 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
- v* S' [( f T: D: t- L+ H2 OI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
4 N. x7 @& B6 |8 q) e日本航空公司的柜台在哪儿?$ J4 c2 G7 P( x) b
Where is the Japan Airlines counter?+ B/ C0 m* Q6 j
登机口在哪儿?
9 W, t/ |2 l. jWhere is the boarding gate?
$ d5 ~4 q" y/ R8 Y# U$ i什么时候开始登机?) y8 a$ O8 x" e. O F' e6 n% m
What time do you start boarding?, H% a5 w" a9 {$ A/ a* A
这个航班开始登机了吗?9 b1 }& c5 t0 e1 _+ ~( S/ T
Has this flight begun boarding?' W3 h% T1 D: M0 ?( {+ b
Have they begun boarding this flight?& W) n2 t0 e; L. D5 \. a
几点到东京?
! }9 }" R# V4 |& ^7 Z. tWhat time will we arrive in Tokyo?: B* H4 B3 M5 U, f. \6 t% c( M5 s
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
6 |; k- P2 f [9 K8 XIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
6 k9 ]' O( a1 ^
# {& s. [' _0 @& o5 T/ g●在饭店的服务台
; h+ o+ i0 n- G' l9 ]0 F今天晚上有空房间吗?& Z; e. ]- y8 f0 `& s
Is there a room available for tonight?9 o7 n6 r; n8 M0 d9 `
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?): E+ R& j$ b! t. e
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
8 a2 v( ` Q# P0 Z, ?- X) dDo you have a room for tonight?9 W& y; H# w* X. [8 F
我预订了一个房间。& [( |! u3 n3 I
I reserved a room for tonight.$ |* @9 T6 ?! U T
请办入住手续。; v$ u3 B" L4 R) M
Check in, please.
, S$ s, u0 G0 n* f1 J0 z* I! yI'd like to check in.
' V! t+ A9 J# q8 q- e. A8 i请帮我拿一下行李。
" h) g& A( ]- i xTake my baggage, please.
1 [& ~ z9 o( C+ P; V( g请给我809房间的钥匙。
6 [5 Z+ e, K2 F7 g# ZI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
1 F' G( k2 K; ~( qI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。2 b! z |7 b3 i% {0 k2 N. l
餐厅在哪儿?
- L, a1 q$ S ~ ]- DWhere is the dining room?
+ `7 f5 }% M0 \1 F, N餐厅几点开门?& @5 v* B6 d8 f. W$ p0 j, N
What time does the dining room open?$ n# U5 {4 o( g3 N. u
几点吃早饭?" A& j7 I5 v6 {* v
What time can I have breakfast?
K- z d1 t$ d; z& d% s" n# E0 c' U我在哪儿可以买到啤酒?2 h9 p5 ]+ k: _ F% T; r7 z) f, A
Where can I get some beer?" o; ]' W7 h1 _
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
" o- ]1 I' d; w: d; j+ }There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)7 R. s" y6 |. T( o. S
Where can I buy some beer?% r( A# k1 i4 v% _- L9 S: b. _
我可以把贵重物品存这儿吗?! _- X2 j5 Z; z4 k
Can you keep my valuables?
+ V* x/ ^0 a6 Q% R0 K" y! x我想把日元换成美金。
) t5 l0 `, w6 C$ D2 c. rYen to dollars, please.
; O; i3 u+ U* o4 yI'd like to exchange yen to dollars, please./ h/ S) w' b9 U0 T! ?% P5 B
请换成现金。# E6 x3 |. p( V% h, M& e
Cash, please.
_% q$ W$ n. A1 F, iI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。 s. j6 |7 B1 j# T, G
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
* L9 r! _. B) i1 KCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
: Y9 c, c8 o: N# K* T6 F您能帮我把旅行支票换成现金吗?; k- T2 G1 I2 x1 W) l
Could you cash this traveler's check (for me)?" s% h/ @. |! t# J$ x
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
0 Y# F) n; e5 x! iCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)3 A* N7 q( e/ n$ w
请帮我把这100美元换成5张20美元的。
2 f% } n5 m8 }" e- wWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
! i1 X X) n3 N+ F8 e. q x有人会说日语吗?# l, q: o8 @$ |: H
Does anyone speak Japanese?
) S( d' a4 u8 o' F* A! x2 jDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)6 H$ f* j8 Z9 |$ l; E7 u. a0 b
No, I'm afraid not. (恐怕没有。) {- N+ U# a; V' i( |4 V
有给我的留言吗?) d1 \0 t3 J/ x- `& O& [
Are there any messages for me?9 p0 T2 ]) Y' P
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)' u% I7 ]0 f c$ h
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
) D" w+ q3 p2 e" `我办退房手续。
! P% g) w9 I# P, ]3 _ h7 H% X& iCheck out, please.
9 X( m- }* k2 S* K: l. D P! k, d" aI'd like to check out.4 }4 {& t# c5 o3 O- v% R8 F
这是我房间的钥匙。
2 Y* c: {; i- tHere's my room key.; Z6 j, j/ j5 r0 g. M: g& L: \
我没用电话。% p/ ~, \! U. g) ~' @7 [6 ^0 Y
I didn't make any phone calls.$ M9 b2 n% ?5 z g& C% h0 z# f
这是您的账单。
+ h6 w4 C: l, h5 A1 c: ^* ZHere's your bill.7 l2 V* K2 a$ v* I9 x+ C
Here's your check.8 p1 W( `' ^7 C m' o- k, A( w
能帮我叫一辆出租车吗?- C+ H8 R* b7 N; B) T" M
Could you call a taxi for me?
) t! i+ T- r* c' ?; GCall me a taxi, please.
" J$ y# z# s. p: [+ x: ]& A4 KHail a taxi, please.$ J s0 y4 m9 }; D0 [9 x& M
Taxi, please.
! n- q5 ` r0 ^ |: @7 VCan you get me a taxi, please?3 t7 q. G2 k, P" X/ [
+ z- A3 p; o% e: j, W
●客房服务
' K7 W3 a5 j: W" q5 ?5 N; z请提供客房服务。
/ l6 ]; n/ `7 d$ _. \ LRoom service, please.
2 v& p2 g9 p# [. n8 z请提供叫早服务。
) \' C3 {9 N! Q, I# y J m# [0 PA wake-up call, please.
$ A. \" G; F2 T. M% L% g3 _A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)9 B9 n3 @* j1 O8 x; E
Certainly, ma'am. (好的。)
! \- p6 U) t( {2 {2 `0 V4 ?I'd like a wake-up call, please.
" M& a5 {6 x( c6 P9 F+ K# ^May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)' M% P7 L7 T# N; ?4 S
我可以借一下吹风机吗?1 p# f$ V; u5 q! r+ [) p9 ]% X
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。0 l) d, u! b0 A- ?& v2 D
请送一壶咖啡。
5 ]! [. x+ O! z4 pPlease bring me a pot of coffee.7 t1 ~1 F; Z- X
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
4 b2 d6 K$ p4 V8 U; \ SHow many cups would you like? (您要几个杯子?)+ x# x" Z5 i$ P) T
请提供洗衣服务。0 E1 K) Y& H' P3 [
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。, R' \- ^" b9 K: e* e
什么时候能弄好?
7 P. Z1 {9 [! q" OWhen will it be ready?
3 @3 i$ q/ N% I3 Z5 d A5 f* P0 |When will it be ready? (什么时候能弄好?)
$ \: s3 Y2 T# Q9 YTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
0 o- c% G, A( W8 v3 b8 J2 z. ~% y请告诉我您的房间号码。, S! Y8 T' K* a0 _
Your room number, please.% [, J6 s' x# z
501房间。. C; G1 X2 r, Y N* a& ~) m
This is room 501. *501的说法是five o one。' F% @0 _- @& `! x" f1 Z9 r
请进。
* t% U/ M; }' e9 F$ C- E6 G% O& c& QCome in.
% d. S% G7 ^0 J: D/ [# x* h/ v9 m/ w* f: R6 i x; k1 ]
●在饭店遇到困难时
& y' w9 m& I$ s; `/ a没有热水。
& J9 C v# D4 |" H$ w( pThere is no hot water., B+ u- v# k$ r$ a5 \
There is no hot water. (没有热水。)
5 n7 K, ~7 v/ s2 bAre you sure about that? (您肯定没有吗?)
: K1 s5 D2 s9 c0 ?1 W" f隔壁太吵了。
& ]: g/ r' s5 W- SThe room next door is noisy." Q: G" E+ n! x k* U, j* J8 b
我能再要一把房间钥匙吗?# s' r$ J# P N+ K2 P
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。9 K) N( h2 L* c+ _& f+ Z9 D
Could I please have another room key?. U4 O- @. A2 M$ q/ \2 d
May I have another room key?
* e) ~: z" q6 \8 }2 P& `5 XIs it all right if I have another room key?
) A/ e/ n5 X/ `8 FWould it be possible for me to have another room key?# h! ]5 F! D- p+ Q/ ]. E, i
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)3 {' M- u4 w9 V+ i. u+ L( z( R! R
我把钥匙忘在房间里了。
6 ]4 N, d2 s$ f$ y7 eI locked myself out.
3 `8 P5 X7 |) n wI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)7 D* L g& `! R( Q5 K% B( B! k4 [: ]
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
6 C) k* y* q; zI left my key inside my room.
* y- z+ G) l3 [( I: a. sI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
* `& d# G) q* o" |# u我被锁在外面了。
/ d& `1 k. f7 HI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
; _% U8 ]4 J5 D# U0 d8 m" p我房间的电视不能看。. j: I6 G' M1 |* K( ~& v; }
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
" b6 H3 ^* H) V5 m, L: ?* j6 h+ l您能派人给修理一下儿吗?
( ]2 G# l6 F; M7 cCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
* p9 O$ x' o3 R, C3 ]" h请叫位服务员来一下。& P) P* C- U/ v0 T* q: _. |- a
Could you send someone up?% w. N) k+ D. N# \0 [, y
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)- Y5 N% c+ E- `
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|