 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。1 {+ o* [! i+ @
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。 n4 E: w) Y9 A6 |
日本航空公司的柜台在哪儿?
2 X& U" {9 I6 xWhere is the Japan Airlines counter?& q# s+ \+ ]) b$ [
登机口在哪儿?5 v' G4 f }" c+ g
Where is the boarding gate?
; m/ s6 z$ O* i$ n( }什么时候开始登机?! d) [& A V! p; K# W; d3 K% M
What time do you start boarding?
) y$ G4 ~* ?; I- v; u: C- Y8 R9 u这个航班开始登机了吗?
+ r+ E1 F6 u+ O/ pHas this flight begun boarding?
/ O- B( L# I3 d* G( F! o* A) f1 z0 bHave they begun boarding this flight?
* K% g4 F# u0 ?几点到东京?9 Q4 O' p* a( F9 D7 W2 G# b! Q
What time will we arrive in Tokyo?& v4 S" u3 U% h' Z3 d$ V1 x
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)2 D4 Z) ~. _- \. @) X6 m: U
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
9 O) A4 B' y# l, d5 N1 N& d4 g$ n% w4 q/ U
●在饭店的服务台3 M- U) b& B& } W* H7 g: D! L
今天晚上有空房间吗?: ^8 E( V& x8 k
Is there a room available for tonight?
" ~* n4 U4 m; ]# Y$ \7 R% L. fIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
+ n% B, R1 J$ X0 z! uNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)) A3 E# S# p+ Z* Q' @
Do you have a room for tonight?
d# E: t; ]( B* q+ r$ T我预订了一个房间。/ B* d4 [/ O J3 K
I reserved a room for tonight.- @ J5 G) z! b5 ]3 W3 ]( J$ K( Y
请办入住手续。8 N" O9 c5 ~0 Z# @
Check in, please.
; J/ K- e& U. f6 U& m) B$ c) mI'd like to check in.
t7 n2 i- F( _- \请帮我拿一下行李。, X( ]$ ?7 _0 g4 `. s
Take my baggage, please.! [! Q% z3 J1 x& v ^; H
请给我809房间的钥匙。
" t2 |4 [7 J: b* k* j& @I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
( W# [6 t; o! _+ W0 [$ l2 x7 ]1 M- HI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
) p w+ g* |+ V6 B" U) `7 {. x+ o餐厅在哪儿?
+ i" U( f x" B: yWhere is the dining room?
* P7 D( R. C4 n5 i$ w9 J; w( N; S餐厅几点开门?
2 I0 a% j& a \5 y* x U) xWhat time does the dining room open?2 @* p4 a$ k: W: @
几点吃早饭?
3 a! |) h- e' D! Y4 @: HWhat time can I have breakfast?
; h% q: h( o# s' J# O l# h! L2 W我在哪儿可以买到啤酒?+ x; x! R b k& S' o; a9 ? G
Where can I get some beer?6 e8 x" l& O0 y# J3 E6 f& C
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
- ?. o3 ^: C EThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
- m) z" L" j$ l, w b; JWhere can I buy some beer?7 _+ n9 J, g% c/ v% d
我可以把贵重物品存这儿吗?
: M+ a: R! d6 c& z, O4 Z9 sCan you keep my valuables?
) m+ d9 A2 Y# _) Q我想把日元换成美金。# y6 T9 y4 e8 V3 _- v# z
Yen to dollars, please.. [* d: O9 M& n5 }' ~8 o s- U
I'd like to exchange yen to dollars, please.
' {$ I& S; {* Z( V$ B0 T( Z请换成现金。
% Q* j4 y5 e/ Y+ @1 c g N/ sCash, please.
% `, f- K6 u \: DI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
9 \$ C6 d) e$ }: M! X# WWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)4 g" }: Z% S0 c$ \! ]5 g
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?); z) d2 E9 p& u3 ]: B% w% l
您能帮我把旅行支票换成现金吗?9 {3 M7 N7 N v7 S2 o. X: D& g/ v8 S9 _. N
Could you cash this traveler's check (for me)?4 L" V% U" L. {. |1 H0 M6 v
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
+ {# O* d6 O* H7 f; Z3 [8 D, n, KCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)8 f' J1 a0 r x! k/ l
请帮我把这100美元换成5张20美元的。
4 [2 g7 K0 h0 k; _* y; h% GWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
M( ~" k! K3 H5 S# ^" S有人会说日语吗?; e9 F% }9 o; S- a1 m$ y) c
Does anyone speak Japanese?
2 l6 Z5 i4 Z5 [0 L" O, v5 uDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
' v' c# r" H/ q1 F$ T4 X3 u1 U hNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)3 j8 z9 i* @; {1 s9 _4 j
有给我的留言吗?, l7 d7 Q) l" I+ u7 P
Are there any messages for me?
) Q& N1 z K" xAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)
: W' h" K& ?/ a1 BYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
. ^3 v0 D a- i% U我办退房手续。
. [! L- U# R6 T7 H% E7 SCheck out, please.3 Y" g0 y5 L6 n$ p: [. g9 k
I'd like to check out.6 W# r, }) ~! H; H9 ]
这是我房间的钥匙。
) k4 @+ `0 q- {4 N0 |Here's my room key.
9 P; n9 ]: I3 g- h4 v+ t H- T我没用电话。8 I! i$ c: x- Q
I didn't make any phone calls.9 _! \: C. E6 w7 q9 H& H$ s
这是您的账单。$ N2 h5 ^4 u4 K' F$ U/ W
Here's your bill.
8 A P/ _& b Y, Z0 sHere's your check.( W0 S3 Q- Z9 z1 T0 p" S
能帮我叫一辆出租车吗?
6 {, L. E$ X) w& O- ]/ JCould you call a taxi for me?. ]( \8 P7 l' T% D- C1 B1 T
Call me a taxi, please.
6 S- |7 n- N+ L. ^& y) LHail a taxi, please.
, S& {6 C a4 y( h8 p) p5 \Taxi, please.( U/ f+ ]4 ]# V" n# D; [* h9 o
Can you get me a taxi, please?
1 ? z0 U0 z/ w- ]& _
2 I" O8 W3 a* H2 U q2 X●客房服务! {( n( s2 f5 R5 N5 B# k; n( R
请提供客房服务。
! A# W4 f t* E8 D+ xRoom service, please.
! s/ v2 D& a/ l5 j请提供叫早服务。
% S, k( q4 \% D; Y8 b$ S5 s. A, aA wake-up call, please.
0 S8 V2 e, ?! z( B0 ~A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)6 Q' T3 ^2 g! i% m' |( L5 |( _
Certainly, ma'am. (好的。)
6 T% h2 E! w' n9 O1 R+ {3 ^I'd like a wake-up call, please.
7 U) w9 t5 t5 W' a3 K, C ZMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)2 G) j/ ? f% `9 H0 A/ Y
我可以借一下吹风机吗? r" j' b; W' C
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。8 A' M" p! J* R$ W
请送一壶咖啡。! m. G: j; \' }" E2 T* X
Please bring me a pot of coffee.. {/ |* T& N/ W, D2 [2 @
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
' w3 I2 U$ c7 \% {: q: u! ` sHow many cups would you like? (您要几个杯子?)7 o8 w1 Z3 P h/ |3 P! ~
请提供洗衣服务。
7 ^; J) _' ~1 R% z. Q' I3 Y4 wLaundry service, please. *laundry “洗衣”。
' S& c+ k5 Y) m/ m. \3 e5 }( x什么时候能弄好?3 X; U |+ Z: z5 n1 q
When will it be ready?/ q7 i; q% z! Y9 o1 o7 M
When will it be ready? (什么时候能弄好?)( {/ |# j! [: s9 J6 j, {
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
' ]5 e! _* i, L8 S请告诉我您的房间号码。
) ^: L3 j0 k; \) z j. mYour room number, please.+ L$ C+ R# y3 r" e
501房间。
$ p+ @% O( d# G- s( ~4 vThis is room 501. *501的说法是five o one。% y5 \& S5 J! g3 N$ D; U
请进。
5 {( Q. T \) l' V# RCome in.
' w! a3 f0 B' P8 j8 W" c* V; n4 H+ D K9 X1 y0 v' X4 ]9 O9 o5 ]
●在饭店遇到困难时! N3 Y1 ]5 b# I, j
没有热水。 Y" v- ^ Y/ m6 i& g
There is no hot water.
. [- R) L8 v% qThere is no hot water. (没有热水。)+ O0 \+ J2 C" M+ r/ W2 j4 V6 a
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)0 n( d; f6 ~/ E( U6 s
隔壁太吵了。3 N; I5 }' A" b$ G% L, M u
The room next door is noisy.
0 v U( G! B" n8 E我能再要一把房间钥匙吗?# s0 D" y( s8 \! q) M" D/ k0 F# S
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。- N9 p5 x5 R; h7 Z% A8 f- i7 J& M
Could I please have another room key?
3 y0 u0 ^3 P& H7 p& e5 a$ h4 |May I have another room key?; O& E3 N& z* Y. @" Y' O: g
Is it all right if I have another room key?$ `# c) P# L4 ]) V
Would it be possible for me to have another room key?3 w: B1 o6 f% @# B3 A7 p: k3 {* w( E
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
# Q H5 }' ?9 i2 U( A, T- ^我把钥匙忘在房间里了。6 _7 Y" E$ ~' X( u, R
I locked myself out.+ l, \' j- @. {9 x x8 R
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)5 E) Q: L. S6 v: R$ S
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)4 }7 i: W1 F- V
I left my key inside my room.3 l+ ]) s8 o/ @. N* d
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)1 i F2 i6 ]4 k. S8 S
我被锁在外面了。, w; p. T6 D1 y6 z( b, E
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。# m1 n' T- F9 o/ K. B i2 O
我房间的电视不能看。
E; g" h# u# G7 M9 OThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。 ^0 K" T6 ~/ m! ~9 R
您能派人给修理一下儿吗?
7 d r* O( C% \; {: v5 p2 OCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。2 U: V; `8 B7 n. e
请叫位服务员来一下。
: o0 }( B/ Z6 Q1 jCould you send someone up?3 f! g( k6 l: e+ ~9 q6 c0 N( U
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)& ^8 O3 D1 Q3 n; ^4 E
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|