 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
* b) `2 y" n5 Z3 w9 I# i3 c' w
Baby I see this world has made you sad
5 [1 t7 i) _6 E' `5 a# V宝贝我知道这个世界让你伤心了$ W4 W4 _8 A2 z+ J
Some people can be bad
) J" \0 L+ m4 s1 p# B1 ?6 n$ {" J有些人或许坏
; U+ B! u1 ^& K) gThe things they do, the things they say / e/ J1 g/ M) B# Q( v/ j) x1 F9 s
他们所做的 所说的事情
* R7 a) `/ U. m/ W: @But baby I'll wipe away those bitter tears
; J# c; y3 C5 \4 p' v; Y但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪3 p ^4 m1 e/ u
I'll chase away those restless fears
9 ^% y* ~; ?3 ?! W: b3 Y# h* Q" |; S: RThat turn your blue skies into grey
7 q% @* N3 h, O Q* Q. E+ }我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧, u3 U/ D+ r0 S, B7 {$ s, G
" R5 X( [& o2 g* z* OWhy worry, there should be laughter after the pain 5 T. V3 q' a5 M$ s
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容5 r4 B0 j% {& E2 D3 W4 u- z& X! @
There should be sunshine after rain
$ N' i" g; j1 m" a% p$ D雨过就会天晴
' r1 u- T/ L% ^( `& G/ ^These things have always been the same
7 X. J. s K! z- ^, LSo why worry now 7 P. f1 v9 k' f3 ?' ?/ |. ]
这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢
) h, D' |0 q5 j* [+ y7 j! E% q
/ ^3 E$ }) j; }Baby when I get down I turn to you , `' L1 @" X8 H6 H0 o
宝贝 当我沮丧时总会找你
' U* p+ S1 C' P/ J5 mAnd you make sense of what I do
' W3 ~; i0 F6 l9 d' W; p因你使我所做的一切变得有意义8 G, r& _7 M( I) k
I know it isn't hard to say
7 }1 Q% C. y/ }7 V v w我知道这不难说出口; J7 L! o: C& d0 ^
But baby just when this world seems mean and cold
" |" W( R! I1 _, H1 [0 g: E8 z但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候) x4 V; ^4 w% l1 Y: g6 y
Our love comes shining red and gold 9 u0 p5 Y q% u" {1 p, m3 d
我们的爱却闪着红色的金光
f% f& o# S# D* CAnd all the rest is by the way
: \; o3 J7 H; H; N8 f% H至于其它的 不必放在心上5 R6 ?: b* |4 a3 c( I
9 [& f; Y" T4 j4 E# t5 z6 k- aWhy worry, there should be laughter after pain
+ P, a$ M5 ?. _干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容7 Q5 A2 t2 l* ]* l; Z0 i, R
There should be sunshine after rain + `* r( P2 i- d6 x' C
雨过就会天晴
: i g2 c& r4 d* p( fThese things have always been the same 9 V& K4 U* s1 q7 E8 ~! I7 B: [0 }6 Z, T8 j
这些是一直不变的啊
; A/ e4 W9 V6 o: T# U5 pSo why worry now " U% L. q+ g9 |9 a
现在 你还忧愁干嘛
# ]2 {, \) n# [7 D1 S4 c, ]# F/ O |
|