似乎天底下的男人都一样,见到美女心里都蠢蠢欲动地想去搭讪,不过想归想,真正敢去做的似乎不多。没有这么做的男人,我们一般把他们叫做“好男人”。闲话少说,我们赶紧来看看“搭讪”怎么说吧。$ X: g9 V3 i. ~. }# K# @4 \& e- H
. \$ @! Z$ }* G$ [, x 1. Those boys like to hit on me all the time.. t. v- g, Q5 q8 P
那些男生老爱找我搭讪。 : h6 F. r+ D1 E/ V. I- V F, b J% m2 O* C
Hit somebody 是 “你打某人”的意思,但是 hit on somebody 就不一样了。hit on somebody 就是“搭讪”的意思。在老美的电视剧里常可以看到,一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话,那个女孩就说 Are you hitting on me? (你现在是在跟我搭讪吗?)实在是很有意思。 9 D$ W. ]/ s9 ] 6 f& H# M9 x6 M0 {5 A& v 2. Are you trying to seduce me? " g* E: O$ f) z/ J( P8 _ 你想要勾引我吗? 2 Q! M& j! V& G4 o3 Q8 b/ n ! }0 W3 \3 `4 R 比搭讪更进一步的就是“勾引”了。似乎女人对男人用这招的比较多,不过男人其实也没少用啦!Seduce 就是说用言语或是行为去勾引某人。在美国派 (American Pie) 中,其中有一个男生怎么也找不到伴了,结果跑去勾引一个老女人。那个老女人就说了Are you trying to seduce me? % R* D( x* D' f0 S
4 p0 o- D6 o+ t i& d0 M- I 3. I bound with her. ) ]' G0 \4 P* o* c0 U. T
我跟她有往来。 4 {; C9 O# b$ }6 }1 p# v" v- l( g* A% w9 D4 V
当听到一个男生说 “I bound with him.” 时,可不要以为人家是 gay, bound with someone 这个片语可是男女通用的。它的意思是说两人处得来,像是朋友一样,所以男生不但可以 bound with 女生,也可以 bound with 男生。bond with someone 和 get along with someone 的意思差不太多。 6 |- g, t1 H1 |8 ? 5 t1 `) I: I7 `9 i3 ?/ P 类似的说法还有I have connection with her. 同样也是说你们之间有往来的意思,但是什么程度的往来要视上下文而定。可以指普通朋友间的往来,也可以指与“性”有关的往来。