埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1209|回复: 5

武侠人名翻译最高境界

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-11-8 14:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【武侠人名翻译最高境界】" T' K0 p. f, h7 O0 r0 ]% X
2 F7 O" c5 ^4 u- F
李莫愁-Don't worry Lee
) m6 n$ W5 |) o7 Z+ {; e, B李寻欢-Be happy Lee
- i1 ~7 h, n( g. Q+ F韦小宝-Hi baby
) T. z# P! I+ {1 X4 _. M* O+ B3 a任我行-Let me go " T% e8 V3 p; H- `
无崖子-No teeth son
/ S6 m. O$ X1 F* W& ^- G; S+ y0 g乔峰-Look crazy
8 x' X) w) M& f9 E6 g% b令狐冲-Make the fox rush
8 M: @# h: E, j5 }* D- ^谢逊-Thankson# v) R+ J6 d; D
黄药师-Dr .Huang. n% U  X6 l3 \/ H9 d
张无忌-Whatever zhang
6 C; k& ?. L0 N. j% ]0 Z向天问-To ask sky
% ?! S5 ?% u+ v  j3 [- R容嬷嬷-Let me touch touch
鲜花(499) 鸡蛋(10)
发表于 2012-11-8 14:21 | 显示全部楼层
韦小宝-Hi baby $ M1 a$ R# @" w6 {2 P* E
张无忌-Whatever zhang
9 o7 K/ @2 e: \  ^/ C
+ q1 q  d2 ?( j3 P" K  M: L0 Z  kThe best two.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2012-11-8 14:24 | 显示全部楼层
这怎么能是最高境界,这最低境界是谁都能翻译,没有什么回味的余地阿
鲜花(75) 鸡蛋(0)
发表于 2012-11-8 15:07 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
三思 发表于 2012-11-8 14:24 $ b2 S) v2 p4 V) \0 J% y4 O3 U
这怎么能是最高境界,这最低境界是谁都能翻译,没有什么回味的余地阿

4 g* ]8 M; A# A, B7 E+ |- o# UTripleThink has a point!
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2012-11-8 18:29 | 显示全部楼层
我喜欢 whatever Zhang  哈哈
鲜花(27) 鸡蛋(0)
发表于 2012-11-8 19:03 | 显示全部楼层
我觉得容嬷嬷很好玩,let me touch touch,联想到扎针啊
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-25 22:22 , Processed in 0.225307 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表