 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣
F8 }6 M# h$ C1 p. O' ^% Q3 E# {" E( v- Q. l! J
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。
; q! O0 {. k! _4 M
* ]" B/ W; j6 |" f0 {可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
7 W1 Z! p1 Y' F! {% m$ c: o' Q: W# D l4 M
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。9 O }2 z3 u% r- o: O% p& b; ^- d
, t2 B7 k6 p" [& @说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。) F9 K6 j3 d' z: P+ j \
7 h W9 t0 A: C. o/ _严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:4 [; h1 Z k |9 d
' C `, I* {; q: z# I2 ^! L
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
' T: L* z, {. p3 M/ E“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”
+ B$ p x. ]! ^' U, N: o
, m. J" k/ B) t- g! K2 Y" B; U: ~严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
+ _4 K* n5 G. x' k, _# y" n. J# L% o! V) z& c. z) W9 |4 k
“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
3 Y! _" o+ h$ R+ F. C( a“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”
. s4 ] W: C3 Q" c) ^3 y: S8 Z( H/ G& M& i8 B
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:0 |6 h9 E6 g/ P; B _' G& n' N
0 X5 h$ }6 y. d; F+ P5 U
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
1 l1 j. N& Z4 E- ?( q! r# I/ x* K2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
7 {3 `; c3 I* q- h `5 U$ y8 J3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
6 Y1 c9 e, G/ |% K1 |8 x4 r% E8 ^4 h% I: @0 U" |- W: M# K
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。
0 A6 I% w. l3 K1 P- J% B* u! S4 a4 o: ~
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:
( |2 j4 c' k: G1 d% j* T* p" g2 j! Z5 Y# z% ^& p, k! @7 a2 s+ C$ }
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”
! m- H% ^ s8 g8 W! A! w' t4 C9 \- q( F" K
翻译成中文,是以下的意思:
4 Y, u2 v# A7 F- o" x0 f, N0 h) ]5 k
“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”
* {3 {1 Z0 ~. H. Y) B+ F
% Z6 u* J- H! M# D! e# p- {把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:& `6 E! T& {9 @0 i2 n( z& o/ R1 M
7 \8 P8 P% o) N6 b6 @5 h$ w) X
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。
8 S- ]/ p/ J9 v: ^8 w: |2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
% E" [6 |% J$ w c3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
, d3 S( }5 [, `' V! x4 ]4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
& V; O; t4 l7 c0 w+ q- T. d5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。% U* t1 p0 z" |* I ~5 N
4 q7 u) U1 Y! ?6 c* F& i* s读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。
- o7 J* G( j' N7 S. E f2 m
9 q, W; a% V9 G# K1 |% Z可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:
1 a- J' d8 Y+ F# `0 ?5 ~& K. v" n, `, Z# I5 B7 F+ K
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”
0 ]7 K7 `# K9 s- v$ e' D u4 O" Q
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:- n+ X, r! {0 N7 C
1 i- \5 f6 V9 E
“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
( i( C8 W& t* c. h
5 U3 r6 P5 i; K Y Z% ]. k梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
+ g2 I# @' b6 t+ _5 i1 O! j# ~4 J
2 ]6 n0 U# J' e- A“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
" S/ B) ~; L# o/ ^ v1 F8 @0 J3 c- V
, |( J& ^6 x2 z/ o4 C) G4 j不久之后,梁启超更是写道:/ |1 D( Y+ v" C
% y4 {8 I/ R7 k
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”. x( V# ^5 Z3 G/ K
" k" D6 Z. J, a6 G# u7 v梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:: f, Q+ ?9 w8 Z
4 x4 @3 O9 ~1 [6 S5 T, g5 X* r# E# K5 Q. o“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”
7 s( q' [9 m% H
4 q S8 F! l3 W; {; z; }/ J可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。) g- {$ w6 c! D1 T' r
6 _3 p) K! y2 \9 G6 U% a
这里有几点要注意:
: x( Z) m, G/ K- ]
5 H5 I5 ]: P+ x1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
$ m r( P. T4 f9 r% L7 t, V' e2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。; R. F( {% }4 ~
" ]% T. Q0 w3 ^3 q ^7 j5 ?
到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”
, S& A' U8 ^8 H9 m0 H* o$ }3 Y* b, c6 ~; k/ i# k/ I' g
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
+ I, A, ~4 U/ o& ~- \# S- \7 |: g; I+ F9 ^1 t4 s: M
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。: ?1 A1 b2 c+ `% u3 M1 z" X
4 |; F% c) F7 Y# x6 ~0 G2 c
还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。+ _( F. D6 W2 L! b2 f9 R* U/ q
, j# B% Y8 A5 h) P* ^, E
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?
0 u! _0 v0 O: K/ l* v, H, N+ t8 c7 q( B
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。* m5 q3 h* X7 w2 v1 }1 ]
1 T7 F6 M. Z f5 _' U
前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
6 z2 ~+ s6 H2 n' C2 i
; u1 z9 ~ x$ a, A3 ]早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。1 f$ k3 ~/ E+ G
. O7 v& Y. s1 m西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。, Y9 ~, l. O( o( }) i8 r t
1 R2 R, [$ L5 ^1 G' l3 ?% o2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.+ M0 v) ]; E/ ?2 O: Y5 W- ^
5 _/ V: F" V9 R' }( v2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。 Q5 n$ f; P0 f4 n$ d/ G4 g3 _
8 Y7 \: C2 ?+ p( s0 ]3 W+ D
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
# O( | m6 ?' k. B3 G F# I+ }+ S8 u: V* P2 N+ V
在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。
& o6 V; ]# Q6 p/ k% W, n! ?5 W" n2 ^% I5 W, |5 W0 Z8 z0 T& O9 a
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。9 S0 L l- m$ j7 C
, j, E2 R# c0 q
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。
& ^0 c$ s2 J5 R5 Z: Y G! Y# e( Z) X4 t, X) j2 J
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?& Q3 g$ _) ]4 F* ^! y A U
( a2 u; ~9 Z! e9 h2 f" j
笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
2 t3 i* w7 z1 L; s) E A
& [. V- D5 F9 d& M, k, x一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|