埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5022|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。
) B4 O# P7 a8 X' m
) o$ |0 r! Z2 W/ S0 V  j" n那个停车位很窄。" r) B- q8 D6 v
The parking spot was very tight.
: t; t$ p+ S9 ^% [; Z5 v; ]5 V3 z9 w* g* _+ i" K( w6 g4 l7 P
我正在倒出停车位。
3 ^% q* `6 k+ [9 o) i/ nI was backing out of the parking spot.
4 z% g! F# _4 j' a0 s
  u! p6 B. }, G0 ^我正在转进停车位。
8 Y' F6 n' R/ x8 M% AI was turning into the parking spot.% u0 D3 n/ ?. t" w+ D
1 d0 {2 y  n) z$ a! n, T
看不出什么损伤。
, v2 C$ C* U8 zThere is no visible damage.
4 ^: z! ~1 V: L  ^* e
/ R( a, p& S5 _, s: U8 s我的车被刮得很严重。: h4 |; f# o/ G( l' ~) Z
My car was scratched up badly.
) L5 i( p! N: D  S! VMy car was scratched up quite a bit.3 p$ h8 r8 y' H; U
# D7 f. Z$ u. J/ ~; t7 h$ B2 F
我被追尾了。
( ^: m; p! T; _+ z" y8 A! Q, kI was rear-ended.: H( C6 x+ w/ _1 Y- K* e

/ u$ e! b# \* @& R- h, t后车跟得太近。
6 x7 o! M6 V+ Q$ XI was tailgated.
/ H% A/ m, z' ^# D+ W. k  V- b' d# U
' m2 U# T8 ^5 ]4 a$ w: f当时是杰克在开车。
8 B% r/ {/ x5 [Jack was behind the wheel.: W4 b/ l2 k& _; N# k
' Q1 H1 x) z0 n& {0 B+ u" q9 u4 n% G
气囊都弹出来了。3 Z3 J+ }6 z+ j
All airbags were deployed.
! f  P& i# s( t6 L( N7 K( G
% j6 a. Z4 a0 Y2 N' e$ u路上非常滑。
) A: e) ]" a4 I* B7 i* K, h4 CThere was little traction.
9 q" e$ z7 c6 C4 \1 s* {: J' ~7 Z  v
我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。& Z# e0 S: {% p* ^3 Z4 a3 T6 W
My car was spinning out of control and ended up in a snowbank.
& b/ ?# U8 g/ d9 v( [! _
& T; h" E& P/ F" x( \+ ^( R那辆车翻车了。
0 O: N2 F; R) I, IThat car rolled over.) Q4 I. J6 P4 O) z3 |

' U. X- _) G' W/ c, Q* {0 a# F四轮朝天。
  Q+ A" s) @+ _) W. {, }$ JThe vehicle landed on its roof./ E% t  I7 C6 q+ h  I9 S

  ?, w( L0 D; ], M: a  _侧翻在地。  c8 X* D+ J3 g: R
The vehicle landed on driver side. (左侧着地)4 I" P1 F" d+ [& }4 \

2 ~: B0 V& Y/ M注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right
4 x1 q; }: \  Z" Y8 G3 d- D/ B. x, w% F- T9 b$ I8 ~5 i. K! P
那辆的士被拦腰撞上  y. F/ X5 w' R
The taxi was T-boned.7 s8 h% y: u5 f0 ]! p& q, K- P

7 |1 ~6 L5 [) [2 N7 ?0 D4 W+ m8 d. L9 @& a' c  E9 x
--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。
4 S, l7 w. V$ F6 ^$ N9 I( G9 X
  B( X+ a' B! `, n$ P
$ r% d  G9 Q1 G) k
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层

4 Q0 V8 R" v* Z2 A4 Z3 x" ?' B( A: |' {2 c# i4 C5 R# O; a
Good
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层
1 {2 w% l; a/ ^
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层

9 Y, C/ b+ W, ~8 \
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。
$ S7 `! K& b. a" a  k4 c. O
5 i+ u1 ]. @% E! |5 E+ n& l祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 23:10 , Processed in 0.168280 second(s), 35 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表