 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣
( L2 l: C/ {: r0 X6 C
9 r" [1 a. l. K; E4 Y3 `+ @5 r6 ~谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。- P7 @2 S4 ?0 G1 } v8 s) V
' G; O4 x5 Y* F3 _: Z& K& o' q可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。8 J& Y, }- w; N: [
) i6 D) g9 O Z! D9 Q O! `% S
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
8 z5 f) [* S c( F
& T0 |- G% M; g说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。* L0 ?8 j4 \; a2 W7 M0 }
( n3 Y- _1 P/ a7 }严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:5 U$ F0 K. ~. ^4 h- @8 `. I: d
% F7 G4 O" q: b2 [; Z“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
6 d8 f5 a% q# H5 I! ]0 |, _; h; \: C' i“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”1 V Q: s& k: Y: U
7 q/ |( R" U* f
严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:) M& V8 u5 W! m; j' d5 [6 ~
" s) `+ {- `4 n: j“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
, ^3 m% N8 D$ P; ? Y \7 G, v“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”- r" e0 b0 w# |8 |3 K
& `+ a; {, d' }3 J: ]3 g& X1 Q
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:
7 ^6 K2 k3 k I. g6 H, @' r
) F( N* v2 o! i/ e0 y& `1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
9 U2 c r+ }1 A" k& e W7 A4 L1 X8 V2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;1 \ |3 |4 T; A# j/ j
3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。) I4 D8 t7 q9 ?0 w8 A I
& Z2 }2 J- v' X/ F3 \那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。
4 w6 N. ]% i/ r# ` M1 n& M) r: q6 g" t2 {. p1 h
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:
( F. J; R5 y# R3 p3 \! r j
/ g5 ~& Y- n% |, w7 @“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”% J+ s' S( D* J
2 j& L7 J1 M( @6 L9 j3 u
翻译成中文,是以下的意思:' N+ u$ I& I% J( G; Q' [) g" D
9 w" ]" s! G4 n1 C/ a {5 p9 P
“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”" G0 _% I w; n
/ `7 I' G+ w9 t, o7 u9 [" H把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:: {: `/ i# x/ r+ Q; _, i
% u2 q Q6 d5 Y: G, L" p1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。
: j- A% W& H( C( }- m2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
, R) V2 t: W. _3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。3 X" Y/ q% Y' \, {: o) L/ \& N, a
4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
) S4 j$ @% O: X/ t; M0 i8 J0 f5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
. s: d a8 m9 L9 s1 k4 U
% k0 f* q# |* v7 _+ F) O. k读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。& g! W9 K+ `- ^' j1 r
* Q6 [6 [" M0 ]. S可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:
0 L! c1 v k/ X' R# x
9 E8 m$ w$ v! a. I# f“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”& b. o, X+ N1 ~' y5 n
5 O5 X( P2 S, j$ _: G L2 m: t3 u
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:: i( a s7 B& s$ X
8 _. d( Z5 B' p9 q" g' L: W, U“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
+ w$ o7 F6 O- n7 H. I5 s3 w3 c5 w" M0 g% r% g0 l
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:2 i2 K6 f; P0 y) z
2 o6 }" }% E' O“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”* }, H* ?9 B9 F( e: i
5 w4 y: ~5 |- X7 a2 H ]不久之后,梁启超更是写道:
; {* w8 Y5 W" a0 @- K4 i
2 a3 \$ N5 [' A9 C8 b“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”$ y F3 N8 E9 y: U. ]
1 c( P w$ |' ]$ w7 \* k* D梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:$ r9 U4 T' F7 g: q m$ o$ q
! T' X# A2 h C$ m
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”0 q2 G2 `4 }% Z% G3 D7 R
! A0 `' X3 T) }/ t- }9 c4 n1 n可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。
f7 Z( g+ D# C
) r/ K5 v* i: `+ s/ T7 A1 S+ `这里有几点要注意:2 o& W, Z- @3 p: P7 d" g0 O
" E' R# k4 F, `' C; k8 N& I1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
8 L& r, v' O7 L' r9 l) }" }2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。
1 Y; @+ k5 _( D8 f. F- d2 L) V
$ ?7 |# C4 G) W1 h( I& `: n- V到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”( [- @7 a2 z6 R1 s9 J+ z
: u4 ]- ]( [# _, R! `% m7 E很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。1 z/ @2 o i1 ?4 p! b
% r6 O4 Y1 W/ H! R e$ i7 [
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。! o6 i" i; O7 x6 ]6 l
[/ B$ @; ~5 p" \* v+ T" o
还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。
0 Y+ B" `! V) X0 F# M5 y7 k9 P$ h2 ]5 k" e# M0 d7 T& m3 Z" a
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?! T7 p' E+ d+ l1 C
2 T: K8 |& u" G+ c+ b! {
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。
6 e. X# C6 W; u
/ B; K% l. Y5 W" X6 {9 @/ _/ k前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:: |, \- K$ \2 ]& ]6 A8 \5 P
( H9 G0 L+ C# d( G1 z
早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
5 B3 [: @3 J8 O5 F2 r
' L1 k- g5 n) U/ y& N' p& P西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。) Y3 ?/ X' m% F. [8 y4 E4 X. l
7 p6 `8 b+ d9 n5 g+ o# X& q2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.+ ]) {" {+ e4 o1 x& X2 K1 C
) E, H& ?" [8 C; ?. g3 E6 S
2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
8 X) J0 L; w0 x3 \; V( D# p
) B# P r; M: s" i2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
' |; G7 }$ k2 k) X: \+ e
$ r8 X$ \$ H/ E' w3 x2 I0 Q在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。9 p1 n) y% n# l! y( _* }
, Y- [* s2 `( l5 x2 V除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
' p" U. M9 g+ V0 ~
! ]7 v9 B3 y5 u* N* u还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。
7 a$ P. L' I6 |& Q: c) ~# Y% N* @* o _( x
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?
' V9 ]3 B1 F! q- x
6 u* ]! A2 f* ~, ?9 p3 g笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。' p, s* X# p, V( V" j$ l
& t$ o' S+ s- V& F$ r3 ]- ~
一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|