埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1716|回复: 3

诗稿

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-5 23:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.
- z7 `: i+ l) J$ k$ [% y太空中能否看见大地的污染* T5 {, p, W- n6 i0 _
深海里能否打捞道德的底线4 a- }* L3 m% e7 Y

: v9 D6 u, s' _; `4 `: u( e% ?我不要上天入海
# _! k  ]6 l6 n" g$ Q1 ]# r只还我绿水青山, l5 j7 j2 G6 l$ \# G7 M# K' F
还我一颗朴素的心; l% J+ `: o0 Z* @5 F2 ~
或者一张安详的脸, {2 P: e) ^. C5 o

5 b, c# h/ v1 N2。
2 [" B# z% c8 L0 w# S7 [6 N( ?每个人心中
- b* e* V; b# ]* [) i! j- G2 l都有一个齐天大圣
. j  s" s* p, E  R2 @4 x  D有的在石中孕育/ Z& ^4 B7 q, W4 w
有的在取经途中* r7 ?. f3 b. [- p( t
有的被压在五行山下) `9 w( N+ \' w8 u. I: ~' X
想着天宫盼着唐僧( |3 r( P# ^  N' Y0 ?8 W

3 ?) {! a+ a' i9 O( ~3 B金箍就是禁锢,金箍可换前程
! Q9 g8 [% \; p$ Y' o2 c( [) d5 I& x9 ]
3。
3 S2 q& f3 [6 w/ k' a长江有意化作泪0 o+ P  |1 O: V# q7 t4 _
长江有情起歌声& e9 |0 n3 z! i$ V. G* P

2 V9 ?% h7 _. i( F% w我曾在复兴至江阴的船上. Q; A% \( d. q: S& r
咀嚼一夜- m: \. j) n) h: o# A) O

1 y& y! g# R6 _8 F& R4。# F' O# D$ F; G8 Z: o9 Q( _
十五年未闻蝉唱
' q1 r# @) H* U8 \' |- S- d; z7 K' _9 \  i今夜我竟然
$ v( ~" ?3 C2 V( L# I用耳膜模拟出% W" Y" c+ Q! `5 h+ L+ X
它的声响+ Q4 K7 P( q$ _1 G7 j3 U9 S

( }) k5 Z; D) z( s$ ?! p5。8 p. N+ ~; |' r  u
二姑家在
" o7 f/ t; ]; e( d# g2 ~东张村住" _1 ?( e! Q3 I: a. R
白草黄沙; h: U/ z' c) `9 L% M
村间小路+ W9 I1 X) q( R# ^2 {. n: G: G3 \
一池萍梗: \. L$ I4 f5 J0 ?3 H, z
我经行处! h3 q' r! Q8 z$ l* z" w- t2 v
如今都已
/ M+ r* g( J; T1 H' F追寻无处( Z2 Y% v* o0 W- ~
二姑仍在
4 r) ?  ^& P5 p东张村住
+ Q: d- @7 }% i/ C0 ^& X4 g1 Z; r2 _; ~/ C) Q- w

4 j( `) \0 _: M8 q: A+ i( `
大型搬家
鲜花(190) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-5 23:16 | 显示全部楼层
太空中能否看见大地的污染. g; e& j& J) Y* E* X
深海里能否打捞道德的底线
+ A. e* H1 v1 K" k) R& s8 Z* B/ B! k
也感慨。 问好
鲜花(56) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-16 16:40 | 显示全部楼层
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-5 14:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
说到这个道德底线,还真是让我想起前些日子和朋友聊天时说的,说这个在加拿大,干事情也都是一样有些猫腻狗腻,并不是真的就是清清白白;但是多少不同的,就是总还有个底线。国内现在有些事情,搞得是没有底线,这个就很恼火了。
4 }% w5 ~4 v4 W. h8 `1 A: q5 E% R- V
似乎还是有些道理。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-20 21:06 , Processed in 0.130133 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表