 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
( V H' u$ {( G: {. {: WBaby I see this world has made you sad
% N, c0 ~! s; v% _6 L+ T宝贝我知道这个世界让你伤心了
; l0 z% N( }' e' dSome people can be bad : _1 n" }; Z+ B# J
有些人或许坏! @" A) a: w- Z5 ^( h
The things they do, the things they say
( _+ n7 H+ z0 i他们所做的 所说的事情
9 R: {5 [7 F9 y& V) Y, P8 u& FBut baby I'll wipe away those bitter tears
$ r! O6 x9 s6 O E9 y( A+ P但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪2 L% I8 A6 R# g4 d" j& m: ]' k, T
I'll chase away those restless fears
& X- x3 Q4 d7 |& j% ]. {That turn your blue skies into grey $ C) J) Y0 E. l& l) q9 K( {
我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧
$ S; T& X& A8 ?) C" h2 B
- w& X0 w' \3 ]6 KWhy worry, there should be laughter after the pain
# X2 t: y! K, K4 S( p O5 \/ w干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容* @! i# L! U& _! Z8 r5 M3 t! S
There should be sunshine after rain
0 I7 E+ s2 S6 K7 \雨过就会天晴/ O, M0 Z( W3 n, [& b
These things have always been the same " P- Y9 K, P# k. v, M9 r
So why worry now
9 ?! u& S1 O! o" I# {) p0 _/ `这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢
; C) F& G m* }$ X1 T
0 J" J- }: F& E) @. hBaby when I get down I turn to you
8 E6 l. \% M$ Y& J# x5 [. [宝贝 当我沮丧时总会找你2 ]0 W. o' K6 ?* T
And you make sense of what I do
+ V7 Y& b7 ~6 F1 n; x8 }! d0 Y. k因你使我所做的一切变得有意义
. V6 v# J3 \. B- @, z/ pI know it isn't hard to say 8 @) a' s: i+ O" l' J* K# D. G5 x
我知道这不难说出口; H r; \1 \/ J( L+ V! K: E5 B
But baby just when this world seems mean and cold # b, Z; | ?* k k, n- p
但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候- P" M' B: Y$ O: p
Our love comes shining red and gold " a! [7 `5 A0 R" r: C; D" l
我们的爱却闪着红色的金光
8 L. n: s/ }2 N$ {/ ~( v) w( B. oAnd all the rest is by the way
0 f0 z8 l' Z1 ?! @/ p( a( w$ D至于其它的 不必放在心上
* z8 J5 w* P/ k" ~3 y* s4 H
6 j# i: W3 ?7 m! \4 kWhy worry, there should be laughter after pain
0 B+ F- @# `& t- G0 S干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
+ }8 I) `/ e$ @. r# qThere should be sunshine after rain
; R$ H8 l- G+ L; [雨过就会天晴
9 ^, V# ^. A5 p* X0 Q' j' fThese things have always been the same 6 K+ U) l4 W8 J0 s5 Z$ [3 v# s
这些是一直不变的啊
2 @% |+ w9 j1 D0 x, L8 lSo why worry now ( l, u3 |5 F5 G# z& n
现在 你还忧愁干嘛
. E. c: Q$ Y# o$ t" h |
|