 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。$ r0 W0 N7 C$ M W# T3 ^; a
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。+ L, X/ y! G. i+ `/ v
日本航空公司的柜台在哪儿?9 [! _, x8 \ r% I# [
Where is the Japan Airlines counter? E: k- T6 g7 {1 K* j, J
登机口在哪儿?+ {, C4 i: e) \' e4 i
Where is the boarding gate?
' ^6 A U% e1 I o2 `, K0 J) {什么时候开始登机?6 G% k9 n& b# Y' w5 @) f) h$ E. [7 N
What time do you start boarding?9 [5 E6 s4 N$ X# V
这个航班开始登机了吗?0 y/ g! T, |$ w( E
Has this flight begun boarding?! ?( F8 z% ?1 Q6 P+ a- G/ G! s: n
Have they begun boarding this flight?/ I: M3 l9 m% A6 \) p b$ W! O J# M
几点到东京?- b0 l P0 b x( v1 a: i
What time will we arrive in Tokyo?
$ N3 x! B) ^5 I' H3 W* _What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
. P0 O4 s8 g9 Q( t2 LIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。); N `" D2 c6 v: \/ }
4 `; y! t6 S0 I2 A: p●在饭店的服务台
1 S H& f: C: X. `; s+ J3 j! \: j今天晚上有空房间吗?- G: z7 I4 w N- P) N
Is there a room available for tonight?
( P) f; Q! U/ mIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
6 P$ L, M# D0 P3 b7 V. WNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
# l' _8 b6 t' T. QDo you have a room for tonight?1 t; N8 u/ E0 h
我预订了一个房间。3 p7 E2 f% V+ ~5 A# J7 G1 F
I reserved a room for tonight.
3 V( l1 r6 G/ C请办入住手续。9 k' Z9 K, Q% S5 e& S
Check in, please.
1 }. T; ?+ z$ N- o+ NI'd like to check in.8 g) ]" J8 ?9 ?" [- j' b- w
请帮我拿一下行李。 }' m- O& d* B' `5 \7 M# z
Take my baggage, please.
' w f/ X* A; L& `6 t6 J/ u请给我809房间的钥匙。. i. W$ |$ ]* m
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
* n" l1 ?5 W* [; V% ^- s0 [I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
0 S. L* Y2 J4 Q ^' Z X+ J餐厅在哪儿?
, J! H8 |0 E" n0 F- ^Where is the dining room?$ t/ ?4 c$ |3 j' t
餐厅几点开门?
5 o" ]0 q7 b9 q) rWhat time does the dining room open?
9 X* O/ x) a" N0 }, v, h, c7 C几点吃早饭?, j0 m) [ y4 O2 o* |
What time can I have breakfast?
5 U9 t- g: c' O J( M, g9 v我在哪儿可以买到啤酒?2 W) S; N1 w) G3 i O1 W0 f
Where can I get some beer?
) d- h* |' [& x: ?Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?), ^" e/ y2 d1 d! K
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)" A) C5 r5 p# u. n0 e, d
Where can I buy some beer?
5 f, f% e- \+ |2 \我可以把贵重物品存这儿吗?
4 l. u! @% X) H4 Z( I5 u+ ^2 XCan you keep my valuables?9 {+ x2 E7 p8 J y6 [' h) R
我想把日元换成美金。
( z* V* [, v0 v5 K( qYen to dollars, please.
; S+ b, w% n2 m6 U, D; ^# i* BI'd like to exchange yen to dollars, please.( q! C/ x. R! d* A# R, l
请换成现金。9 P, I' p; M+ r5 Y& M
Cash, please.
4 f8 x. [, D% D" n4 d3 QI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
& l3 r: N- X0 e tWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
/ }1 X) X/ W% XCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
. g( N% x' D# x8 p7 D& `您能帮我把旅行支票换成现金吗?
& I+ y! _" Y+ c3 H4 o0 oCould you cash this traveler's check (for me)?' J A$ `8 V3 `
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)# k& \. b6 W. n
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。): E" K$ g4 N- g7 O; O' L$ I) W
请帮我把这100美元换成5张20美元的。 s0 P+ E$ H0 R( z- ?: N: U9 d
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
4 i! W1 m3 l5 p6 ` [有人会说日语吗?
B7 S* B- z& L+ f# M' CDoes anyone speak Japanese?
( ]% t+ ~: u& W( wDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
" B B/ q; g/ z& n5 ?No, I'm afraid not. (恐怕没有。)* d- Y5 ~8 q" X( K. \5 a
有给我的留言吗?2 I& n: V9 H$ I5 q2 m$ w
Are there any messages for me?4 y" g4 O+ l! ]
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
" m6 s0 ~( B2 U" e9 vYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)$ }3 c! Y+ A0 ^0 |$ p" j# y
我办退房手续。
, }, q0 u; M. v+ f6 H- pCheck out, please.$ H( V' l$ b+ B
I'd like to check out./ F3 {4 ]- v* Q1 L2 U r
这是我房间的钥匙。% K( G t( x2 e! Z
Here's my room key.( E' H& T* X- `
我没用电话。
9 h2 a8 H8 b4 `, A* @% h* S: kI didn't make any phone calls.
4 \8 `2 j F; X0 \这是您的账单。
5 {) F+ Z8 ~7 M1 V) n- THere's your bill.
" J6 z ~5 X" R B+ I: YHere's your check.3 {+ P+ R( ~2 u) U$ Y j
能帮我叫一辆出租车吗?+ O6 W9 h- [8 [$ ^3 v1 F& b' ?1 _
Could you call a taxi for me?) X9 Y8 E$ T+ a6 M5 k+ G
Call me a taxi, please.
" i4 `; @. f, x# d. r8 T& T" {Hail a taxi, please.
; G! J, ?( J" g" F3 w" pTaxi, please.
0 N4 E" g) C% j* S3 yCan you get me a taxi, please?2 X8 q9 W4 i4 t0 T e" k
& s7 h) E1 j5 b9 J( g. P●客房服务9 j( V% N: X0 G$ o9 l
请提供客房服务。
6 q7 H. P. i# A" N3 b% ?2 bRoom service, please.
. q: [0 V5 I( U/ x$ q请提供叫早服务。
$ \+ p8 s+ T+ z. Q# _; W& NA wake-up call, please.. v. d% M8 `5 o/ T4 g1 Z1 h
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
! I/ Z9 M0 P7 p+ UCertainly, ma'am. (好的。)6 F; p- a6 m# t) K# C2 j
I'd like a wake-up call, please.8 p1 d8 W( \/ g5 v/ \
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
$ _$ H! a1 }. p0 V/ ]2 w! T我可以借一下吹风机吗?
8 K$ q4 f: ]3 }7 `( s& }2 ECan I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
# q/ e9 b; r2 h请送一壶咖啡。; B0 L9 D0 \+ R! @ r) f$ f
Please bring me a pot of coffee.: o0 c- K! C: p3 k o
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
$ J% j1 Y7 [- \) @9 Q: F, Q* iHow many cups would you like? (您要几个杯子?)) i2 I7 F R4 {9 l2 C$ r$ g
请提供洗衣服务。. p2 \) Y/ q O. k2 N# }: _# I
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
4 }: @& P* E5 d; i5 ` w" N什么时候能弄好?
% j* i, d2 v2 U; m7 [When will it be ready?+ Q& T% p; R. I9 K9 S" p) {- ~
When will it be ready? (什么时候能弄好?)
t$ v0 H x2 C2 `Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)" k1 V2 ?5 X: C0 ]" H' ]3 \
请告诉我您的房间号码。9 k6 |5 W/ Y2 L( S$ F3 F3 z; N
Your room number, please.7 [# H4 _+ M5 N& h3 k
501房间。
5 G. x. z- X: X2 d, q3 d( ]This is room 501. *501的说法是five o one。% Q- i3 ]1 n0 C0 a5 g. T
请进。: D6 M; [6 `2 G: E" Y7 k
Come in.7 l8 D) L) l9 a7 Q. d M" s( \& z
# w L1 n" \4 T* P8 F L4 l- Q●在饭店遇到困难时9 W" A0 c ]' D! l. a, u: r9 L+ X4 c
没有热水。/ b! n; F2 M! S
There is no hot water.# D8 Y# L. W+ z8 [# \
There is no hot water. (没有热水。)
) a O$ E5 k$ n* l4 N H/ {2 B5 DAre you sure about that? (您肯定没有吗?)
- @: I1 y! |- `% J- f隔壁太吵了。9 J) g( ~. V% G7 T$ ^4 Y+ i5 Z
The room next door is noisy.
: j9 b7 p. b) A# c# ~; ?& g我能再要一把房间钥匙吗?
% j# }0 v9 m" |. _* H* R. D& B1 BCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。; q' A* ~; V4 V$ n1 A0 u2 k
Could I please have another room key?* D9 \( b( a, g2 e: G, ?
May I have another room key?
5 y8 W: m. ^1 C1 n W- E2 G9 LIs it all right if I have another room key?
, E" H( w! z, W( L, H; _! XWould it be possible for me to have another room key?
1 q. w3 X6 c! y! r( d$ n6 BI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)2 u' s' ~+ u1 Z# E" C
我把钥匙忘在房间里了。, A- N8 u% t0 l+ Z
I locked myself out.
% E" _# x6 W5 T# ]/ @3 ZI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
% J2 J* o3 i6 \* fMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?) s7 v- [! q2 x: p' K
I left my key inside my room.
; S/ N7 O' ]4 {: [I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
|! S$ K, q2 z8 H0 H7 B我被锁在外面了。/ G* c2 T1 U$ u2 b* K
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。) V& N( s4 J9 W& b, {6 u9 P4 W9 ~
我房间的电视不能看。& b& E9 P" Q: s! v# w- R# r
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。- s5 L& ~9 f: R% w! |
您能派人给修理一下儿吗?
- n% s4 Y; L0 t, c. I& A) jCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
) @0 d: v9 S9 b6 Q; l5 m) |8 f请叫位服务员来一下。" s+ E& V( c) c. L9 c9 h% b) [
Could you send someone up?
7 v3 X( j* ?4 f- `% \% RCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)( `4 O0 U. K- M# V% ~8 M0 S% _; `
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|