埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1291|回复: 11

放屁没问题,人心有问题!

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(4)
发表于 2013-11-5 15:27 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冯学荣
# W, j2 W  ~1 }7 K( W* ]# D& A2 u1 }7 X: d8 y
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。
: R8 B; o! D" R
- e5 b6 v6 o: v+ m4 Q' W' K可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
; s/ Y8 H6 N" e  Y; w1 P  W6 l) b: D& p7 P! D7 K
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。! }" S, u5 W0 @/ ^

+ J$ |* \3 T# x: V% b" I说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。2 a7 R1 e/ S& U$ M
% E6 Z. x$ \; U. v, b% p7 [3 h* ?
严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:
( O2 q/ S" t$ a& z$ j  L
% a, ?' j& d% }- ^“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
% G; X. Y8 K4 F4 u: n$ `/ E“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”/ W/ d) @+ w! L
; V$ ~4 L# h% j
严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:' y) z- Z7 }; E4 {$ e0 [- Z* \& A

6 x  p+ `" _3 ~: u7 k$ G“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
; K- j* M- |1 j. q; }, C% T0 P“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”
3 ]; N' e2 T) r; ]& b
& c, H, U' Y9 p: I8 K笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:
, k( h9 x; t- N- p! T( C. F6 F2 P2 y) O" c0 M
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;3 R0 L0 [, ]9 b* O; h! n/ }& _7 A9 I
2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;9 d. X+ p9 t/ z$ h
3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。9 {( L- C- U: o0 q' m

* O% {3 d) g7 Z4 i5 M! q那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。1 q! h- Z! K: P
6 c3 S% ]8 i) y( ~
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:+ D  F, a8 M& N4 h/ P
% u% i4 z! c: j0 k) o& g$ g( _" [
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”
! j, Z  c+ v$ }1 }
! a4 S! J! y0 ]; c翻译成中文,是以下的意思:
- d, s' n/ N7 |5 a$ J" l, E. @2 h( g5 V4 K3 ~1 w9 ]
“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”9 x$ B) E: u$ t0 i0 ]" y9 K

/ D5 U/ Q, O  m& i# `; @: a把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:* ?0 g! a. o9 y9 j+ N

1 W' M, w/ k1 U  ]- v1 G9 Y: \1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。4 f8 B) v& j8 |0 l; k
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
0 o  F" _: n: Y# Z# ~! R3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
0 a* ?) e* \2 p0 h6 c/ b4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
( V0 g0 |5 t1 m" C' }5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
9 B/ F! L' k& R5 _' U$ g: \( [4 B2 s
读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。, E- F! w$ }3 x; a4 {. F, Z

7 `/ J) o, \. |2 ?' ^2 I% ]可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:3 L* t+ T$ x4 f8 @: d% e

/ g" j$ ]/ u& d$ }; A) f“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”1 R: Y% b0 c, k- J  m2 S) `; n
% D/ Y' N$ \% {) _
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:
$ s  N. a8 l7 _$ x
# z# h+ n6 A  U9 Y. t  U6 b“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”: y7 k+ M6 Y( l, z) m" h$ u0 k+ H
  H1 m9 _! h' b( K; G4 Y9 x& K1 {
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:; J7 B3 q( U- H, e) r7 T
, B6 z2 c# q; t0 @$ L: m/ p
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
0 u9 }$ }5 J0 g8 _
$ k: X7 A! r3 P9 r, K) n不久之后,梁启超更是写道:
5 m9 Z2 M* r3 E/ v- x; O1 Q$ Z* b* r2 }2 U
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”! w6 t4 u- @1 n9 G/ L) G: Z8 `
3 a+ Z/ @& I1 I6 i( E( C
梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:. l7 D5 M4 c& d0 z6 w/ N

. P3 w; |* }. x" O! B6 w- e( p3 T“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”7 z0 q2 N% h, ~/ e. \0 A

3 B% x% F# z5 s: n1 f+ @8 G可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。6 S) q& N6 F' ]/ s+ B) o0 n
: g' G; ]+ e0 Q# U9 A
这里有几点要注意:4 F/ C4 R3 E3 ^# W

/ R$ d0 A7 G! T# L- r6 p# g1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;6 @+ e" C& O# _( }) y
2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。# s' y. ]% v% R" y+ H
( O2 k- e) @" n- |! N( L
到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”
+ H' n6 \) w2 y
+ F$ A( l6 h3 F0 v3 I: L- c很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。1 E* a! l! P2 }! \

- U; K4 v$ }% [; N( I& y0 n随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
7 @7 q& E5 c0 t3 [* {9 i8 w
7 s& w3 K# y& r; E还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。
3 [  G, p4 F  {7 U, T/ x5 T8 a
- V1 \' Y# d5 M/ O7 @0 B% b鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?& H) h1 ]. @' m
# x+ q. _. X/ T0 U5 O3 }8 b
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。( G) B" L( i, i5 f; @

- \* V8 t/ a" J  `) W6 g前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:4 T2 b' F8 I, K+ J+ _9 X% ~& ~
+ ]. @0 a! D+ K- q5 w' g
早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。& \' G2 Y( ^7 j, L4 k' Z) T

5 Z0 h, y1 c& W3 [西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
6 x) j8 X: I8 q# K# k) K; e8 q( @. q3 w% v, |( C1 b& l1 }% \# P4 i+ R
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.: J6 @- a8 t5 B, x
* b! j% k! B8 X4 A+ y4 o$ @
2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
2 D# G/ b- A; d/ `& |: U" Q: q- D: t9 _
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。8 x' T; v& g, o" `  }& ?! R+ ~
  k! r* Y5 S" i/ \) Q4 ^
在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。+ B( \7 P- e0 ~( x

) i& a8 p( [1 ~( q5 R' @* k% x除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
/ E) K! p$ m2 u# G5 `, V. }
* I5 J5 {& L4 v2 W, d( C0 F还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。
" p% Y* R- t$ |$ C; w3 M5 B. |; r- V* T! d2 b+ C. p1 M- ^
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?
  ]3 Y3 v2 k! f" F/ y. W0 f' Z
笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。  ]. W, H% e# d2 O" ]
- P* P* y3 _5 b% }' n
一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。
鲜花(223) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 15:34 | 显示全部楼层
沙发
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 19:13 | 显示全部楼层
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 23:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
(*^__^*) 嘻嘻……在下愚见:别人说什么,别人怎么说都不重要,关键是自己争气!事实胜于雄辩.
理袁律师事务所
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-6 00:13 | 显示全部楼层
为啥被管理员或版主屏蔽?
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-6 00:35 | 显示全部楼层
同问,没看到帖子
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13 ) I6 N2 @: L  E) w( T
为啥被管理员或版主屏蔽?
* t: L$ R7 [0 x7 m6 \
不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
理袁律师事务所
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13 ' s2 L5 M5 c, B/ w
为啥被管理员或版主屏蔽?

2 @9 ?8 M& R1 k不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-6 00:35
4 A% h! R, I! Z& j* f( S8 ^- u同问,没看到帖子

9 S0 @& C$ V) G, L% ~  M看8楼。
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-8 01:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
JoyceAccSG 发表于 2013-11-6 05:34
, H( U. w1 Z; g看8楼。
, f; @& P! a# O/ Y& Q* m
谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-8 05:35 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-8 01:06
9 m# e$ D: Y2 P3 [谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
# {# A, \1 D+ H
我给解除屏蔽了,你可以看了,如果看了不舒服别怪我啊
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-9 16:06 | 显示全部楼层
没啥不舒服哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-19 07:18 , Processed in 0.137787 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表