 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。, L; c. b' Q0 K, s5 X# Z: Y
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。% O9 y. z% Z9 [/ H/ S
日本航空公司的柜台在哪儿?2 V! z7 Y+ A$ }% s
Where is the Japan Airlines counter?; n/ o6 m T9 w6 |
登机口在哪儿?- v4 W4 y8 Q( P
Where is the boarding gate?
8 Z3 H' e& @+ |# Z6 U" _+ M l什么时候开始登机?* n3 `5 B S" ^6 q
What time do you start boarding? ]( \5 [4 R! E: u6 B8 X
这个航班开始登机了吗?
: ^+ S* l) }' u- ~7 y/ g& dHas this flight begun boarding?. a# i- ]- s; U; Q8 j
Have they begun boarding this flight?
- \/ x) p7 I( a4 J+ D" ?几点到东京?! G2 P# a" Q" Y9 R4 S: u& d4 B, h
What time will we arrive in Tokyo?
1 Z& B6 }, n: \; O5 ]What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
2 z: R0 H' N7 c* {3 t' f( JIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)" x0 z7 R/ t! C8 S9 l; [
& [8 M- V6 |* e% H7 }4 y# t: p●在饭店的服务台# a( K; A9 C1 N S. k" e
今天晚上有空房间吗?
! ?2 t0 _- R- wIs there a room available for tonight?
; I+ }8 ]; Q1 B) U& H k5 M2 ^: fIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)3 o. ^. O. [/ z0 F [7 |
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
2 y& y9 [9 c# KDo you have a room for tonight?! J q9 F- o' q$ L' Y" O4 j
我预订了一个房间。# C5 `' _$ B2 \
I reserved a room for tonight.: b5 p* R+ l0 @3 W8 F
请办入住手续。
! n9 N N* o3 F5 U; i: L. DCheck in, please./ n* [- \/ P/ r. E. Q% W' ]
I'd like to check in.( P% V; y! v9 d" W4 K) ~5 }, }
请帮我拿一下行李。
) [+ \5 o! ~$ a( rTake my baggage, please.9 w0 L! f. z H. v% D/ k' t
请给我809房间的钥匙。' A) [) S! g0 P* r; q
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
. Y( D$ T2 Q4 yI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。) E3 Q: T3 w% M6 _
餐厅在哪儿?
4 m/ W3 e) ?, S! [+ [Where is the dining room?8 o& C) m9 ~. I* N
餐厅几点开门?
7 I5 u1 a& I4 { D2 B a/ H6 g3 aWhat time does the dining room open?
4 C- k$ F$ B( U; H8 l! ~: A+ J几点吃早饭?4 k0 f5 O( p# U ?6 w+ r: N& `
What time can I have breakfast?
, U P" H) v5 M8 [5 _1 J' I% w我在哪儿可以买到啤酒?
N: x7 a1 e) Z7 q5 b XWhere can I get some beer?
6 o2 L3 ^/ L! D- L) ?% ^/ }9 \5 tWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
: x! a0 X p: M* K. sThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)" A7 \0 K, n. Z8 q; |9 B3 x/ q
Where can I buy some beer?9 r$ A& O/ m2 S
我可以把贵重物品存这儿吗?
! @1 A( C; O% l* W- r3 `Can you keep my valuables?
/ ~) Q5 [) j' _% j1 {我想把日元换成美金。4 w1 ~2 }) Y1 R5 c% S$ G: ?+ Y; }
Yen to dollars, please.
2 {; u) G& ^( A% p& v# r" vI'd like to exchange yen to dollars, please.
- y1 @& W. Y9 \) F2 [请换成现金。
; H! B) y# c! x' i% XCash, please.
/ a$ n1 T, ]! v' DI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。" {3 A- N9 m+ I# x& c" j' s+ ?
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。), r, M* L' E# w/ w, m8 n$ }
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
9 y4 U! m. s/ x: Z) h0 W您能帮我把旅行支票换成现金吗?4 I, |8 `. g) B8 j
Could you cash this traveler's check (for me)?- I2 o) G! T: v8 D; {
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)( n. O7 F, u8 ?; s
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
% S# S% f) u3 F6 g3 `5 Q8 Q0 P9 u9 R请帮我把这100美元换成5张20美元的。
8 @" u; k) s" m2 `; S/ WWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
e0 L5 f1 G! f, O3 M有人会说日语吗?" B: z; S9 r/ U7 C$ N
Does anyone speak Japanese?
# [ H9 @& F. N% QDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)7 z6 ~& f: U& }5 w( i5 |0 U: x% [$ u& W
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)3 ?$ j* @& O l3 J8 K4 B
有给我的留言吗?8 D: X# q6 H4 ~! H2 @
Are there any messages for me?
I/ I8 E# ?1 [- k+ AAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)* q) p+ B s5 z8 I
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
! N; Y7 E' ^& K6 n( ^, V我办退房手续。
, V+ }2 @; w U7 MCheck out, please.
- r$ b' [9 Z& ]( ]9 {/ V: P& o. y" GI'd like to check out.5 L, a4 B/ w( H" a6 m7 f
这是我房间的钥匙。& P& d$ a8 K, i' `1 n4 C
Here's my room key.6 ~4 d! H! X p3 R4 G
我没用电话。
* X7 M, e8 X+ K/ ?I didn't make any phone calls.
+ M* y' s# p/ _3 y; @- X a这是您的账单。* b/ L [! H q+ c; z% }" z
Here's your bill.0 P X: A! X5 Q1 g& M5 c' p$ f
Here's your check.
/ a4 R9 K) i( ~+ s4 c. C能帮我叫一辆出租车吗?
5 c2 F1 V4 A7 rCould you call a taxi for me?
( J7 y: t/ |' C- H- a1 ]( u' pCall me a taxi, please./ b. a1 i3 a1 z5 ?7 X. \5 C) C, z
Hail a taxi, please.6 g4 n1 T9 \% X& D: F, Q
Taxi, please.
8 G$ [) s) R5 r6 b0 W/ DCan you get me a taxi, please?8 M$ G* \- P {/ R$ s X
6 \ V' F# k# [●客房服务
8 M* I3 i' K) D$ E, s请提供客房服务。
: N# W5 Z2 T6 u9 Z* E2 d; a, j: BRoom service, please.
+ J8 s8 F/ [: K- O7 W) N请提供叫早服务。( K+ n' x- R8 c2 a2 b8 e
A wake-up call, please.
7 W7 A% ]+ v; I) }- W% sA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)) D5 P& w0 M. k4 n# s* b: e9 i
Certainly, ma'am. (好的。)
1 `2 N3 l) p* k# a( RI'd like a wake-up call, please.
" ~5 R! L _/ H: T0 aMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
, F) p2 o; f) K: @1 `) T我可以借一下吹风机吗?
% y! N3 o- |% B6 ^8 y! }) QCan I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
& T! X/ ^# j6 T& M0 }. A, d8 J' W请送一壶咖啡。
4 q0 c; y* R! APlease bring me a pot of coffee.! j1 O/ b2 i: q! K! I$ I
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)9 G2 I! Y6 L F2 s+ y) @1 i' ^
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
! T+ ?6 ^* |( u! p. D4 ~7 p请提供洗衣服务。
- s4 @/ A& m0 T$ a# PLaundry service, please. *laundry “洗衣”。
! R' ^ V; z! W6 d2 F* y# ]什么时候能弄好?+ E* o4 R* P4 @
When will it be ready?' U; R% p5 p; O" E: X
When will it be ready? (什么时候能弄好?)
- L9 d# f& |) g& n& i }9 `6 FTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
" T: ?" c! `8 R# F4 h0 Q8 e/ ^6 z请告诉我您的房间号码。' O/ d( ?/ ]% h5 i
Your room number, please., m! N8 S/ c/ N" n
501房间。
* @' k/ o0 y1 h: V/ K/ C: WThis is room 501. *501的说法是five o one。
Z1 g4 G% z1 ?, D8 q6 D请进。, E( {* {" e9 C: W* z3 ^3 @
Come in.
. m, S1 v, ]/ _ p
! n# T' `& {0 {/ a; J●在饭店遇到困难时2 {1 h! N; `( D. h2 f( t4 c1 Z
没有热水。
' {( D1 [$ I i8 f( J! hThere is no hot water.
7 f+ L3 k8 f$ x) ]( f# JThere is no hot water. (没有热水。)/ M; {* p. \- o
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
" }2 T# _! n# U隔壁太吵了。9 o5 t. @) v1 j
The room next door is noisy.
1 l. i2 w4 m5 d2 b2 S, o我能再要一把房间钥匙吗?
# |4 c$ `" r) \3 ~4 a5 r: c8 X/ DCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。* w8 _5 Q) f2 @" c: O
Could I please have another room key?
" Z& B6 y0 a8 R: z/ _May I have another room key?
8 V* i: _8 y9 S+ ~# wIs it all right if I have another room key?+ b7 g* U7 ~+ e5 R
Would it be possible for me to have another room key?8 q* L1 f1 E$ @7 Q9 w* i
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)9 n3 @# E' w; q; K: a+ h
我把钥匙忘在房间里了。
( S3 _: t' x }, u; D- `5 N7 tI locked myself out.: r% c( U1 c; k1 A- t4 A! ]
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)* k A% |5 k# ~2 m2 {; Q
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
7 T" u) k. P) F5 QI left my key inside my room.0 e8 h: w) ~* }. ?' G/ S! ?
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
+ |$ m; ]% T9 }4 L& |3 |( s我被锁在外面了。 i! _7 L4 K f2 _7 |; b0 j
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。; [) C1 ?- m+ h, `4 m
我房间的电视不能看。
2 ]4 E! b/ s8 @# q* qThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。" S1 A* s, M( A, u
您能派人给修理一下儿吗?
4 D' D; c( C* }Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。, r6 e" E5 e+ ?( }
请叫位服务员来一下。
( V# c9 T' {5 Y& v0 C2 x ` lCould you send someone up?% s/ c" P* x, i5 J8 x& L
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
2 h2 e( L' L# V |- Q2 ~4 `) C4 n7 O7 IWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|