 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
) D0 K: y) @2 U/ l0 X8 Z1 {& bBaby I see this world has made you sad : H8 \! s' y) n0 O, i
宝贝我知道这个世界让你伤心了
9 n3 \ Q+ E& M6 ^6 J" wSome people can be bad # w. t6 K$ z# {2 o
有些人或许坏
/ h" [8 X+ q8 j4 Z+ {" {' VThe things they do, the things they say 9 P3 s) A* m$ k
他们所做的 所说的事情
3 {4 z* p$ a1 W+ hBut baby I'll wipe away those bitter tears
0 e1 l* ~: s" \. j. G0 S7 d: H6 b但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪! A9 ~2 a- G" B& k+ S X. M2 [
I'll chase away those restless fears
: y! T1 v9 [! I: }( O1 u" [That turn your blue skies into grey 5 h7 K8 t& h9 C2 ?
我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧; W3 m, P1 K w4 V" G; }, i0 e0 ?
- U0 Q' f8 A! X, E U2 p! w% N, ?
Why worry, there should be laughter after the pain 3 l3 i8 o( I! X
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
8 P* |- L, @! L; L" l# h. tThere should be sunshine after rain
3 }' v6 r, `6 |9 l, p' j- |雨过就会天晴
- g) b6 r Y( G, U9 D0 l, V$ UThese things have always been the same 7 G- Q) ^1 h& @4 l W* t5 l1 V
So why worry now 3 Q9 E5 x. P& d7 E! m$ F) ?! C# K( Z
这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢
( D- }; |4 f' M3 a, F
2 S0 ^! V0 W8 ~3 i! q/ y+ j0 MBaby when I get down I turn to you 5 S- z, D( W0 ^) j4 [
宝贝 当我沮丧时总会找你1 t* S5 m+ x+ ~4 ] c/ |
And you make sense of what I do $ b# _) T; b$ |5 M0 h( }4 @
因你使我所做的一切变得有意义( d. [- d( q- V. r! D9 @
I know it isn't hard to say
- S7 B$ F3 |* X; L我知道这不难说出口
8 J; V) O. i( f, t3 ?But baby just when this world seems mean and cold
8 x5 ^5 f4 a; ]% A但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候
2 [( Z; ^ S8 v7 s! u! wOur love comes shining red and gold
$ [) Y. p1 \. I" G5 ]: {6 i- h我们的爱却闪着红色的金光( B/ y. G9 W8 l4 M) ]; h3 s
And all the rest is by the way 5 Z; o! o# R4 u U# c
至于其它的 不必放在心上0 H6 o/ h1 X3 `+ r; n2 M5 ?2 C
E: T# a6 I- m" @
Why worry, there should be laughter after pain
- z: {! O0 g. u干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容4 E& B$ A: g/ n( b5 J
There should be sunshine after rain 1 o6 s# w' D% ]% o
雨过就会天晴: G B! X0 I5 ?+ t' ]
These things have always been the same
6 o5 U1 R7 R4 v: A" _" o# r8 c这些是一直不变的啊( [/ t! V2 O1 F5 b9 q W/ Z& v0 n- Z; \
So why worry now
. Z9 |# j$ ]8 E! f/ n5 h7 N现在 你还忧愁干嘛
) K& R+ t( T/ h: |1 u& a |
|