埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1393|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
% T6 o" j% p0 d4 [2 g! p: m0 n. Z7 E: x, O/ t' ]+ G# T/ d; \
2. There is nothing good playing. 没好电影可看 . k" @$ i) I" ]+ |$ O+ T. G

# P+ l$ h; O/ v) J这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. * u0 v# o% ^( H6 J  G$ q2 q
  D& v" m1 E4 Z9 n; s' \. Q2 @
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
9 v' D3 ^* }- e( l5 E) r
0 p! w: p- t6 u- t3 Sget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
' }7 i9 g# c% k3 f. s: V6 A$ t- ~& b+ d# H
4. Good thing... 还好,幸好… / J. O  {0 a  S$ }( o1 `9 s3 q

5 U1 ^0 @5 W; z2 y* H在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
- d! j( Y. M, p! p
6 E* h  @/ G# V  R! Z6 ?5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 6 a0 D4 I) t) d( g4 b
8 z2 Y0 [3 v' l9 e# m- G/ w
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. 7 a0 t3 ]; ~) l! w; y
: E8 x+ b" }8 Q7 z0 X
6. spy on... 跟监(某人)
" T( p! F/ }# g$ Y- L- g9 _' A3 o  q  }7 B1 [- t
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 ! a. z5 V: K# b- D. s7 l! ^$ I

. v* q* E$ E' k+ S7. There's no other way of saying it.没有别种说法
) o6 ]3 Z6 o& d1 Y- f/ j
+ c2 ^! T6 Y, a5 s& v有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 $ z/ g( r: X; M% J
8 e4 s* ^1 O0 ~$ M
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
- h) \5 C! e: K
! s$ e4 c2 I# S9 w6 Gcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 % }2 x5 s% E+ c$ D7 T5 G) S
9 V9 @2 r1 {& L
9. She is coming on to you. 她对你有意思   s% l. X. z4 q; y% W# a4 D
" n( q5 m- {# H
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! # j7 u( |; w. a* ~

0 z$ z0 F! y' U7 b4 f10. I was being polite.我这是在说客气话
( @& D1 Z+ b2 ]- K" ^9 z  c- ?! p
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 0 q9 O8 f3 t& G  X
--------------------------------------------------------------------------------
; z- I: ]* Z; V, O' x11. stand someone up 放(某人)鸽子 8 m$ \' [9 m  a/ C$ o5 r1 \& m' ?
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 " H0 }( u* ^8 i
  d2 j4 u$ t  s- U# Y
12. So that explains it. 原来如此 # v; ~' R0 K, j: S

* c! Z" Q" K3 H3 i& Q& j% E有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 $ r' o9 O$ j  j( E- f# ~5 Q
5 r7 K8 h+ C2 z) B' X- A
13. I feel the same way. 我有同感。 9 a* q; w" y9 ^9 _

( U4 w) s# n& ?# M5 z当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 7 p7 `, _; i1 E) C
7 i0 n: o! Z. z  X1 f
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
" T/ c" z+ t' k- w& @4 o$ S% C0 G" a( Y; z! I- l
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
. |; |. o: k) A3 b4 i3 o( [
1 M1 x( V" R  W0 `15. I can't help myself. 我情不自禁
" t# J0 f* u9 _+ t, X; S; ?
/ Z0 P8 e: n+ M3 l我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
- k+ K" _7 N# L+ c& F. _8 P- V- g! V3 c
--------------------------------------------------------------------------------
0 a/ {/ c. j- S( d16. come hell or high water
% N6 M& k( A3 X这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
4 b. b" O  g, h) T; u' q2 q0 x
! F+ ~) I+ C/ p5 i% d5 @  z17. have something in common
' [; h8 x5 y9 ~5 Q9 T9 U% L% A( B4 v2 ~5 V1 |; |2 l. t- A, B
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. ; ?9 k! E7 q) c8 c

3 u) P; d: q& k! n0 b18. What have you got to lose? 2 B+ z9 Y3 ^) h  g( {* `

/ d! o; R; l( F# H/ d" cWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
, T2 H# h* r3 n$ V
4 L; }7 R, p% t19. You shouldn't be so hard on yourself.
; |( p- i' f" F( }# M/ R6 l, x3 ~7 g4 M' v2 P3 d
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
8 ^& {7 O$ P3 m  F& m0 O2 G' L8 ?& t! Q& b
20. Don't get me started on it. 4 F0 S- b& u. h' v- p3 N$ D

0 q9 T- }4 u1 _9 b" T5 |- ?这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it
& u0 P6 M! T- ?: d3 a* b7 ?) a) I- Z% F/ h: y
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
  v& q3 ~* G3 R+ I) }- z* Y# q$ N& k- Q
22. let someone off
" t; t; `0 D+ \' n' e$ z3 Z6 J! i7 F! b2 d% ]( }" J& Q
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
8 s+ b& Y* D- e9 ]( A1 j% h4 @7 w, v+ r( D# x: ]; W$ K6 j
23. I don't know what came over me.
$ p* ^$ F+ `3 O0 b% U5 D
' f) I4 g: S+ v  s这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 * v0 T& `2 X" C( B3 h4 i' e5 }
2 G1 p* F7 I# N4 C  s
24. I think you're thinking of somone else. - v: V1 O' ^; y0 C
2 b, g6 f$ L$ v3 @+ e8 G# Y) ~7 b1 c) f
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
# Z( L0 T. a+ a8 h) b  A& h/ B8 \3 Q
1 s+ P+ K# C0 f25. This is not how it looks. - _2 k3 Q3 L/ W- D! U. \
  o  x) ]+ L" `
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
; X* a0 @4 M3 b" Z6 H
* K* x, C4 K, \. y2 W) Z  q4 p
5 o- I# T  q, a- G26. pass oneself off as...
7 S. {# i+ T; U+ g+ n! i1 W0 a! x/ h9 b
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 1 D1 [. b2 a$ _/ ?9 ?3 L4 v

6 {! D/ B1 A  G27. be out of someone's league   U2 ?9 ]. s" @3 ]3 ]5 ^; ?

4 x4 e$ l) d% S7 ~league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。   Z* Y% ?' q3 \1 ~  W
4 v% T) }2 Z+ R# f! m
28. talk back / y  t  r5 l+ _1 }; m2 o

9 n  [0 A: v$ ~% g/ atalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。
! x, M- h3 e- G. s9 u
+ ^8 O$ R; L* F4 f29. spare no effort 6 C& `& J, j3 k. L/ f
. x2 I; M# F! i! e8 ?% F! F$ \. c
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 3 [2 A( d4 y  i' _
4 S- D2 t( w) [0 @
30. Would you cut it out, already? * i$ M" G% g- \+ U4 n( V9 ?8 ^
) t$ j2 i0 `/ F' W) i# P
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 ) m  P4 Z& d- Y+ n
" d+ O8 [" M' i
31. for crying out loud ! V: G4 p+ ?& L- O; D5 @2 m
3 g, s2 D* Q* y+ Z
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 ; _3 _& {# Z7 O% r

1 o2 u. r3 E0 P! {32. for your information
. b& U( @" L% F5 `9 p9 ]" T: @3 k1 v8 }) K  h* o' y
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 4 M- `7 J1 y* L* V

9 [- z( a( z; B% K2 k9 Z33. I must be losing it.   \8 q) W  b' Z" F% l
+ L. i: ~! i, ^9 R, V, u- p
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 1 @8 N: G8 D. r0 _2 a; `
% Z3 d  N: X! c& t6 j; K6 f% V2 R9 F4 g

) D) p( z( H* j( r! {0 Y! A34. This one is on me.
' J9 ?# Y: m( w; |4 \' W/ s0 c- o% `* ]% A
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
5 G- Q& `0 U( H& W& ]; Y
( _) Y% j7 l- u" b7 u4 h5 D  m0 B2 l35. even up the odds ! Q* v, b/ Z- d- e0 X0 P1 F

0 U7 Y9 t/ c8 K% E) `% H$ Dodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
5 ^, @9 p: W( |- M# L' g& T6 l$ W9 T, g& @/ |, k" H
36. What have we got here?
' b9 e) t& q8 {# [1 K3 r
9 g4 J: R% n7 g- H: H「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 2 `0 o1 F' |  H' H' h& a* |
; ~3 X' q: G7 M0 A2 m
37. be out of the way
( Q, j" K" U" @8 u; a6 t/ K2 h' Z* z, D
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 ' C5 V# l$ l+ G
6 Q4 |! A4 k3 c& a
38. Why all the trouble? 4 [$ x$ O+ L3 B, T, _# T

* N( \8 s- h, u& S% r/ [' _2 `Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
. ^# f+ {2 d+ |9 p5 Y& L7 p6 Q! C9 e; c* E# N: M
39. Call it a day.
% ?0 W. b% C' o& k, l! `
6 R% i# s# u7 l" H# d& g% c这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 & s5 K: y0 a" W

9 ~; m. D9 V7 \* R1 ?, K40. You won't regret it. . D! z' m, }4 P! X
, U- z5 M2 ~7 p( {0 e* P. g
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 23:11 , Processed in 0.141488 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表