埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5017|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。1 h0 g' V; e1 W0 r9 x8 i: d$ S" H

/ i9 Y+ p" n9 w$ i那个停车位很窄。
2 ^+ z3 }3 F! \7 m* \% DThe parking spot was very tight.
! x# i) V8 X0 f# K5 K; p- Y, o
# n0 b; q! X# |7 L6 S我正在倒出停车位。, `) E! u7 u2 m; R
I was backing out of the parking spot.8 X$ V0 k; [2 K4 _# Y* i
' B/ c3 q  J/ j7 K* g
我正在转进停车位。
# u1 {9 H3 K+ ~, N) Z# KI was turning into the parking spot.% P, f2 L& f- W% v
0 B% M7 e, ]* |5 n8 z, L* K* c
看不出什么损伤。- d; i, f4 @6 J) v% ?
There is no visible damage.4 m1 p; V% k9 N  _
8 @, @. a* j/ P$ g
我的车被刮得很严重。5 c) E$ `9 ]' T  Y6 v- O
My car was scratched up badly.
/ C. B4 I; p5 s" w, K3 XMy car was scratched up quite a bit.
, S6 h0 z1 O+ Y5 A! U4 U# i1 K2 c6 a+ l, Q  f; _5 {0 W) {
我被追尾了。
. T" ~! _6 Z; \5 g, YI was rear-ended.
2 i9 U: l  u; d/ H! b- ?5 c* B8 i3 j2 ]4 {, B
后车跟得太近。
0 I. f4 w, I1 LI was tailgated.# ?9 J- u' _& E1 Q6 V* ?

& M6 g' A0 j  V1 _; I. R  Q当时是杰克在开车。5 ]1 t1 d% d& [$ C; J
Jack was behind the wheel.4 M- g" k. J6 U; w. C

) i8 `* n; @$ \气囊都弹出来了。( A1 d3 R) `' ~, S( t
All airbags were deployed.
& x8 G5 x) `; {4 a0 r9 f* X
3 |0 P/ b! G* c路上非常滑。  _$ u- f' U" e. {' L
There was little traction.
/ u3 ?% g) j& d3 K6 o' y+ I* ?- a/ e6 U$ S$ @  x& q
我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。% P9 q8 O+ \- \& ?, `/ n
My car was spinning out of control and ended up in a snowbank.1 y  N, }: N+ h: k% ^1 g

4 y/ e, z7 ~& g那辆车翻车了。+ |7 C5 X- O$ i( ^
That car rolled over.
8 v+ n" Y+ w6 c5 T! G( ]# [
( x4 p: k/ Y  s5 @3 d. [- V! m四轮朝天。- M7 w7 v. i6 O/ `' A9 J
The vehicle landed on its roof., C& H4 T/ Z  C

8 \" D0 ?9 y# I侧翻在地。
4 D! |* N# q  c0 gThe vehicle landed on driver side. (左侧着地)
( l6 K: s9 y6 Y7 r/ C! Z
( N. x8 h5 e. f) ~2 B注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right  ]0 z7 {) q# z7 E

$ l( e: S* x- Z  N, ^& @1 Y9 l那辆的士被拦腰撞上
- z- }9 H4 o# q, B2 D$ r8 @The taxi was T-boned.
" r& w4 Y7 j1 a; d9 D
. W: \& e7 a# T5 t- p3 ?3 k
0 t/ o. ]" s7 q$ K% P  b! u--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。: Q  }0 i) S7 V1 L8 s' T
1 k/ b; ~! h. \) E

# H2 U* p2 W, N' o' J0 {8 u+ \
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层
$ o$ w) J, [" o! U% |
' z" l* P% M) E! m( s5 z$ ]# H
Good
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层
- A9 M" b  Z9 @  D$ G! N
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
高人呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层

6 D3 B) P$ C+ d1 A, H% i/ M* d
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。
) H1 A8 D: Q3 r
4 Q( U+ r: x+ t' L/ Z/ d: L! J祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 03:23 , Processed in 0.292254 second(s), 35 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表