埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1173|回复: 11

放屁没问题,人心有问题!

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(4)
发表于 2013-11-5 15:27 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冯学荣
) S6 i8 h6 l+ i8 E) ]/ l! B3 [' `  T8 I1 G3 {
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。
0 F3 f5 e% p+ X5 ?; Z' ]$ C7 a3 D# m1 B9 j8 ~- y0 k8 d
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。$ G, k$ [- K8 O+ h
. V- l# \0 ~) r  E% J
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
7 `4 V& V' i! D* n$ c
) M1 @! i1 u: B9 M说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。! Z8 v! p! `; o8 O+ r/ M  d; U

, s" P  G; b, Z1 V2 L8 d: L$ i严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:* D& ?2 s6 [) f/ ~8 }  P
4 s- z8 X1 ?3 S$ Q+ a7 e( x7 E- f/ |: h
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”; p6 _4 Q  R  J+ N7 K, `. {1 }8 @8 ?
“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”
3 J2 q$ [* H* h0 K$ P5 t8 n; O- ?( @' _" h; \- c
严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:, i# {& w+ l" ]+ ?

9 q  V( t: C& W9 y8 O& ?1 c“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
: n) B  ]; |4 @% c' O“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”  f- p. g9 r, o/ {4 T
6 j% n* W+ o7 p6 P( D! B# ~+ Z
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:$ R, H* u" U" p
# N7 |5 Z* C+ Q  r& c9 D
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
" g( J5 [$ W4 D( s; Q  |/ ^2 s2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
/ H+ J* e& u: P! k3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
9 n% B+ I7 `3 Y. \: ]0 i& k
# l. ^+ d1 f$ p" t4 J3 i那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。7 K2 |8 [+ n) O7 P( X+ ~& E7 n/ H

0 |- A' n6 m+ T1 D, {1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:% A/ n8 ^2 i5 Y# ^' Z9 T$ c9 Q

. ~$ @  c3 t' L( r/ Q' k, L3 _* B“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”0 z) P8 g4 C7 }5 r" g% |
0 N3 D0 v  R7 ]4 @
翻译成中文,是以下的意思:) V0 k' ]$ Y9 T1 X( W" X

7 E: O4 U  B% |5 ?4 {% C7 m" |“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”
: Z# c0 Y; D0 g" C1 H
/ p0 C; y' b1 ^, _) j# i' u把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
. z8 F) E; q5 `2 M5 q& }* t* y4 v5 f) p
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。
. X6 z) f0 [+ [$ a8 E1 ?2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。- X3 F3 _7 C: A  F3 Z! ?0 K
3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
" {  M6 P' S7 X$ A# A4 P$ I3 |: Q4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
  n1 P. z/ Z, [9 {% W( z+ M# V8 j5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
3 Q3 y% p4 I! `7 e! L: u6 m" e6 f. }1 |7 A
读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。, P5 ]% \+ M' e2 I6 {

2 _& B- U$ t; Z可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:9 N! ?* B8 ~+ |' C* a- N0 n% V* w
: h% U+ N  s. M" e
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”, a8 |5 u5 u7 P3 Z* g5 E

4 }* q6 \- Y5 a7 H鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:/ d3 Y4 F; Y7 E( J  b' O

( ?- q, s% v/ m; `, H: _1 E2 e“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
% a$ ~1 q+ u0 s1 g2 I3 i4 @. E8 r/ s! U  U' B
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
$ R8 F! h$ d: c4 F0 J
6 d0 D& g+ P$ T“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
* L% s4 r$ L" C7 Z% m) m4 E/ E9 v& R6 h* |
不久之后,梁启超更是写道:
' Q4 V% F/ _) c" S" h5 S1 X, Q
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”! t  y$ W, E% R" D% o  _
' k; H+ ?+ m1 e3 c7 B) w
梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
! n1 x, ?' j+ W: t0 s1 N, P5 u9 Z1 H/ N' x' T
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”2 {; t) ^2 H. u- d0 ^) |: B

% P. T" X$ J9 O8 E可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。
7 `1 t2 n- I& E. R& q6 h9 @8 }  T+ v+ ~
这里有几点要注意:
, C$ b" Q; N! {! G' e' C8 d' @, d  f
1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;0 ]9 P, k. S- Z( E5 J
2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。# E+ |& j/ M! D: \3 f0 X) S

4 Y/ |% c, o( q0 z到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”
6 O* O$ O3 c0 w! P. G* `* a4 r3 H8 P5 q0 m
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。0 E+ A% L) {! a3 S) r8 n& O& a
# S8 H" O, [& z- ~6 k
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。& U* X+ D1 {' a. a

( O  \8 r4 h% T+ W还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。  D/ P: x# X9 X0 [

8 h% @' c/ `0 Y  L& R- b鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?
* A1 C* {6 s" \3 K) r0 ]8 g
! Y% @7 s5 w# @) z鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。1 \- e0 h# G8 f# I) _% G* W. l8 R

) E8 _' S8 M  T前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:3 g. v# a) ?$ O& m
2 y* T& ?3 d& a' p  x0 G7 g' A$ }
早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
2 ~" j4 K3 D- h% O; Z
( d( q1 \* A) [5 e# t3 P西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
, s8 k: G- J) J9 P8 `4 H8 Y0 X! p' F/ h7 M* c; c( S
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.) c! [$ W: M  Z# m, R

4 E/ I$ v7 Z; {# `' z# s# x2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
( C% G* N. }2 a6 h" d. a/ [: r4 g6 @5 p: c) R. M# g! U* Q9 ~: x
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
$ v' ?' }1 c& N) q2 V+ B
7 F; X4 W, A- h( t; w% G: \在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。
" G3 O$ O# m( x* v; P
, D) Q+ B; H8 T除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
% i, y& ]6 B$ p/ l0 U4 Q! I1 z, \6 \  K% Q
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。: A2 T8 j# ~6 M& Z
6 \" \) q6 q* z7 E
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?
$ [+ d( i& [9 \! Q; @! ^2 Y" |/ O( d( Z" B4 i! F
笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
& w) s" M0 _& q9 x
& ?4 V) G$ r, a* }! x2 N9 k一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。
鲜花(223) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 15:34 | 显示全部楼层
沙发
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 19:13 | 显示全部楼层
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 23:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
(*^__^*) 嘻嘻……在下愚见:别人说什么,别人怎么说都不重要,关键是自己争气!事实胜于雄辩.
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-6 00:13 | 显示全部楼层
为啥被管理员或版主屏蔽?
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-6 00:35 | 显示全部楼层
同问,没看到帖子
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13
- h, q" `! w4 R为啥被管理员或版主屏蔽?

1 [( A0 S# e% U* U不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13
! V3 v  K9 R0 n8 S5 w- n' l. x* W& M为啥被管理员或版主屏蔽?

& |/ W1 r: l3 v' Y. j& ?9 r不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-6 00:35
6 i/ i3 B8 V: i- _" T7 B( q  y同问,没看到帖子
. F# m1 t/ i0 l0 `2 h. a8 f8 `2 f* ^" G
看8楼。
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-8 01:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
JoyceAccSG 发表于 2013-11-6 05:34 0 X9 s( p* D0 ?) ^9 B# o
看8楼。

2 }* g0 T8 B1 N( h谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-8 05:35 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-8 01:06
- b3 R# N% d8 {4 Q谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,

9 O9 @. Z3 z5 M. O, N% E! i我给解除屏蔽了,你可以看了,如果看了不舒服别怪我啊
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-9 16:06 | 显示全部楼层
没啥不舒服哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-6 22:31 , Processed in 0.181977 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表