埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1638|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。
/ }: c; S8 d# f" a+ |, @, @5 \: f& a& w+ Q0 o' q' \/ ]

" X8 F4 d, ~# w! y+ c$ o/ e# y8 F, y5 Q4 ~# @+ O/ \

) ~5 O' L1 M$ W* ^
2 L. h4 K! H" q4 _
% N) [  l& i, z+ h
1 I: R* l3 r) K) C* \, j. {" ?3 h4 S0 d1 E

. \! h- O0 T. i( ~& n
6 v; J0 j$ o( N1 ^6 i/ ~9 p北京大学校徽(资料图)
$ P* {' {' {6 T! i( c& t8 F8 }  m6 x. u- |
日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
2 t0 v4 g* I9 J1 B, z/ Z9 J3 R9 S3 `# d2 T: Z9 K7 E0 F
) g! E0 C; [4 Y, c9 o' B8 _7 I$ j
) C  c7 I* b9 }5 l1 n/ |' |- o& V" S

9 D% O3 P5 p; f& N
9 o- V  B/ {  t$ {' A, m9 O0 R* J
8 m2 m$ I: V  d/ F1 Q( b3 U6 q4 b- z, `' b8 h

" j0 x- Y, s. l5 F# ^6 j9 N( i. j* C5 g5 G) i

! \! I) L" B. |' x6 [4 D. z7 e- }% c
北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 % G6 ^# O* E; T# G$ R6 ~* H

; M5 \% V4 m3 b- b【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 15:38 , Processed in 0.308511 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表