 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。* a+ x- J6 k& z3 I
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
6 T( C5 J3 O# o! T/ h: J+ V日本航空公司的柜台在哪儿?6 P" @) G: D8 w" _6 d6 d) L0 G0 M7 k, d
Where is the Japan Airlines counter?
" i3 f l+ K0 W& A6 }2 E6 k登机口在哪儿?" f$ e+ X) ~/ Z' q; u" w' E
Where is the boarding gate?& y; M6 N1 @- j$ l: c. O3 R) J
什么时候开始登机?+ A; E+ u: u3 J+ M& Y
What time do you start boarding?0 x& t! }, @% N* ^" J, e3 B
这个航班开始登机了吗?( A* M8 a! }. s+ F0 P, Y5 m: ]
Has this flight begun boarding?
2 R' V/ I: K2 |6 ~9 }Have they begun boarding this flight?# _+ Y% `0 @9 Q
几点到东京?# e5 I. [ G% z7 `/ u
What time will we arrive in Tokyo?. I, D0 Q/ @5 Q9 ~9 [
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)5 n; d: h/ x2 ?( i# ~, k/ O9 U. W8 G* a
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
+ W: [) }6 m, ~* B* S' J
4 g( r* @9 ?/ M2 Q7 w4 T+ x1 A$ y6 ~+ V●在饭店的服务台0 O& z( q7 C# n
今天晚上有空房间吗?, e& Z: u( x7 _
Is there a room available for tonight? m$ p3 G: k) V7 J3 z* U
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
1 \7 j* ~4 `) P8 ^. ^9 rNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
5 k: Q2 w6 P+ Y# o' |" xDo you have a room for tonight?
: s/ t( c0 k7 e我预订了一个房间。
/ m% I8 \& _6 a, E7 SI reserved a room for tonight.) I* w2 m( z n$ d2 l$ {- m- d; l
请办入住手续。$ A! @ O/ {/ t" Q4 X3 L3 Z8 i
Check in, please.
5 k& c9 \2 p1 ~I'd like to check in.
8 K' E1 p; `, ?+ G请帮我拿一下行李。
6 V5 ?+ P% J. h( F# Y7 oTake my baggage, please.
- w4 @+ O- f( Y8 ~请给我809房间的钥匙。/ B- u. f% _% f. D3 b/ g* S7 N2 z- k9 P
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。# j- \( e9 _3 Y' p" m; K0 a
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。# Z- W$ z1 I4 V) a u4 z
餐厅在哪儿?
6 S: r1 Y% G3 T }* T2 C* NWhere is the dining room?
7 u3 ]: i2 K" I1 \5 i0 a餐厅几点开门?
7 z% x: E4 L h qWhat time does the dining room open?
- W" M6 B# a) E4 H. v几点吃早饭?* v6 Y; B5 `- M7 B
What time can I have breakfast? v4 \, e: A K
我在哪儿可以买到啤酒?
2 T! s& P+ s* AWhere can I get some beer?2 ^) t5 k& Y3 n7 l
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?). W( ^( X: z: K; W9 B& @
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)2 A* j' ^/ Z: z2 d- ?' y" M8 o' x7 d
Where can I buy some beer?, ?* C& ]3 e' R& o" f$ s5 |- d
我可以把贵重物品存这儿吗?
% O# q" P) i& tCan you keep my valuables?& J) d7 c& z" c, n5 H
我想把日元换成美金。$ }: s5 G8 {1 _
Yen to dollars, please.
3 O( v5 a" @5 b5 |$ v# _I'd like to exchange yen to dollars, please.
; R2 H- a: }# V$ |5 o# }* b请换成现金。
" s$ Q$ m) M, z2 [1 u( ]7 c2 j6 TCash, please.
* d# f, S; ?* z" EI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。 V4 I. _* @4 y, G0 A* F
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)$ `/ s: C1 A; | f/ f) P
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)% E; p4 I: X8 b8 |5 L8 T
您能帮我把旅行支票换成现金吗?5 ?4 s: H' f4 G1 i
Could you cash this traveler's check (for me)?
1 K! H0 q; L! i2 vWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
# C7 M% D% ]# i" ACan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
* C' i; D, j, S* y( n请帮我把这100美元换成5张20美元的。
+ L6 o5 J0 b+ V/ c) W j1 EWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
; Z- K9 v$ E- t% z有人会说日语吗?7 `! _7 t+ [# D& L( i, P0 S M
Does anyone speak Japanese?
% ^# I1 B. |; V5 |9 c: @Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
9 x1 ?) `. ~1 e n' O: x& WNo, I'm afraid not. (恐怕没有。): l/ _* G: ^- B+ j
有给我的留言吗?
4 a8 |# R% ^. ?5 ^) ]9 }+ wAre there any messages for me?
, j8 D5 F3 E RAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)
* N- _ w6 g( I, \8 c4 BYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
, t7 N! W- W% I6 E% l b我办退房手续。4 l/ G, x; K' A, p: {
Check out, please.
1 n) K( ?. X2 H& n3 v! ]I'd like to check out.
8 }; G) `& P' d, b9 M% j这是我房间的钥匙。
8 S2 U$ Y3 c% I C3 PHere's my room key.4 ]! Q' w; J7 S3 ~' b* w! R
我没用电话。- e# w4 `& g7 b. _- ^8 W" U" F
I didn't make any phone calls.
; M$ |0 M( { S这是您的账单。
, `1 B0 Y' z1 l* m0 N& eHere's your bill.
Q6 `" }" ?: K- J1 E9 @8 bHere's your check.8 y* F- C5 l( Y
能帮我叫一辆出租车吗?3 p: H# l: e& l, I5 U, u
Could you call a taxi for me?
2 D1 U$ n3 D) u: q7 k7 OCall me a taxi, please.
) w% m, j- t3 o, ^4 A1 _Hail a taxi, please.
5 Z# }* \) O8 m, iTaxi, please.
2 F9 G' I+ F3 a2 l% D# ^& {Can you get me a taxi, please?2 b; n, I% I5 X
! _% U: ?; ^+ ~6 y3 p9 a●客房服务5 W7 L/ S( P3 @" V
请提供客房服务。
6 {" \7 c; O$ c5 dRoom service, please.. X* J" G6 m- [/ {+ O. p9 v
请提供叫早服务。
0 e i' O, ?( Q' bA wake-up call, please.
/ ]' V7 F" H- h8 s/ ~% s: ~7 TA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
# ]: v0 c8 u6 q) E/ D" o7 TCertainly, ma'am. (好的。), A+ e3 N2 K- ~4 x" D- }/ K
I'd like a wake-up call, please.
' p! ]. e5 P& Y8 x3 S; iMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
9 Q9 ?( z0 v; m0 U' w我可以借一下吹风机吗?9 [+ Y* Q1 r; |
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。" N! {( m) p B" Y2 e. J# _
请送一壶咖啡。7 u S+ q' O3 l3 ~! V
Please bring me a pot of coffee." n9 V. \2 U: J
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)1 x# D' v* ]2 w% o% F2 d+ a
How many cups would you like? (您要几个杯子?)2 z1 v7 M9 M4 T+ W) r
请提供洗衣服务。
- E# O1 {# T( t) ?! rLaundry service, please. *laundry “洗衣”。
) F( d( I7 E3 E! b9 I什么时候能弄好?7 }" D+ X$ m0 L1 y1 ^
When will it be ready?' c& R+ F& P" {' y
When will it be ready? (什么时候能弄好?)
: G; \: U+ ^! U3 I/ [Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)" w' N6 S ^ _ `6 a' Z5 Y# P
请告诉我您的房间号码。* l; E; J: z& w$ G& k# D
Your room number, please.
+ j& }3 r9 s4 P- h$ A1 W, U) }501房间。
6 j1 G8 Q4 \' \6 ]# t/ P& N0 ^This is room 501. *501的说法是five o one。
& k3 f, V b% q% F, [! a* H请进。
! `! d8 p6 x' ^ M, ?4 U3 O' {Come in.
& X5 G8 `% i; t8 v! F: y
; O8 y( b- e2 W' U4 O; C●在饭店遇到困难时5 G: ]4 ] ~% j5 _; X
没有热水。8 C# b* \9 e$ W% U1 }
There is no hot water.
% w3 `, W7 n: w; a, x* b- B5 h, v+ SThere is no hot water. (没有热水。)
3 Q' Y* g4 s3 V6 I4 KAre you sure about that? (您肯定没有吗?)( ^6 p& h! } W* U2 j
隔壁太吵了。' Z. h7 m8 H; \! h0 o0 c* ^3 B
The room next door is noisy.
/ A5 t% |. \0 K) z$ C# [我能再要一把房间钥匙吗?8 n3 E e6 I# r2 n m) i
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
0 S# Y B$ J, P' ? _. n" |Could I please have another room key?
8 J7 C, R l! p# d0 `! UMay I have another room key?% H: ?* O# s. Y1 H. ~
Is it all right if I have another room key?
; h5 K1 N% ` w9 U" iWould it be possible for me to have another room key?
% \5 m1 {& f( a6 eI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。) x0 K, j, I: h/ H7 G, v) Q. O* D
我把钥匙忘在房间里了。. u x1 I4 ]& K
I locked myself out.6 \0 G! U$ S& e+ n* \. B& [) H2 K
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。). q* `3 q& \- _- c6 @
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
9 d7 Z) y) l! e( r! d- e W$ b" n* WI left my key inside my room.2 H) x# |# s! N. Z$ M r8 r
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。). ]4 r! N$ R- s. i
我被锁在外面了。
/ @! G( z4 b' m1 {I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
@9 i+ C( e! K, p我房间的电视不能看。6 n3 D2 D. M( p+ y
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
* E: g& K4 Q6 {: N* D您能派人给修理一下儿吗?1 c( T( S0 ~1 }6 [
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。( ?5 m6 V# @5 g2 N
请叫位服务员来一下。. ?7 {) e) t6 n/ f2 y/ O2 ?
Could you send someone up?+ F% Q6 s4 D% B/ |# C7 ~' d. x
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
* y, Q! B5 e* X' X* c' r& j2 _5 ?What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|