 鲜花( 1010)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 秀色可餐 于 2014-2-28 16:34 编辑 . H! z6 T, u# G) ~& j6 @% z
& w2 t, E% K- F$ d# V! y: Y8 ?. R$ U: y( x6 z7 s4 a/ g
% e0 I4 _$ _& l1 J$ j今天偶然看到这首纪伯伦的诗,觉得很好,贴出来和大家一起分享
! I8 Y1 z, j( S/ Y) K0 d3 @& X; |$ T4 J. ]. n2 u
On Children
, q0 X) L% G5 ]! ?' E Kahlil Gibran
+ X0 V, v2 Y! ?, T) FYour children are not your children.
) x5 K" s: Z5 w: h# q* G8 a6 AThey are the sons and daughters of Life's longing for itself.4 k6 H+ U& M2 M0 ^. \' T! M
They come through you but not from you,% K- i) y, W& j7 h/ j
And though they are with you yet they belong not to you.9 ?0 g" N+ ^, z. [# q9 Y7 u5 Q9 g$ [
You may give them your love but not your thoughts,
: L/ ?; F, X; g' H9 M) VFor they have their own thoughts.4 q$ C* l, K& b9 [3 f: R% h
You may house their bodies but not their souls,
. w4 }1 n: Z- q8 A+ o$ u: \$ CFor their souls dwell in the house of tomorrow,, E/ @$ v8 D/ l& U' _1 f
which you cannot visit, not even in your dreams.5 N I: v% l& {7 d
You may strive to be like them,
X0 q6 `7 \3 z; ubut seek not to make them like you.
! u! s# x" s0 n' p8 j' CFor life goes not backward nor tarries with yesterday.
7 l+ t0 Q- @% y5 J E/ h. tYou are the bows from which your children( U9 S' _) V: ^
as living arrows are sent forth.7 g9 Z' O: v9 m7 D& E
The archer sees the mark upon the path of the infinite,
4 u7 O5 G3 @* W; X) Tand He bends you with His might
2 [! B: ~. j& b) w) Zthat His arrows may go swift and far.
. w: D7 x, ~4 v0 k, s3 @/ O) y7 NLet your bending in the archer's hand be for gladness;
7 G8 v) l1 r+ h' KFor even as He loves the arrow that flies,4 z3 y) X( E& w7 g( s8 r
so He loves also the bow that is stable. |
-
|