 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
, t$ J4 V2 e4 k5 Q* q5 a0 NBaby I see this world has made you sad 4 \6 y0 E: T2 f+ g: W3 T. L3 ?6 g
宝贝我知道这个世界让你伤心了
Q, S* O4 w" u8 v: DSome people can be bad 1 L5 E% {, G8 m h0 e
有些人或许坏
0 G9 ^. J# @0 EThe things they do, the things they say
9 E) t, w v6 q$ }" B p0 }; k他们所做的 所说的事情. }: |; l3 [1 `3 v
But baby I'll wipe away those bitter tears
& n, X5 p( e5 Z2 m" x3 R但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
, n5 d' d1 ^6 x0 ?, c1 a* N' lI'll chase away those restless fears 5 T( H8 O$ c2 O$ h
That turn your blue skies into grey
4 R4 T* e$ w4 K I9 t3 L我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧; b0 g! D/ H& n* f; p
( s0 w7 _8 E: O3 {( g3 l0 N. u$ M/ ]
Why worry, there should be laughter after the pain
9 f, ]' I: o2 B干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容1 O5 A0 @7 t/ X% U! a$ \ p3 }! [
There should be sunshine after rain
" D( b. l& q: X+ r- X. R5 Q; H+ d雨过就会天晴
6 x% Z& j, x& J* g' c1 d6 B# RThese things have always been the same + B# [1 _3 t( j& }/ M# p
So why worry now 1 m6 M' {; s( i5 f
这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢% o, {$ H: E' T/ i' {; F3 Q
+ ]1 Y6 j+ W; t3 t8 e+ ~; i# g
Baby when I get down I turn to you 0 y$ v9 C) U& ]2 L" M
宝贝 当我沮丧时总会找你+ S4 g* O0 F" O
And you make sense of what I do
% K5 X6 B3 ~8 S" T) @0 M因你使我所做的一切变得有意义+ a7 \2 g, t" C, |, q
I know it isn't hard to say ; ~/ k/ y* M! I" |; B6 n4 q$ m$ m
我知道这不难说出口
9 a: A5 n9 ]& U0 ZBut baby just when this world seems mean and cold . C0 @, z( l/ C8 `" @
但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候
+ @1 i% d: @$ j2 mOur love comes shining red and gold
/ [1 D# F% W( L# g* w; s( q# _3 \我们的爱却闪着红色的金光
) E+ h. q' F- o, ZAnd all the rest is by the way
2 P5 ]+ B$ L& W0 Q# h, w1 w至于其它的 不必放在心上
& c% ]5 D& N$ n3 Q2 b5 ^ a, q& L7 Q
- E7 B6 |; @ R, q O0 ?Why worry, there should be laughter after pain
2 v( q q" W) |) d7 g干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容6 F2 L! i, Q( |/ q+ f
There should be sunshine after rain
/ r6 S# b" u. F& f. b' u7 o9 r雨过就会天晴7 W/ q; e3 _7 I: Y3 w* k3 p2 [
These things have always been the same # l- e" g' Q' M
这些是一直不变的啊
# O, Y5 t6 d0 G; p) ]So why worry now % {4 J# W. f" k- O
现在 你还忧愁干嘛 \+ R3 ^ ]+ D% y" n6 k
|
|