似乎天底下的男人都一样,见到美女心里都蠢蠢欲动地想去搭讪,不过想归想,真正敢去做的似乎不多。没有这么做的男人,我们一般把他们叫做“好男人”。闲话少说,我们赶紧来看看“搭讪”怎么说吧。5 S! k* e' O- v8 o+ G! u( T
3 l4 s1 d- @5 q6 f5 ?' V 1. Those boys like to hit on me all the time. % z' k6 I! S5 I! U 那些男生老爱找我搭讪。 - O1 G: U" E+ V- i$ q
9 j$ q) y% p O& Z5 f
Hit somebody 是 “你打某人”的意思,但是 hit on somebody 就不一样了。hit on somebody 就是“搭讪”的意思。在老美的电视剧里常可以看到,一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话,那个女孩就说 Are you hitting on me? (你现在是在跟我搭讪吗?)实在是很有意思。 6 w; R) M( L3 X/ T5 ?) B. g5 ]% N2 z9 U3 t
2. Are you trying to seduce me? # A% a. z1 L8 [7 j! R 你想要勾引我吗? % I; e9 i% n5 G* [ - r7 \: I) o& J( h 比搭讪更进一步的就是“勾引”了。似乎女人对男人用这招的比较多,不过男人其实也没少用啦!Seduce 就是说用言语或是行为去勾引某人。在美国派 (American Pie) 中,其中有一个男生怎么也找不到伴了,结果跑去勾引一个老女人。那个老女人就说了Are you trying to seduce me? - z5 y0 R! n" z2 r+ z4 k
7 g5 g0 ~9 A; y9 D 3. I bound with her. + B# T; P$ }7 A
我跟她有往来。 3 Q. X8 s* p/ u ]6 L8 ]! j) H 当听到一个男生说 “I bound with him.” 时,可不要以为人家是 gay, bound with someone 这个片语可是男女通用的。它的意思是说两人处得来,像是朋友一样,所以男生不但可以 bound with 女生,也可以 bound with 男生。bond with someone 和 get along with someone 的意思差不太多。 8 w' P) c3 V% { . P/ B: n9 N s: i4 _! |' X 类似的说法还有I have connection with her. 同样也是说你们之间有往来的意思,但是什么程度的往来要视上下文而定。可以指普通朋友间的往来,也可以指与“性”有关的往来。