埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1314|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
" v) B% y; D/ b" |  b' i8 D( s8 |2 B6 e: m% j$ r* a
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
1 q/ y- T) Q' b- F6 t) j- C3 A( z. Q, ?3 k5 z  X0 C
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. 1 j. G- H" B" o( ?" H
5 ~8 E- ~3 q. Q
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 ! E5 F* c$ w+ y1 @' _* n" k
2 w( X5 Z' p- H7 u. Q( K
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. " b! O! W6 `& i: N

5 ]6 w$ L' [' w* s9 C8 u* ]8 [0 N- ]# d4. Good thing... 还好,幸好… 4 ^( i9 o, t* A2 Y! b' z  u7 U: g

5 G3 S7 o3 g. _7 G  q5 n在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
) g' f# p# a9 S, p$ v' O9 f* K' J9 g7 r
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
4 \9 m1 }. G1 @2 G
8 l" ~2 c! }/ B1 C你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. 6 o3 r9 z& G2 C% K* Z- U& t1 A
# j9 r& T1 C% v: Y
6. spy on... 跟监(某人)
3 p" \. z3 \# }) W' e8 \6 l! t# b8 W! u* |( G% ]
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
* ]  a" G# y8 l5 [7 Q3 y* V* }7 ]+ Z9 F- \# j
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
; h5 M1 `  H6 a# D% |% d6 p1 a5 U( n& f. U! x0 [9 o9 ~
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 ' R. k( T) m8 Q
* g  o) r/ N+ A  Z& @% U' G
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 + H' C/ S8 m- ~0 q! |9 q% t
$ b( c  N4 I: w
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
. e  u3 d6 n; ~/ g1 o
- K  ]8 z% h3 X9. She is coming on to you. 她对你有意思
6 ~( B7 f/ {% h3 Y% g" p, _% _
! z$ U: ^4 Q1 BShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! / M: M4 ]3 R- c$ T" F9 u: b

# F+ H& {) T" x0 N; g' u10. I was being polite.我这是在说客气话 ( ^- t$ g9 s% a

/ o2 @0 z1 o+ Y6 O: dpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
0 N& a! q0 L! W-------------------------------------------------------------------------------- " |1 m9 F2 k7 L5 d) ]/ a8 ]
11. stand someone up 放(某人)鸽子 / p8 @( Y+ P3 `5 I) N5 H9 A
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
& z' w! `  M' h3 @+ v0 W4 E  l2 ^/ _8 F7 N' s- X! P8 G: j2 T+ Q! Q
12. So that explains it. 原来如此 ; l- ^2 G# r0 e- ^* p: H

9 l# Y# O/ R8 x( k9 L有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
# o3 m: w; ^! R3 y2 w& p* z+ x0 \; w' K: w6 j% N3 w
13. I feel the same way. 我有同感。
  {8 Q& h1 U) T) `5 p2 a3 M# p( K+ K8 E5 Z' V- Q
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
+ p8 L  ?7 a7 m+ Y2 ]) D4 ^# w7 a5 P+ k% O
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? - K9 b" C! N; [
- H0 r+ {) G4 Y8 `" y0 r1 W
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
6 ~  d7 [7 y9 I5 o
' V( f' C5 Y( d  d. M6 m% {15. I can't help myself. 我情不自禁 7 W3 W+ V$ e+ o( V/ J' k' ]$ d

& H- C6 ^8 T% s& x; x1 }6 o我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. / a( K* O1 s0 C. x6 I& B6 f

  q" V0 I1 L/ {3 J+ d  _6 v! E. o--------------------------------------------------------------------------------
: m( N) s& }, [7 Z5 z& a9 d$ c, }  Z16. come hell or high water 7 ^2 l8 @5 c) S
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
) t  m3 Z" n' [( Z) V( ?
, t4 Q$ P. g5 F1 U: f7 j5 g6 ?17. have something in common
0 r- ]/ j$ g+ m2 l2 r0 V
2 D  u: B( T* k9 g! `0 uhave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
& p% c; y. ]9 ?# z+ `; W% H# z5 j5 r7 |$ I; _) E% ]
18. What have you got to lose?
! I# }& t" t6 N, {( v% A' t4 e6 P9 ?
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 0 t4 O+ N2 P- y4 W- k
$ I- D6 M) h- [+ Y3 q! h
19. You shouldn't be so hard on yourself. % v) V( w7 y- s5 L4 H6 ^/ v

2 ?2 \% N: o& C/ l$ L: U! E! _这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
8 v% l! t9 Y8 B
% t. g* X. B6 x& P# d' r( n  G20. Don't get me started on it. - F& I, Y( ?9 g1 S7 ]) q
! N9 }+ K7 d8 ~; V/ C  a+ Q: o
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it ; y$ \# g# s( _$ G. j

# O# Y6 X  W+ K0 sget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
. Y# y. }$ ]+ K# y
$ d, V4 }/ H, U. h! t9 T22. let someone off + l# ^8 N7 m9 `! u. L! Y4 u

6 e9 b7 _% d4 \) W& V/ Blet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 / i; ]- i; v' B  Z( g, W) i

* }$ i9 d, W/ `* S- Z& d, C23. I don't know what came over me.
& F" t' F3 C  Q
# a( O% J4 x7 T这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 $ M9 J4 b* F7 m
" c, b0 v' J# J) i( n4 z
24. I think you're thinking of somone else. 6 l9 X1 H7 U( {* [* b0 u
5 a3 }# @# k8 j1 I
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
$ p& V, t5 z9 g$ S) {5 T
( \3 }. h* `( H" v# s25. This is not how it looks.
) \6 Z2 I% `( f: F* I5 S2 u( n# u) a' s8 Q( h7 [0 W) C
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
' Q0 q3 r) D* K0 O8 Z, \0 ]" A; s3 A, A
: k/ n* y( i0 n
26. pass oneself off as... 9 M1 u; q. i6 L6 K$ @
2 e/ T* T. J0 v. G% u' x
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
- n3 m. n* p2 N/ I2 }* {8 L* |0 Y! O5 u- J$ h( M
27. be out of someone's league 7 d/ {9 \2 u0 u+ X$ B

, W) Q" V- E- ~league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
9 p3 w4 z% j7 X, Z) i/ {1 }, |  W, w9 i  d+ V7 }9 D
28. talk back
& N7 v% F3 Z; h, e* C9 ]5 Y0 m4 z
. G3 G, ]4 Y6 B8 b( c& a3 r8 qtalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。
+ W8 e  C; c& f2 B3 Z: a* d: l% R8 D' H! r7 a) A" }$ e; a
29. spare no effort
! \7 A" h- l- Z2 D1 a0 \$ a* A- u2 \& o9 m9 r
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 1 f  O4 O8 Y- F( T" f' _

# |9 M; o6 a; J5 H8 v3 |: r9 }6 I30. Would you cut it out, already?
7 r" M. Q, q, |$ h: l9 a" ^% n( V) t" m1 p, D1 z6 L
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 : ^* U; i+ a! B

- D7 n4 S& G7 b) y% M/ P( k31. for crying out loud
; u  T1 L$ |4 j0 V1 n9 a0 @) F9 p/ t, t
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
5 C9 _' x# \( @* z' ~" B( C. D/ |8 I
32. for your information 9 u' U2 I) ?# Y% _5 x5 B$ b
4 N$ {! x2 e! I% F- p  l
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 / ^0 p& A8 K! p$ ~( {# [6 s& R
2 C  C- I  }. h2 c1 s7 }1 K
33. I must be losing it.
1 y; V3 C! v! n1 s/ d8 s* K6 O2 F: E* S
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
3 u/ R# Y7 l" |6 T0 U, J
% l) j+ z6 k# w8 L  Q
3 V; E- l3 S9 \+ c; ?% V4 O1 S34. This one is on me. % }. W& F$ o0 z- o: Z; S4 _

0 H% f- v: c( h4 F* m8 N这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
% q) u( h( @6 A7 R. L: d
5 B/ ?1 u+ D' _3 ]" b35. even up the odds + }) \0 T7 c4 S

+ D, B/ `0 Z, u6 p! x/ ]odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
1 A2 h3 s3 R7 i& \& S
  M, ?8 k7 ?8 ?! M* ^2 o36. What have we got here?
9 I7 L+ ~, ?$ R8 x# v
4 F3 l( a* y1 P+ t「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 7 }# M9 m6 @$ q5 L

: `- \$ v4 P5 C* d0 U# Y* C# D37. be out of the way ! y% K/ l6 u- O! A" O

- O5 d5 v2 ~) _3 `be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 0 h# [# j3 P7 |) M: l2 t) `+ ~
5 H) P  h# B0 P" a; k! g# `
38. Why all the trouble? + O. n. v4 ]; p
; z$ j' \1 L8 U4 }" q. Q! l
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
" @1 J! ]0 T1 x8 g9 t2 {+ T- S0 n0 ^0 `2 }
39. Call it a day.
# `7 D$ w: f+ K! s% N
+ S! f" v* r8 h9 a9 T$ y9 u这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」   w7 Y# u1 z: H( R& ~, W6 w

! u5 W! J, c6 [, H4 [; |40. You won't regret it. - R$ F. g- y; G; S, v
% [3 n3 f6 _2 E  b* p. _
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-20 19:06 , Processed in 0.475753 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表