 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣: ~2 w; `# T& z$ x
0 o( N2 k, H( W+ V谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。
6 `9 Q1 V& \! l; P# d; D3 h" M: D8 o8 f( H+ }
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
; }9 m1 \1 M2 k( H
& I" p7 s3 K* l4 p+ U' Z* l. \这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
3 U! u# N# C/ f9 b4 H' K" K Z% w& m/ M+ b* z& e* ^& @
说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。3 q+ j0 k" c0 d+ @% i+ y
6 i3 k- G2 ^1 {严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:% C. `) H( n& j( c
: c7 `/ r' n u4 o( W# k$ u q7 |
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”$ E6 u( t& \" n: @6 R2 n# ]. t9 \
“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”- w: b' y: C/ |5 ]! S- n& f. B3 g
: {5 B( i: K* ^5 H) r) O- ~8 D5 G& J严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
- ]( f2 B, E. T& _ K; N; l5 a1 H/ W+ C
“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
) n! e* ` Y+ x9 ~& n* ?“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”! z2 g( [' z( ?# p) ]4 m
$ i& F, H# c$ @9 i/ `笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:
, E" z8 n9 Q7 |6 r2 q5 k% @0 P" {9 p5 Z7 Q
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;/ G8 H9 Q& w# y
2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
; }3 c. C# U2 Z9 Q3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。* Q* q. y/ `- B7 j
- N! S, N4 S( |# p/ {. q那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。& x8 O' L% q! E9 y5 y
. ^, X) m8 f( T
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:
+ Q; K* A+ S4 ]4 r) G; D$ _# p) X+ a1 {: k' D
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”
. s' q7 G" H3 N( T
: x- T B1 v" W2 V6 Y翻译成中文,是以下的意思:
3 A3 p: d; O8 z! `: u
6 s# n3 n4 E1 y& @" W, V) x4 f“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”
* W, y2 t6 |8 m, o* k7 t: j. o6 Z& D& c. |
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
2 v3 J3 [7 t$ W" Y1 r! r
6 T; x2 p/ S( q. x1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。
; Y& y8 H- y' M0 O. f2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。4 k. t' _4 p! d- F
3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
! u. ]$ ` ^( Z8 u8 f8 X. @% f- Z4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
6 q5 x5 o. M( G, D1 D4 ^5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
; S: N* o3 u8 L! s; P
/ ~' W1 K; _2 w" i1 J读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。
0 Z8 k7 ?' z% G) O
8 Y( b! L6 R1 ?3 o$ @可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:! r: J, U1 t/ h9 n, M) R
: P8 G) F+ _9 ]& W* O5 L- a; R9 d“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”; | `: m5 _/ I+ P+ S& n
' A5 m4 S7 k9 W& {4 s# B7 ~鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:) M. h& W# a, Z" P& [. k; @
4 I# L7 I3 y4 {9 ^5 i
“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”; S/ O+ c8 ~! @# \; w J
- k- l# ]8 P0 h- R; C; g K
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:/ F2 j. F" |3 J; Z6 z8 V) E. Z/ p
$ j4 S: C8 I. P/ z“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”& d2 Z5 I- K1 y$ z+ k ^
' k4 @! c9 d) x. [" z: f不久之后,梁启超更是写道:+ { W4 e6 U8 }
. L" j" y: Z7 j' y: v& D: B
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”9 F0 F# T y, F" O3 y: a6 c
* V0 X4 y6 x: h9 |5 z5 I梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
/ k. v# m/ F) E8 H3 M8 W1 }
: N& r9 c2 L! }' z* @% L“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”4 G/ Y/ V8 Z; f; g6 L
) X9 l, b1 f: k, J" j8 c7 T: b( I' K
可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。
" w/ ]# P4 H% ^% e5 D, E1 A* Y* \1 ~
这里有几点要注意:9 c; m: ]5 O1 p6 H! `+ G
8 z$ f5 Q; u, P! E, O1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
* T# h: v7 W: c0 I2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。
) a6 K5 m* y; s. H
$ q% a3 M' q6 p N" _到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”. {; e |' t/ u2 q1 w8 y* Y# w
; V S& E1 F- R% w& p
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
( e' G2 j$ R: _% v/ |
g) x# `6 T: n* Y随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
8 O% I$ H; |1 G% U
2 p" _, N! F, E还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。% \0 U( G7 _( f% E8 }+ T8 S
5 E! o/ P% F$ Z鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?
; X( Q9 L+ p5 ~
9 ~2 W. @7 i7 D& K: b! O( B鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。
/ l( [- w I& [1 B/ Z/ M& P
3 o- y9 w- k# U9 O# A& m$ W' f5 {前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
0 `, O3 X. r! ]! A7 G
, R0 f9 x2 v# `- Q早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
5 K O f4 ], ^. T& a
% x8 w, j& q8 O西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。8 b* ~6 d% T# G" M
+ E; I8 O% c( e8 n
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。., s) G: b) C5 R o% x/ H
' `5 a) b4 c a: g2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
: U4 Z/ f; w& S' q& O0 X4 a: i0 g$ _
9 P' T1 j+ i: q1 J2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
/ {" j9 C8 \6 b7 f, O% V* \( d( f/ V. r+ K# W! g6 d) y( @$ X0 o
在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。2 S K( {" H0 x! t8 z7 Z( d) W8 M( ~
. p2 l6 N& T: T9 U2 U2 B O' ]! Y
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
: W9 p j0 k4 n: g$ R( T" K- `* I. f
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。8 [9 j1 }( Q! x1 c8 W4 b
8 B y( O, z, G) `2 F4 e
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?- s" `: `5 q% ~# X
5 `3 H6 m. ^; s' f8 _ I
笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
) L t, ^6 r; X- ^5 @3 @
) @& t' M4 I- o一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|