对"鹊桥",其间并无不妥,云兄以为然否?
% m5 C0 ^* M; A, l9 Q4 Z' y" C- `: p' _1 {; T6 L  [$ q' i1 N0 C
根据:唐˙李贺˙巫山高诗:古祠近月蟾桂寒,椒花堕红泾云间。唐˙罗隐˙旅梦诗:出门聊一望,蟾桂向人斜。 
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 16:26 | 显示全部楼层
原帖由 Greatwall 于 2006-9-14 15:58 发表+ G5 z- r; X, a3 K
我觉得井兄的"蟾桂"可对"鹊桥",其间并无不妥,云兄以为然否?
7 h6 i! A# U( a) I* c! }8 X" R
; [9 \, i& u2 O% c5 n根据:唐˙李贺˙巫山高诗:古祠近月蟾桂寒,椒花堕红泾云间。唐˙罗隐˙旅梦诗:出门聊一望,蟾桂向人斜。 

8 k2 N& b8 Q. l2 U) a5 w$ ?1 z回来就好,呵呵,回来就好。, D( F9 A  R5 h
先不忙,等井兄自己说说看。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 18:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
大家都好厉害...........佩服ing........
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-14 19:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱城真是人才济济:
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-14 20:11 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 02:25 发表, V% X. {. B  ?
想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:
' m: X- {- f7 f" O2 G$ f皓月依稀蟾桂影,
. k( V  Q  k3 D2 T5 Z% ^繁星隐约鹊桥灯。! s( T5 A. e' ~- ^
良宵只待佳人赴,; `5 d, U9 S8 z$ V
免叫孤樽对晓风。
" Q1 q$ p6 [) _3 U6 h哪位再接再厉,凑出律诗一首来?
8 W* G2 a8 e! b. r) r云版曾经期待在 ...
; A. w3 l( n; k# W( |
' F% R% u4 n3 k& ~) X7 k
1 O% e0 K& v* O/ H& {
高,实在是高。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-14 20:12 | 显示全部楼层
高手如云
鲜花(151) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 21:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
一并回复:
4 |5 D' ^% M; a1 _0 _/ w1、改两个字:“赴”作“至”,“叫”作“付”,不知妥否?》》最后一句仍有待锤炼。良宵解意佳人至,共把金樽醉晓风?2 _, Q4 y0 [* S: I1 R" ~6 n" A
2、井兄,这“蟾桂”与“鹊桥”可对? 》》先请云兄将疑问告知,以便回复。# w" q+ M' ?. j$ b
3、根据:唐˙李贺˙巫山高诗:古祠近月蟾桂寒,椒花堕红泾云间。唐˙罗隐˙旅梦诗:出门聊一望,蟾桂向人斜。》》多谢长城兄考证。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 22:04 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 21:01 发表
. X/ e# q$ u& C一并回复:6 i( A: X  p+ [5 n! H5 }- B$ c. i
1、改两个字:“赴”作“至”,“叫”作“付”,不知妥否?》》最后一句仍有待锤炼。良宵解意佳人至,共把金樽醉晓风?
( {$ G% S* c! F2 n% \! Y- L5 u2、井兄,这“蟾桂”与“鹊桥”可对? 》》先请云兄将疑问告知,以便回复。
( `$ m* [8 S, E" o2 K ...
" E, ~' F+ p1 M  d. f
表面看去,“蟾桂”“鹊桥”四个字都是名词;仔细看过去,“蟾桂”是并列词组,“鹊桥”却是偏正词组;“蟾桂”是指三只脚的那个青蛙和那棵永远砍不完的桂树,但是“鹊桥”却指喜鹊搭起的桥,而不是“喜鹊”和“桥”。从这个意义上说,这个对仗是不够工整的。
2 J+ w/ W/ ^# b3 _( n2 `井兄意下如何?
鲜花(151) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-15 01:10 | 显示全部楼层
原帖由 云山水月 于 2006-9-14 22:04 发表$ A8 k9 P: d/ Z3 X6 B$ r
表面看去,“蟾桂”“鹊桥”四个字都是名词;仔细看过去,“蟾桂”是并列词组,“鹊桥”却是偏正词组;“蟾桂”是指三只脚的那个青蛙和那棵永远砍不完的桂树,但是“鹊桥”却指喜鹊搭起的桥,而不是“喜鹊”和“ ...
' H- u" D% @0 w- U0 y
“蟾桂”有2个意思,云兄的理解是其一。“蟾”本身还有月亮的意思,“蟾桂”意为月宫中的桂树。长城兄所列古诗中的蟾桂,也应该都是偏正指桂。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-15 08:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Justing 于 2006-9-15 01:10 发表. a7 U7 t* m/ a2 [3 Y6 w- v( D' w' H
) e. s+ U4 ?# V  Q, E+ T- @/ F8 K
“蟾桂”有2个意思,云兄的理解是其一。“蟾”本身还有月亮的意思,“蟾桂”意为月宫中的桂树。长城兄所列古诗中的蟾桂,也应该都是偏正指桂。
( z: W5 ?% V  L3 c: n
晕死,实在是高!败给井兄了,呵呵。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-27 11:55 , Processed in 0.204733 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表