 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
1 Q/ R0 {" t1 i+ R; p) mI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。% D! i8 H x; D9 V0 }
日本航空公司的柜台在哪儿?
+ p% V9 d* g+ R3 X/ b9 k- A _Where is the Japan Airlines counter?
2 Z3 G7 t- x* r登机口在哪儿?2 ?! A; v5 i. @8 g( a9 c! @: w! G$ |
Where is the boarding gate?
1 v9 O; d+ K6 M5 W/ t0 }什么时候开始登机?0 r& q& E7 e: k
What time do you start boarding?
8 N5 [8 U: t5 n7 j2 N& C这个航班开始登机了吗?
4 s% J W# e& j) r: v5 R+ jHas this flight begun boarding?. N" a h4 I3 e5 m: `- G% m
Have they begun boarding this flight?" \$ n( n% c: }
几点到东京?/ Y% K/ F5 `2 @* Y9 E& x& [, K; E
What time will we arrive in Tokyo?
: l, m7 |9 A0 i% ?What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
6 i |9 u* _+ HIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)$ P% M9 o8 t& X$ e D/ T/ X- P4 B; Q9 A
- g, g" j" C1 A$ W3 l
●在饭店的服务台
% ~/ k) E4 _7 Y- v* \# `4 |% s9 ^今天晚上有空房间吗?
" _% \8 Z2 r# U$ p/ G/ cIs there a room available for tonight?
2 l) u2 y c5 A2 k3 _Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
. i) t7 @. D* Z4 d# y8 U) ENo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)- a2 i/ Z p3 R( }6 d
Do you have a room for tonight?
( V5 Z8 s* t* i# }) X: G. w我预订了一个房间。
) I% |9 p0 b3 k0 r6 L/ k) G E9 b- {I reserved a room for tonight.
# l$ A' t# x& M. e/ p1 ~请办入住手续。# } {0 { E! M5 M( m8 V2 e
Check in, please.
9 f" x2 S. d9 p# t5 \. BI'd like to check in.' p/ o A0 L( o( P1 {
请帮我拿一下行李。% `' M$ K( a" e$ G9 k
Take my baggage, please.
) s. c" y3 c: T; P请给我809房间的钥匙。4 ^9 ~5 w9 I. m# v7 ^2 n! Z1 m
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。- ^' E9 u! r m, q4 d7 U. j1 f
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
6 g1 i* P% c7 c餐厅在哪儿?
/ d7 k6 m9 S6 OWhere is the dining room?, O( r& _# g& t3 C6 c$ m
餐厅几点开门?, o. v8 c4 T1 X9 P. u) l) }& l/ @: Z
What time does the dining room open?7 m k$ B/ N) {/ R4 ?# @) B
几点吃早饭?2 \4 J v6 a* z: d& I8 Y/ P/ n, _
What time can I have breakfast?) o- r: s: L% V' x' @6 Y
我在哪儿可以买到啤酒?/ V$ @5 x! h' \- t
Where can I get some beer?
7 B) J' D5 S, W, W7 F2 SWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
, K; N$ W& V F5 m3 y# mThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
8 i& Z0 G6 G( u/ mWhere can I buy some beer?+ i+ X3 F W, W0 A4 \
我可以把贵重物品存这儿吗?
) D3 l) A8 k+ W) C& KCan you keep my valuables?
9 h1 U2 v* }$ L& d' m4 D- q我想把日元换成美金。
~% @; s( U) L' g `9 hYen to dollars, please.
) V1 u v: F! J4 Z9 @" sI'd like to exchange yen to dollars, please.
2 ^4 c5 g/ ~7 a, h$ Q" Y B* R1 z5 d请换成现金。# F, e. b5 E" H, J# |
Cash, please.: I+ `% M9 U( ]- j* P+ C
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。9 K4 e3 Q# g5 B# O/ w& F" g
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)5 ]; ?9 Y7 S0 Q3 R5 ^ @
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
5 v0 k- p; I7 ~您能帮我把旅行支票换成现金吗?$ Q4 K: c6 I. M. D( B) F- q2 s
Could you cash this traveler's check (for me)?
" c% R' y) ^ M- U9 D+ A" WWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
3 P) J7 l3 a, JCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)8 Z3 u3 |0 C6 O' z# U
请帮我把这100美元换成5张20美元的。
+ L `/ e' y1 b+ bWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
7 C$ }5 M, t$ R有人会说日语吗?
4 h4 ] S% H9 ^. h" I9 o' HDoes anyone speak Japanese?+ G0 u. R! J0 s3 P4 R. l
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)+ d1 U B6 ]1 a3 O# g4 P6 q
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)/ S/ z6 S4 D0 c8 F: t
有给我的留言吗?, @! y) K- T1 {- R' {
Are there any messages for me?8 W' t/ T$ g/ U I O
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
9 C% o$ o8 X: ]+ b4 R) h9 bYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)# |- |: Z; C3 p# G, z1 g& W
我办退房手续。) h3 g0 x9 c1 J) b' T. u
Check out, please.
) \. L7 w/ l8 x& A6 qI'd like to check out.% f. B' W7 d, g: `9 w- b$ d: ^; Q
这是我房间的钥匙。
4 p% j; {/ n9 Y* ]3 h* EHere's my room key.
2 g1 O$ O+ ` n6 t9 g& h3 E9 k7 `我没用电话。1 M4 ?# a4 x) R. { q/ z' R
I didn't make any phone calls.
# w# \# ?4 q, a) a( E! f# U这是您的账单。
6 V8 M5 u/ e* @( n# }, uHere's your bill.; V* r/ X- u7 H* c
Here's your check.0 q' \, t6 h/ ~7 L4 W, e1 A8 _( J7 K
能帮我叫一辆出租车吗?
. D: z, R, Y( }, U# `" @+ wCould you call a taxi for me?; @) A0 P3 e" M- n+ }0 n; s
Call me a taxi, please.
+ t0 }/ q7 |$ z8 K- j& Z1 sHail a taxi, please.: B/ T& w" Y! b1 p. X
Taxi, please.
6 i( O8 Q# E, { O* D5 G _Can you get me a taxi, please?# `4 r* Y, D7 w3 h v7 I
5 l. K; r0 E! }. g) {
●客房服务" x$ n9 {( n2 T) U$ M$ N
请提供客房服务。
) c% N4 C! q* F/ g2 f$ k+ W* s+ \Room service, please.
" o6 h; V) g( r" M& W2 q请提供叫早服务。
4 G- C( Z$ Q3 q& w7 E5 V& o6 CA wake-up call, please./ D7 \; O8 A1 t* E
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。), ]. S3 }, [6 u5 V5 q
Certainly, ma'am. (好的。)
! {; b$ u8 l/ ]' s! s/ h) oI'd like a wake-up call, please.* g) J1 Z* W0 N8 R7 m2 s5 w% c$ R( I% N) m
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
6 y/ u7 z* n4 A% o9 w0 i3 e7 c我可以借一下吹风机吗?9 P4 A* v6 v) l% ]
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
4 E* }: ]6 w# k1 |5 ~( X请送一壶咖啡。" ^. Q7 ]$ A% |; h( z l9 s
Please bring me a pot of coffee.; C6 }9 P0 W" d6 @
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
" o8 s/ p G+ a* A2 d3 j) [% ~How many cups would you like? (您要几个杯子?)
& \: c0 V0 Q# }8 w1 A9 ]; N请提供洗衣服务。* R+ e* `% b+ k0 d% T- p1 X- c: w8 m$ [
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
1 ]& {8 T# f0 S+ i, u$ t) ~什么时候能弄好?6 `! K4 V9 l- ]5 i
When will it be ready?
8 T) \; {. [+ n9 u8 l" YWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)
' K% o6 J: v& A3 e( c6 r) qTomorrow morning at ten. (明天上午10点。); }! i# j$ x& K- |: Y0 j' ?
请告诉我您的房间号码。
& v L3 p6 d, a- A Y4 lYour room number, please.
1 O+ o5 ?# D% n8 A501房间。
3 E5 b+ l9 l: x- q) p5 ?1 @; SThis is room 501. *501的说法是five o one。: G! V& h, g2 j0 \2 P1 C
请进。. x9 j& g: n- A$ P
Come in.
' ~2 m1 J h* h2 O5 F3 r4 n& w! ?# X( \
Y5 N% d' x J0 ^0 @% Q, \1 ]●在饭店遇到困难时9 M/ o9 A" L/ c3 ]. T
没有热水。/ p$ u1 k1 p. I
There is no hot water.
8 C2 k, [* a! fThere is no hot water. (没有热水。); i5 k/ O( ^; O) w$ |
Are you sure about that? (您肯定没有吗?) b1 H6 D" O& R
隔壁太吵了。- l7 Q/ A' {2 p3 M s
The room next door is noisy.
" w1 z) ] r1 w9 U% C/ j. O, b我能再要一把房间钥匙吗?/ ^( J! K6 H, _ g5 _
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。: ^% }3 `" n$ Z& w) W
Could I please have another room key?* ], T4 s# F8 U$ P
May I have another room key?
$ w1 w# A' U+ a; ~+ e% HIs it all right if I have another room key?
5 H+ e- J4 }4 pWould it be possible for me to have another room key?
, L, `1 K. B, T+ |1 ]! eI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
% J6 Y4 H2 t" v* J d7 K我把钥匙忘在房间里了。
8 c) ~% `2 J' K. ZI locked myself out.9 z) u+ n* `. O9 I7 v" v
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
8 F+ [( E& I4 x2 EMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
. U+ V& ~9 J2 UI left my key inside my room.
) H& N+ y- b2 JI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)# Y, A2 i+ h& ]$ S$ K( V
我被锁在外面了。
+ a+ T9 o/ {5 C& DI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
% N6 V% |% n* x我房间的电视不能看。
0 l+ ]: I% K& C/ L) i' tThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。* ^7 W+ V/ R2 y g; m: w
您能派人给修理一下儿吗?1 R0 T! h6 n# K ]2 ?; z
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
- O1 A8 D# k: l6 P& B请叫位服务员来一下。
: Q+ @; c5 a/ W" nCould you send someone up?" F; T9 I) K* K b) p) i8 H. Z' F& ?
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
1 R3 W B% F8 D _5 i: bWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|