埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1057|回复: 3

求,怎样翻译这段话?

[复制链接]
鲜花(259) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
与天斗,其乐无穷。. Z1 Z& x9 R- F% U! Z
与地斗,其乐无穷。0 {" |' f) B, f7 `& }
与人斗,其乐无穷。
  x& T6 C4 b, ], H( _* b: G' E0 Z6 v, h7 M/ T; r9 B
谢谢
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:31 | 显示全部楼层
translate.google.com输入后:
* }: E4 M& O! g: Z, D4 Z$ _7 \% a& a
Tiandou a great sport.
; X, g  d! S- qAnd ground fighting sport.- X! M0 O& D$ o& Z" `
Fighting with people, a great sport.$ m& {5 r. D/ q7 X8 _: {: l7 K
4 [4 ]% w, _" F' G  J
百度啊:$ _9 t& l0 }( _2 F( g; S
To fight with the nature, the enjoyment is boundless.
7 s) ~( r, ^' B# S: y) i7 c9 H; U
这个还是百度搜索靠谱一些。: F. H9 Z% z; P2 Z

" n& j" e, h$ g. C" h7 J$ A直译,就不怎么舒服了:! h9 i8 }% S& L4 M2 ?7 p. `& H: y( ?
Fight the endless enjoyment with the heaven, fight the endless enjoyment with the earth, fight the endless enjoyment with the human.

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(259) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-3-6 14:50 | 显示全部楼层
谢谢
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-3-6 16:25 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
canadapotato 发表于 2013-3-6 14:50
. W, I1 R+ x0 Z8 J. _谢谢
9 K/ E5 S; W0 ]4 h4 y4 r$ q
,顶起来,,,,,,,

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-6 07:15 , Processed in 0.080968 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表