 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
2 X+ h9 F. M# z8 Q+ K7 q: C/ O( P E$ Y
2. There is nothing good playing. 没好电影可看 7 C- v r! u( k T# s1 f1 `
0 T0 w. A% Z* l" p: i' F8 ?8 W: }
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. . b8 N7 N/ K$ B5 f! T" V, Z/ }
, m0 | I) h" r1 [4 ]
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 3 u1 [& h! \0 U3 b4 \
' S3 n1 z: z o8 K) o* W) u1 T% xget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. 1 [4 C H+ Q( M
& e2 j# l8 j5 |7 v2 x3 A; ]
4. Good thing... 还好,幸好…
$ _" O9 v9 c+ U6 q5 {& y; ]% I' Z9 M, S3 P. q' ^
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 6 w8 p' S# a6 S; }3 a! m
% \# [+ i' t8 m% A' v' e
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
9 ^# m- j% F# n: p0 r
8 ^- e) a8 \, q) N; D6 T$ {你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
; d0 i: e$ a. b$ [2 \% s' H& ^& X" R! u' V' h t" V
6. spy on... 跟监(某人) ! W( q" Q! Z* Z" _4 c) r
5 ^; }; [& k1 N/ D+ ]) |$ rspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 5 h8 u7 T7 ~/ y( X
) u# Y, U3 J7 @4 p# [ ?# c8 l7. There's no other way of saying it.没有别种说法 6 ^% v( @6 J/ |9 y# t! r2 b" N
9 k8 `6 f, }% t1 _% s! Z
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
2 a, q4 K+ n0 {6 Z' Y
2 q* |' u# v5 |( m, K0 k% z8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
& m5 S# G# O( s: j3 b% w8 ]1 e6 W/ P$ \' d5 C
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 ' d5 \7 }3 j/ A" t6 ?- {: ~
1 @0 `. [/ q# ?! z+ _( a% [9. She is coming on to you. 她对你有意思 4 m3 V$ j) F8 ^9 C
) @. K: P6 J' E+ ]) q* r
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
2 l' n6 O$ T/ ?. C$ w" Q4 U6 x7 _+ b7 U2 X6 x
10. I was being polite.我这是在说客气话 : }0 h8 _8 |0 q* C" N
0 F" K6 B+ Q: G4 B- m+ W
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
7 S4 ?) @* ], y-------------------------------------------------------------------------------- % f2 T/ z( U. O( q
11. stand someone up 放(某人)鸽子 + Z# ~) H2 W5 Z, D
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 & M/ x# I) I {1 T) Z! B: K
3 s- M) ^, D" T. c9 [
12. So that explains it. 原来如此
6 i8 G* A4 n8 q3 }* g4 |1 t: k- S, n6 S( j% V% Z5 ]7 F/ F
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
5 \$ f' {- S+ j( }' j- c4 i8 G2 w! f6 r; @. e' w
13. I feel the same way. 我有同感。
# [6 V! V) b& P6 F" S6 J; a; Y2 f" `' X( d. e, r/ ?* n! c
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
3 L; l" T% s8 V1 o: }8 H+ {) J9 T5 h
! O1 @* o, f8 `14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
1 n9 `$ `6 r& c0 ?3 d3 W, a: p( A. D: R# U" u/ `) W$ Q
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 6 B' D$ u$ Y' |8 C0 p3 B' D$ l6 K% C/ [
; W/ e7 D- ?3 K' S% Z* Q, U
15. I can't help myself. 我情不自禁 : v+ ]. l. k/ X9 v
* r4 e, F: a% H6 i我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. & M) z G. {6 n6 b: r* J$ H' L9 U$ w
7 a! H. ^8 U8 V! ^
-------------------------------------------------------------------------------- : B4 G& l* R9 y5 ^. K- ?
16. come hell or high water
% u+ P# n$ G; }2 g% e1 q* m这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 / _- y2 p& E) a. }
, l% Y% I1 K' }* o# X
17. have something in common
0 U& Z2 K Y% @5 G! w4 q
/ P7 d: E) F4 l- [have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. $ r( P) [5 h3 s6 Y
, A4 f+ m' k! R' z+ q" ]
18. What have you got to lose?
2 C T, D$ y$ b, r2 O" b
1 T, y$ H8 \/ Q1 vWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
' r3 g2 W) T2 Q! k; e: i5 o
* G8 ?3 h8 ]& U- U19. You shouldn't be so hard on yourself.
' u; b2 S( J3 `. t5 e( m3 R* M6 _, ^5 K
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
; o7 v- R$ N; P4 V; H+ E; r/ s
: X& Y/ |: y$ ]9 L2 R4 ?20. Don't get me started on it.
+ C8 |0 J, Y9 u# e" V
2 m+ {6 a2 L1 @2 |这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情. |
|