 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC
" x! k7 L( N: v* z- _( ~" t- [ S+ E$ B! S8 m
因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。
% g7 W& D) r9 g- A) b6 i: V* [2 M3 r6 d
人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。& X2 g8 ?+ H0 _+ c5 @" U! [
7 X" H- X* b0 [. m5 s院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。9 P& h8 F F# o# Q$ y
9 L! r. a3 D y z
“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”
- T1 t) c: V3 J& f3 U) J( `0 w5 }& x( \& X2 u7 v3 A9 H
医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。
. x( V" P v: U" _# h0 n9 q% c# V: P1 c5 r. g" L
Alberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。! `$ X+ o, b* R/ B! _
( T! l5 K4 W: e) P
亚省目前医生的缺口为1千名。9 X. A# v+ ~( V: l7 s0 V, _
) x# Q7 Y0 P9 F
“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”
' A3 G8 F- O, p9 t* `; k- r: d% ~, Z8 o# D( u' m2 U) C, Z( L
Bozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|